Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи

Тут можно читать онлайн Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первое видение слепого. Глаз Нирохеи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи краткое содержание

Первое видение слепого. Глаз Нирохеи - описание и краткое содержание, автор Mistkold, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Попаданцы зачастую оказываются в другом мире случайно, без подготовки и без цели получше, чем простое «выжить». Однако не в этот раз. Древний вампир, который готовился к этому переходу последние несколько веков, успешно его осуществил. У него есть цель и приблизительный план, в который он позволяет жизни вносить свои исправления. Ведь так только интереснее.

Первое видение слепого. Глаз Нирохеи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первое видение слепого. Глаз Нирохеи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mistkold
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, вы, сучьи дочки, вам что, повылазило?! Не видите, кто едет?! А ну, живо склонитесь перед герцогом Дамрианским! — проорал один из рыцарей, заметив их, единственных стоящих прямо.

— Я вашего герцога на херу вертела бы, коли он у меня имелся… — раздраженно пробормотала себе под нос Мирия, но послушно склонилась, прижимаемая рукой Альвиры.

— Просим прощения, уважаемые, — достаточно громко произнесла девушка, пытаясь скопировать местный деревенский акцент. Заказчиками магов очень часто были именно господа голубых кровей, а потому Альвира прекрасно знала, что с ними лучше не связываться.

— То-то же! — довольно фыркнул рыцарь, порадовавшись, что выслужился перед сюзереном, и вернулся в строй.

Простояв в поклоне еще немного, девушки заметили, что все остальные уже распрямляют спины, и сделали то же самое. Недовольно переглянувшись, они решили дойти до гостиницы молча, но внезапно один из всадников резко развернул коня в их сторону.

— А ну стой, дрянь! Стоять, кому говорю! — всадник вытащил меч и указал им на Альвиру, после чего заголосил громче прежнего: — Так и знал, это же наша семейная брошь! Воровка! Руки лично отрублю! Стража! Арестовать!

— Что? Я ничего не крала, я купила ее… — попыталась оправдаться девушка, но голос наездника был гораздо громче.

Замолчать он соизволил лишь тогда, когда начало колонны вновь вернулось на площадь и конные наездники обступили трех девушек.

— В чем дело, граф Молкиз? — заговорил тот из них, чья одежда выглядела богаче всех.

— Прошу прощения за такую задержку, ваше превосходительство, но я обнаружил здесь разбойницу и воровку! — поубавив громкость, пояснил граф Молкиз, продолжая указывать мечом на Альвиру. — Давеча мою племянницу на тракте ограбили какие-то негодяи! Все имущество украли, охрану перебили, а девчонку попортили, пришлось в монастырь послать на очищение! А всего за год до этого, на ее пятнадцатилетие, значит, я ей лично сию брошь дарил от нашей родовой ветки! А теперь вот она на ком оказалась! Выдала себя с головой, разбойница поганая! Требую… то есть, прошу у вашего превосходительства честного суда над этим криминальным элементом! Да и другие девицы тоже наверняка ее сподручные, в казематы их, да плетками, чтобы рассказали, где остальная банда прячется!

Услышав слово «плетка», зверодевушка невольно сжала кулаки, что не осталось незамеченным внимательными стражниками, потянувшимися за оружием. Покосившись на подругу, Альвира скинула капюшон, поклонилась еще раз и зажгла небольшой светлячок рядом со свои лицом.

— Уважаемые господа, я никакая не разбойница. Я честный маг, а эту брошь я купила всего пару часов назад у одного из местных торговцев. Если вы говорите, что вещь эта краденая, а я не смею сомневаться в ваших словах, то я немедленно вам ее верну, а также укажу на того нечестного на руку торговца, что мне ее продал. Мои спутницы также никакие не бандитки, а честные наемницы. Ежели будет ваша воля, они с радостью присоединятся к поискам настоящих преступников, благо у них уже был опыт расследований, — последняя фраза взялась из воспоминания девушки о том, как ее подруга разыскивала мечи в подгорном городе.

Пока всадники переглядывались меж собой, Альвира внезапно заметила взгляд герцога. Смотрел он с прищуром, но достаточно характерно, так что любой девушке было бы ясно, что значит такой взгляд. Мысленно ругнувшись, она поняла, что, кажется, зря сняла капюшон.

Глава 21. Давний знак дружбы, истинное трудолюбие и огненный перформанс с кровавой инсталляцией

19 Третьего месяца тепла 3127 года, вечер

— Влипли таки, — буркнул дворф, глядя, как девушки с явной неохотой забираются на лошадей позади всадников. Зверодевушке и охотнице достались обычные рыцари, а вот Альвиру пригласил к себе самый напыщенный из всего отряда.

— Не знаю, в чем их обвиняли, но, по крайней мере, увезли не в цепях, — отметил Катор, также наблюдавший за развернувшейся сценой.

— В цепях, не в цепях — то погоды не делает. Раз уж местный герцог, как его там, Ройвел вроде… раз уж он их заприметил, то попадут они знамо куда — в гарем. Как его старуха откинулась, так парень, видать, и решил отыграться за те пять лет, пока титула ожидал. За два месяца пятерых фавориток уже нашел, причем последнюю, не далее как две недели назад, прямо из борделя забрал. Что? — дворф хмыкнул, заметив слегка приподнятую бровь Катора. — Любой бордель — эта такая огромная кладезь информации, к которой нужно только ключик подобрать. Я и подобрал, хотя что там его подбирать… Надо будет только с нашего иномирянина еще денег стребовать.

— Так ты, выходит, все это время занимался именно сбором информации, а не чем-то иным, — легкая улыбка тронула губы мага.

— А то. Я тебе, к примеру, могу еще рассказать про резкий рост цен на провиант, про купеческие войны, могу распорядок гарнизона продиктовать, и даже количество солдат в нем, — Хаттор ухмыльнулся, но затем нахмурился. — Но какое же все-таки паскудство — токмо в первый город приехали, как уже проблем поимели…

— И что нам делать? — поинтересовался Дифус, также наблюдавший всю сцену, но до этого только слушавший старших товарищей.

— Что, что… ждать Миста, понятное дело. Самим туда лезть точно не стоит — охрана у герцога достойная, даже сейчас при нем шесть магов было, а уж в замке наверняка побольше — не пробьемся.

— И что, мы просто будем тут сидеть? — юнцу явно не нравился такой расклад. Дворф строго глянул на него и пояснил:

— Именно. Ежели они не дуры — а они не дуры, раз пошли добровольно — то и отношение к ним будет нормальное. Посидят пару часиков в герцогских покоях — а даже если и в тюремных камерах, не растают, не сахарные — и спокойно к нам вернутся вместе с вампиром. Уж ему-то герцогский статус явно будет до фонаря, — дворф ненадолго задумался, после чего добавил: — А мы, пожалуй, давайте-ка заранее вещи соберем, на всякий пожарный…

* * *

За грубым толчком последовала ругань и неприятно ударивший по ушам скрип железной решетки.

— Да уж, так меня нигде еще не встречали, — пробормотала Мирия, осматривая грязную и темную камеру, в которой оказалась.

А ведь начиналось-то все неплохо — герцог не только выслушал оправдания Альвиры, но и пообещал устроить полноценное следствие, на время которого обязался поселить девушек в приличных покоях. Затем была недолгая поездка до замка и даже приглашение на ужин. Но тут один из рыцарей — как раз тот, что отчитывал их еще на площади — вновь решил продемонстрировать свое желание выслужиться перед хозяином, а потому, сославшись на этикет, сдернул со зверодевушки и охотницы капюшоны. И если для второй это обернулось дополнительными сальными взглядами, то для первой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mistkold читать все книги автора по порядку

Mistkold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первое видение слепого. Глаз Нирохеи отзывы


Отзывы читателей о книге Первое видение слепого. Глаз Нирохеи, автор: Mistkold. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x