Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи
- Название:Первое видение слепого. Глаз Нирохеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи краткое содержание
Первое видение слепого. Глаз Нирохеи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну… я была магом поддержки — накладывала щиты во время боя, лечила после. Как-то не приходилось…
— Не оправдывайся — в общем-то, не иметь за собой трупов гораздо более нормально, чем иметь… Просто ты опередила время веков этак на пять, при лучшем раскладе. В общем-то, меня теперь интересует другое — как ты пережила рабство и тюрьму, не получив толком ни физических, ни, что еще более удивительно, психологических травм. Ведь сейчас ты, по сути, все такая же домашняя девочка, какой и была в своем лесу. Это как-то связано с эмпатией или тату на твоем теле?
— Ну… да. В общем, я могу не только читать чужие эмоции, но и лучше контролировать свои. А потому большую часть времени я их и приглушала… иначе было слишком больно. Вы ведь тоже эмпат, понимаете, о чем я?
— Во-первых, не вы, а ты. Во-вторых — понимаю, хотя и не сказал бы, что такой навык обычно входил в базовый набор эмпата в моем мире. Ну да ладно. А что с тату?
— Базовый набор, э… Гхм, тату — в них накапливается мана на крайний случай. Обычно она нужна для сильного заклинания, но в тюрьме она поддерживала во мне жизнь, даже когда приходилось голодать. У Бишты тоже такие есть, но у нее маны было меньше. Если бы не запас, мы обе выглядели бы как Джумира, — эльфийка поежилась от такой мысли. Вампир же запомнил имена тифлинга и химеры. Кстати насчет последней — глаза Миста чуть скосились в сторону палатки, где уложили бывших пленниц.
— Понятно. Значит, я правильно сделал, попросив своих спутников избавить тебя от амулета и браслета сразу же по прибытии. Как я погляжу, твои тату уже начали накапливать новый запас.
— Да… да, — эльфийка резко погрустнела, неверно интерпретировав слова вампира. — Я… я бы хотела извиниться за свою наглую ложь… Я понимаю, что вы… что ты вряд ли согласишься… Но я… я бы хотела попросить…
— Я не отказывался от своего обещания. А ты не сможешь отказаться от своего. Поэтому, как я и сказал, я доставлю тебя в лес. Ну, а тебе нужно всего лишь привести меня к источнику — в тексте клятвы ничего не было сказано про разрешение от совета. Хоть посмотрю, как он выглядит.
— То есть… то есть, вы мне поможете? — в глазах эльфийки, светящихся надеждой, стояли слезы.
— Ты еще спроси: «Даже не смотря на мою ложь?» Нет, стоп, на самом деле не нужно спрашивать, — вампир жестом остановил эльфийку. — Да уж, с чувством юмора у тебя совсем беда. Хотя, полагаю, прочитай ты подобный диалог в книге, смогла бы уловить шутку. Не суть. В общем, теперь ты пусть и временный, но полноценный член отряда. Впрочем, за ложь тебе будет наказание.
— Наказание? — только что радостная эльфийка вновь потупилась, пытаясь скрыть мелькнувший в глазах страх. — Да, конечно, я понимаю…
— Отныне буду тебя называть глупой эльфийкой, пока не докажешь обратного, — ехидно оскалился вампир.
— Серьезно? И в чем суть такого «наказания»? — поинтересовалась у него зверодевушка, когда он поделился с ней этой идеей.
— Небольшой психологический трюк. Поначалу она будет только рада такому наказанию — по сравнению с рабством ей это покажется несусветной мелочью. Потом, когда она придет в себя, ей понемногу начнет надоедать — всех называют по имени, а ее — глупой. Затем еще и станет стыдно — особенно когда я буду к ней так обращаться в ее же лесу. Через какое-то время она попытается мне неудачно доказать, что она, на самом деле, умная. Позже мысль о таком обращении не будет выходить у нее из головы, даже когда меня не будет рядом, а это сделает ее внимательнее. Наконец, в какой-то момент она сделает что-то полезное, и я назову ее по имени… а еще лет через триста она будет вспоминать всю эту игру с такой ностальгией, что засветится от радости, когда я вновь назову ее глупой, прибыв ненадолго в гости.
— О… оу, — только и смогла ответить тогда зверодевушка. — Я как-то позабыла, что ты можешь вот так запросто спланировать даже подобные забавы на столетия вперед.
Эльфийка перед ним и впрямь светилась от радости — уже в который раз за один разговор. Если бы она знала, что такое «американские горки» — то согласилась бы, что это сравнение идеально подходит для описания цикла перемены ее эмоций. Но она этого не знала, а потому сейчас просто щебетала слова благодарности, радуя слух вампира невероятно мелодичным голосом.
— Итак, с тобой мы, наконец, все решили, так что если нет вопросов, пора заняться другими бывшими пленницами.
Переместившись в шатер, используемый как лазарет, вампир и эльфийка наткнулись там на Дифуса, с интересом рассматривавшего девушек. Причина его пребывания здесь вампиру была ясна — Эфириэль он тоже уделил много внимания поначалу.
— Ну как, ощутил, что мир гораздо больше, чем подгорный город и острова? Что он не ограничивается людьми и орками? — вместо приветствия поинтересовался вампир. Дифус задумчиво кивнул.
— Да… нет, я и раньше, конечно же, знал… читал… понимал… но увидеть вживую рядом с собой настолько отличающиеся формы жизни — это нечто совсем другое.
— Формы жизни, надо же. Ты только больше так не говори — вслух, по крайней мере, — хмыкнул вампир.
— Ой, точно, это явно было грубо, — спохватился парень, после чего поинтересовался: — А вы пришли их вылечить?
— Лечить их будет время, а мы просто постараемся помочь, настолько возможно. Ну что, глупая эльфийка, с кого начнешь?
— Что? — Эфириэль недоуменно посмотрела на вампира, но секунду спустя вспомнила: — Ой, извините, я просто… в общем, думаю, мне проще будет начать с Бишты. Если я волью достаточно маны, то смогу запустить ее процессы восстановления.
— Когда-нибудь я вытравлю из тебя эту манеру постоянно извиняться, но это будет позже… Бишту так Бишту, только для начала позови себе в помощь Катора. Вперед, глупая эльфийка, вперед!
Стоило Эфириэль убежать, как вампир повернулся к Дифусу.
— Смотрю, химера тебя явно заинтересовала?
— Я… это, наверное, прозвучит очень глупо, — парень заколебался. — Просто… я всегда любил кошек. А она выглядит так… похоже на кошку. Вот мне и стало интересно, какая у нее на ощупь шерсть.
— А, всего-то. Так попробуй, — вампир подбодрил его улыбкой.
— Правда? Думаю, это грубо…
— Да ладно, кошкам же нравятся, когда их гладят. Вот и ей, должно быть, понравится.
Долго уговаривать парня не пришлось, и вскоре он осторожно потянулся к химере. «Чистый интерес, ни грамма пошлости. Вот только она этого не знает», — отметил про себя вампир и заранее поднял руку. В следующий момент когтистая ладонь остановилась в двадцати сантиметрах от лица Дифуса, ударившись о кровавый барьер. Попытавшись было вскочить, химера вновь рухнула на землю, но постаралась отползти к краю шатра. Упершись в него и поняв, что ей некуда бежать, она с трудом выставила вперед когтистые руки и зашипела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: