Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]
- Название:Кукловод судьбы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.
Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Милорд, присутствие фей улавливается в лесах Элезеума лишь тонкой нитью. В столице пятнадцатилетней давности оно ощущалось сильнее. Если вы позволите высказать предположение — либо феи предвидели наш приход и скрылись, либо…
Посетитель замешкался, пытаясь сформулировать продолжение фразы, и Кэрдан договорил за него:
— Либо феи никогда не обитали в лесах к востоку от Кситлании?
Младший маг кивнул.
— Да. Только проходили сквозь Элезеум. Но эти леса напитаны некой силой. Совершенно чуждой и неузнаваемой.
— Сквозь лес, который мы привыкли называть Элезеумом, — поправил Придворный Маг. — Как я и предполагал. Магия фей рождается не на землях Ремидеи. Элезеум не принадлежит нашему миру. Лес за Восточными Столбами — лишь перевалочный пункт. Врата, через которые Элезеум входит в наш мир. Чуждая сила, смутившая вас — сила портала, перекрестка миров. Я должен овладеть этой силой, даже если для этого мне придется отбыть в Кситланию.
— Оставить столицу, милорд? Академию, Канцелярию — все, созданное вашими трудами? Уехать в провинцию?
Кэрдан рассмеялся.
— Артан, Артан! Вы совершили невероятное открытие, но так и не осознали его мощь? Так называемая «столица» окажется заштатной провинцией в империи, которую я воздвигну. Ибо сердце моей империи будет в Кситлании, вблизи портала, чтобы питаться его энергией и мощью.
Артан скептически покачал головой.
— Неужели ради этой империи, еще не созданной, вы готовы бросить уже достигнутое? Если сейчас вы оставите королевство, все рухнет. Слишком много желающих уничтожить влияние магов в королевстве. Вы пожертвуете институтами магической власти, которые созидали годами?
— Ребенок ломает ветку клена, зажимает между колен и воображает, что скачет на лошади. А другой веткой размахивает, как мечом. Он доволен игрой — и пусть его! Тот ребенок, кто отвернется, если ему подведут боевого коня, дадут полное облачение и настоящий меч. Он не расстанется с кленовыми ветками, не променяет свою игру на подлинную силу. Все ныне достигнутое, Артан, весь институт магической власти — ветка клена по сравнению с порталом и силой иных миров, разлитой в псевдо-Элезеуме.
Артан осмелился возразить:
— Ребенок ломает ветку, затем бросает ее. Как же быть «ветке»? Как быть с моими товарищами? Преподаватели и старшекурсники смогут постоять за себя, а как же юные студенты? Кто защитит их?
Кэрдан улыбнулся.
— Быть может, новый Придворный Маг? Ученик, способный читать мораль учителю, способен занять его место.
Артан опешил. Лицо не дрогнуло, зато магическая аура всколыхнулась оранжевым — знак предельного изумления.
— Предлагаю вам самому сделать выбор между кленовой веткой и боевым снаряжением. Подумайте на досуге, Артан, что вы предпочтете — отправиться со мной в Кситланию или остаться в столице в качестве Придворного Мага.
Кэрдан встал из-за стола и вышел из кабинета, оставив ученика биться над дилеммой. Он направился прямиком в королевские апартаменты. Стража почтительно расступилась перед ним: временщик был единственным человеком во дворце, кто высочайшим дозволением мог входить к государю в любое время суток без предупреждения. Разумеется, Кэрдан не злоупотреблял дозволением в ночные часы или пока государь изволил одаривать вниманием многочисленных фавориток.
Сейчас Его Величество завтракал. Король Отон азартно глодал огромный индюшиный окорок и запивал прямо из пивного жбана. Он не поднял головы, когда советник вошел. Советник, в свою очередь, расположился в кресле напротив, закинув ногу за ногу, в пренебрежение всех норм этикета.
— Чего надо на сей раз? — буркнул Его Величество с набитым ртом.
— Решить статус Зандуса и Кситлании.
Кэрдан не прибавил почтительного «сир», а тон его был таким же, каким он разговаривал еще с наследным принцем Отоном, в пору, когда дофин трясся перед могущественным царедворцем отца точно так же, как сейчас тряслись от страха его собственные сыновья.
Король рыгнул, оторвался от пивного жбана и вытер губы меховой оторочкой рукава.
— А чего ты от меня-то хочешь? Я же сказал, решайте сами, с маршалами, канцлером, бес знает с кем еще. Мне-то что за дело? Чем хочешь, тем и подпишу эти земли. Хочешь — департаментами, хочешь — наместными княжествами.
— И вице-королевствами?
— Да хоть вице-королевствами. Только для того надобно, чтобы кто-то из принцев крови возглавил вице-королевство. Не думается мне, что мои кобельи сыночки выберутся из-под столичных шлюх ради этих Мухосраний.
— Кроме сыновей у тебя есть дочь.
— О-о, эта с радостью рванула бы в Мухосранию, если бы ее новый хахаль махал там мечом да гнал в атаку твоих зомби. Только мне птички на хвосте принесли, что махать ему отныне только костылями в Лекарских Палатах. А значит, доченьку мою тоже из дворца пенделями не выпинешь.
— У нее не будет выбора, если к границе отправится ее муж.
— Какой еще муж, мать Создателеву так-разэдак?!
— Твой покорный слуга.
— Чё?
— Будем считать, что я со всеми церемониями попросил у тебя руки принцессы Гретаны. Мне не трудно совершить эти церемонии, если будешь настаивать, но это чересчур утомительно. Свидетели тому — только ты и я, ничто не мешает нам объявить, что я проделал весь этот цирк.
Кое-как король водрузил нижнюю челюсть на место.
— Ты, братец, кажись, малость приборзел? Она кто? Принцесса короны, мать-перемать! Потомок великого Нея, Создатель помилуй его душу! А ты кто? Болотный герцог! Ну ты и…
Кэрдан невозмутимо ждал, пока государь перечислит все эпитеты, накопленные бранным красноречием со времен великого Нея, Создатель помилуй его душу.
— Я тоже потомок Нея, — сказал он, когда король наконец замолчал. — Я должен стать официальным вице-королем Кситлании и Зандуса, с королевскими полномочиями. Вице-королем может стать лишь принц крови. Значит, меня должно приравнять по статусу к принцу крови. К нашему обоюдному сожалению, твой предок Ратон VI издал один неудобный указ. Если мужчина женится на даме выше себя по происхождению, его статус навсегда останется ниже статуса высокородной супруги. Так мой отец женился на дочери герцога и потерял возможность заслужить герцогство. Чтобы мне был присвоен статус принца крови, я могу жениться только на принцессе короны.
— За чем дело стало, я отменю этот дурацкий закон! И женись на любой моей кузине, хоть на красотке Келитане! Мне для тебя ничего не жалко!
— Особенно чужих дочерей, — усмехнулся Кэрдан. — Есть нюанс. Отмена монаршего указа наследником вступает в силу через три года после ее объявления. Я не намерен ждать. И, Отон, на твоем месте я обрадовался бы браку Гретаны.
— С чего бы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: