Егор Кулицкий - Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2
- Название:Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Кулицкий - Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2 краткое содержание
С самого начала обучения в университете, он получил статус того, с кем лучше не связываться, если вы хотите остаться целы. Постоянные драки и конфликты были привычны для него. Спустя же некоторое время, на окончание третьего курса обучения, в предвкушении более спокойного времени, у его группы оказалась запланирована поездка за город. Но именно эта поездка окажется роковой, ужасная трагедия, в результате которой, всего несколько студентов попадают в совершенно иной, для себя, мир.
Том 1. Книга 2
Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Натта, очисти пожалуйста мне путь от тех, кто на его стороне, ну или тех, кто попытается напасть. – Посмотрев на неё через плечо, я добрым тоном попросил её об этом
– Хорошо, я быстро. – Кивнув, она побежала вперёд, и уже через минуту были слышны звуки боя.
Хотя эти звуки боя и быстро стихали, но возгласы и крики были ясно различимы даже за каменными стенами. Я же в это время тащил вампира по земле. Проходя по лестнице, мне попадалась пара трупов, с единичными колющими ударами в область сердца.
Когда же я вышел в холл его особняка, у главного входа стояла Натта. Вход в подвал, а затем и в подземелье был под одной из двух лестниц, ведущих на второй этаж особняка. У противоположной лестницы были несколько напуганных до смерти служанок. Выйдя в центр холла, и бросив тяжело дышащего Графа, я стал обходить его вокруг.
– Сэр Вильям! – Служанки увидев графа вскрикнули. Они собрались было броситься к нему на помощь, но я остановил их жестом руки.
– Тише дамы. Вы же знали, что ваш господин Граф вампир, верно? – Говоря спокойным тоном, я не пытался вызвать у них ещё больше страха.
– Что? Э-это невозможно, это ведь бы значило, что он д-демон. – Они отвечали дрожащим голосом.
– Ну, я не припомню, чтобы у людей были такие клыки. – Я повернул ногой голову Вильяма в сторону служанок.
Те замерли от шока, увидев то, что осталось от его клыков после того, как он пытался меня укусить. Пусть они и были повреждены, но всё равно были длиннее человеческих, да и само наличие ещё одной пары клыков было для них пугающим.
– Кто-нибудь из вас, идите к страже города и приведите её сюда. Остальные спуститесь вниз через во-он ту дверь… – Я указал на вход в подвал позади меня. – Там людям нужна помощь. В ответ они смотрели то на меня, то на Натту. – Эх, она со мной. Не бойтесь, мы не навредим.
Быстро переглянувшись, служанки разбежались выполнять услышанное. Одна из них вышла через главный вход, другие же, с испуганным взглядом, отправились вниз, в подземелье. По их виду, сомневаюсь, что они хотели это делать, но из-за страха были готовы на всё, лишь бы остаться целыми.
Тем временем, стоя над Вильямом, я решил внимательно проанализировать его. Он выглядел плохо, видимо, я сломал ему грудную клетку в нескольких местах, и ему теперь трудно дышать. Надеюсь, что у вампиров хорошая регенерация, разве нет? Хотя неважно, пусть уже с этим разбирается стража.
– Что будешь с ним делать? – Подойдя ближе, Натта так же смотрела на потрёпанного Графа.
– Уже ничего. Пусть им займётся стража. – Я пожал плечами, услышав её вопрос.
– А если среди них будут его приспешники? – С опаской посмотрев на меня, Натта продолжала задавать вопросы.
– Тогда нас будет ждать ещё одна встреча. В конце концов, он оставлял слишком много следов, пусть и думал, что скрыл их достаточно хорошо.
– Это ты про тех людей? – Говоря это, Натта имела ввиду заключённых в подземелье.
– Угу… Он собирал тех парней и девушек, которые ему приглянулись, а потом просто пил их кровь. Так скорее всего и было…
В этот момент, двери главного входа распахнулись, и в холл вбежала толпа стражников. Прошло не так много времени, видимо, рядом находился пост стражи. Хотя это ожидаемо, ведь это особняк дворянина. Прибежавшие стражники тут же окружили нас, а также встали у лестницы и входа в подвал.
– Всем привет! – Дружелюбно помахав им рукой, я не сдвинулся с места.
– Кто вы? Где демон!? – От стражников тут же посыпались вопросы в грубой форме.
– А не видно? Вот он, еле дышит бедняга. – Я приподнял Вильяма и показал им его.
Увидев дворянина в таком состоянии, стражники вначале только крепче схватились за оружие, направляя его в наши стороны, но заметив клыки у Вильяма, тут же всё поняли. Его с опаской взяли несколько стражников и утащили к стене. Позади них распахнулись двери в подвал, и оттуда вышли несколько служанок с парой людей. Увидев стражников в холе, пришедшие попросили помощи у них, чтобы вывести всех.
Каждый действовал быстро, стараясь следить за каждым присутствующим, но в то же время осмотреть окружение. Я же, вместе с Наттой, стояли в центре холла, наблюдая за всем этим. В это время, ко мне подошёл один из стражников, с нашивкой на груди, по-видимому, он ими командовал.
– Наверно, я должен сказать тебе спасибо? Мы никак не могли знать об этом, а также, как ты всё это провернул. Но когда новость о Сэре Бертикро распространится… – Командир вздохнул, представляя то, что будет.
– Что теперь с ним будет? – Я хотел знать, что предпримут здешние власти.
– Если бы он был человеком, то из-за его статуса начался бы суд. Но он вампир, то есть один из демонов, и он пробрался на высокую должность без особых проблем, и это никто не заметил. Ему назначат казнь, без вариантов, возможно в ближайшие дни.
– Ясно… Ну, а если сбежит, то мне придётся снова с ним поговорить? – Показав командиру своё удостоверение искателя, я недвусмысленно намекнул на вариант заказа.
– Так ты искатель? Да, думаю придётся… И ещё кое-что, она ведь с вами? – Он указал на Натту, рядом с которой стояло двое стражников. И она явно была этим недовольна, но при этом не двигалась.
– Да, не волнуйтесь. – Я кивнул, со спокойным лицом.
Командир указал на стражников возле неё, и приказал, чтобы они отошли. Натта спокойно вздохнула, а стражники продолжали работать, и уже связали и держали под надзором Вильяма. В этот момент, когда я осматривался, я почувствовал, что кто-то коснулся моей спины. Обернувшись, я увидел одну из служанок, в руках которой были наши вещи, а именно: два клинка Натты, моя катана и закрытый чёрный рюкзак.
– Это же ваше, верно? – Она всё ещё меня боялась, и немного дрожала.
– Да, спасибо. – Я взял вещи и отдал Натте её клинки, которые она сразу повесила на пояс.
Странно, но я не чувствовал Рами, хотя в той же гостинице ощущал её присутствие в другой комнате. Я попытался почувствовать её, когда мы были ещё в камере, но ничего. Я немного приоткрыл рюкзак, в нём явно копались, пытаясь что-то найти. Но из одного из внутренних карманов выглянула голова Рами, которая, видимо, спряталась. У неё были слёзы на глазах, и испуганный взгляд. Я не хотел, чтобы она устраивала истерику, так что молча сказал ей сидеть тихо.
Хм… Если подумать, возможно я её не чувствовал, как раз-таки из-за рюкзака? Ведь он создан мною, из того же материала что и моя броня… Идеальный изоляционный материал? Это ещё стоит проверить, но это пока единственная догадка.
– Натта, пойдём. – Я обратился к ней, пока одевал рюкзак на спину.
– А как же они? – Натта указала на людей, которых всё ещё выводили из подвала.
Она имела ввиду именно тех, кто был в прострации, и не реагировали ни на что, остальные же чувствовали себя неспокойно, но получше этих. Некоторые девушки плакали рядом со своими подругами, которые не на что не реагировали, и сидели с пустыми лицами. Я вздохнул, и подошёл к ним… Начав анализ, я проверил их тела, нервную систему, кровеносную, и даже потоки маны. И судя по анализу, у них в организме находилось некое вещество, которое приводило к частичному параличу и явной оторванности от реальности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: