Элеонора Раткевич - Ларе-и-т`аэ
- Название:Ларе-и-т`аэ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элеонора Раткевич - Ларе-и-т`аэ краткое содержание
Ларе-и-т`аэ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю, – смущенно начал он, тронув Сейгдена за рукав, – может, я хочу спросить непозволительное… – От волнения он едва не спутал слова. – Я не знаю, можно ли мне спрашивать… но ведь вы женаты на эльфийке, правда?
Лерметт от изумления широко распахнул глаза. Спустя всего лишь миг ему предстояло удивиться гораздо сильнее.
– Откуда ты узнал? – резко спросил Сейгден.
– Он не узнал, – улыбнулась Илери, – он увидел. Такое можно скрыть от человека, но не от эльфа. Нам это очень хорошо видно.
– Если хотите, у вас это на лице написано, – подтвердил Арьен.
– Да кто сказал, что я хочу… – хмыкнул Сейгден, невольно потирая лицо. – Это наша тайна. Не дело, если королева вызывает зависть. До сих пор нам удавалось скрывать…
– И впредь удастся, – успокоил его Эннеари.
– Жаль, что я не взял ее с собой, – вздохнул Сейгден, примирясь с тем, что тайна его раскрыта. – Аррейд была бы так рада повидать сородичей. Но я не знал…
– Дело поправимое, – нахально встрял Лэккеан. – Нас можно и в гости пригласить. Мы приедем, честное слово!
Сейгден расхохотался.
– Хочешь сам проверить, не в обиде ли она живет? – поддел он эльфа, слегка растерявшегося от собственного нахальства.
– Нет, – твердо ответил Эннеари. – Вот это – нет. Мы и так знаем, что она с вами счастлива… и вы с ней.
– И это у меня тоже на лице написано? – недоверчиво осведомился суланец.
– Определенно, – улыбнулся Эннеари.
– Может, и написано. – Губы Сейгдена внезапно просияли беззащитной улыбкой. – Вот не поверишь – пятый год мы женаты, и хоть бы один седой волос у меня за это время появился!
– Ну почему же, – очень серьезно откликнулся Эннеари. – Верю.
Туман уже рассеялся, только отдельные немногие пряди его еще ластились к сапогам – да звенело вдали под пение колокольчиков и теперь уже отчетливый перестук копыт многоголосое: «Молокоооооо!»
Следующие четыре дня прошли для Лерметта ни шатко, ни валко. Совет Королей тянулся вяло и даже как бы натужно – ни согласия, ни склок… после первого скандального заседания остальные выглядели скучными, чинными и спокойными свыше всякой меры. Мнимым этим спокойствием Лерметт ничуть не обманывался. На самомто деле никакого покоя не и в помине; страсти кипят, как никогда – но скрытно, потаенно. В первый день ошарашенные короли наговорили лишнего и теперь наверняка об этом жалеют – все до единого. Теперь зато каждый, словно раковина, плотней плотного сомкнул свои створки. Нет, ну пришло же в голову раскрывать их так широко, чтобы всякому видно было, что там, внутри! Одно счастье, что и все прочие не умнее оказались – и сами открылись, и песку в раковину наметали… а вот теперь самая пора захлопнуться и ждать, ждать в тишине, покуда песок беспорядочных сведений созреет в жемчужину замысла… ждать – и поглядывать, не приоткроет ли створки ктонибудь другой. Поверху поглядишь – благодать сплошная, зато внутри такое таится… недалек тот миг, когда створки откроются вновь – и ведь что за ожерелье составится из явивших себя миру жемчужин… еще и попробуй их сначала собрать воедино! А собирать Лерметту придется, и притом же в одиночку. Арамейль оказал ему всю помощь, какую только мог и должен был – остальное предстоит сделать самому. Но как бы он хотел, чтобы магипосредники задержались еще хоть ненадолго… ну, и госпожа Мерани Алмеррайде, само собой.
Отъезд госпожи ректора был, в отличие от ее прибытия в Найлисс, обставлен скромно. Провожал Мерани только любимый внук вместе с Лерметтом – разве может хозяин дома не проводить гостей!
Троица магов, заранее забравшихся в карету, томилась благопристойной скукой ожидания. С точки зрения Лерметта, они лишь пожинали заслуженные плоды напрасной спешки. Госпожа ректор никогда и никуда не опаздывает – но ейжеей, смешно и думать, что она, словно неопытная барышня в расстройстве нервов, хоть куданибудь явится загодя. Точность, государи мои, точность и еще раз точность! Нет, вот окажись спутниками госпожи ректора гномы, они бы поняли.
И действительно, ровно в назначенный час и ни мгновением раньше госпожа Мерани Алмеррайде величественно спустилась по дворцовым ступеням в сопровождении Алани, томного и бледнозеленого. Лерметт ухмыльнулся в душе: причину столь необычной расцветки своего пажа он знал прекрасно. Когда он попросил госпожу ректора отпустить Алани из Арамейля до окончания переговоров, та милостиво изъявила свое согласие. Но даже если студенту и предстоит невесть столько времени развлекаться всякой ерундой вроде дипломатии вместо того, чтобы прилежно постигать науки, запускать занятия никоим образом не должно! О да, госпожа Алмеррайде и впрямь согласилась предоставить Алани отпуск – при условии, что он готов держать очередные экзамены из прикладной математики и курса основ магии прямо теперь же. Алани – а что ему оставалось делать? – согласился. Экзамены он, к собственному изумлению, выдержал – но ведь почти полные сутки прикладной математики и основ магии кого угодно заставят позеленеть и обзавестись взглядом, мягко говоря, несколько странным, чтобы не сказать хуже. Впрочем, Лерметт не сомневался, что через денекдругой странность эта пройдет бесследно.
– Неплохо, – говорила между тем госпожа Мерани Алмеррайде полумертвому от усталости и облегчения Алани. – Совсем даже неплохо. К окончанию переговоров не забудь приготовиться из курса теории погоды.
Алани замороченно кивнул. Ему, в сущности, было уже все равно. Даже если бы госпожа ректор велела ему вытвердить назубок полную генеалогию всех крокодилов далекого острова Эркне, начиная с самого первого, он бы и тогда кивнул.
– Решительно не понимаю, – заявила госпожа Мерани, когда Лерметт склонился к ее руке, – отчего у вас такой унылый вид? Можно подумать, вы тут сами без меня не справитесь.
– Думаете, справимся? – улыбнулся Лерметт.
– Безусловно, – отрезала Мерани. – Вы уже вполне готовы к самостоятельной научной работе.
Если бы только научной, со вздохом подумал Лерметт.
– И не только научной, – неумолимо заключила Мерани Алмеррайде, становясь на приступку кареты.
– Стойте! – донесся издали могучий рык, от которого возница вздрогнул и втянул голову в плечи, а лошади так и присели. – Да стойте же! Погодите! ! !
И на дворцовую площадь вылетела его запыхавшаяся одноглазая светлость господин Патря собственной встрепанной персоной. Правой рукой он призывно размахивал на бегу, а в левой чтото держал.
– Погодите, – кивнула госпожа Мерани, и на губах ее мелькнула тень улыбки.
– Вот… – выпалил Одноглазый Патря, задыхаясь и судорожно поправляя одной рукой повязку через глаз. – Вот… ведь чуть не опоздал, а – вот…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: