Егор Кулицкий - Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2
- Название:Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Кулицкий - Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2 краткое содержание
С самого начала обучения в университете, он получил статус того, с кем лучше не связываться, если вы хотите остаться целы. Постоянные драки и конфликты были привычны для него. Спустя же некоторое время, на окончание третьего курса обучения, в предвкушении более спокойного времени, у его группы оказалась запланирована поездка за город. Но именно эта поездка окажется роковой, ужасная трагедия, в результате которой, всего несколько студентов попадают в совершенно иной, для себя, мир.
Том 1. Книга 2
Лучше Бога. Хуже Дьявола. Том 1. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слишком ценное предложение для односторонней сделки. Что тогда требуется от нас? – Мареам говорила осторожно, и даже тон её голоса сменился. Всё же, она была готова воспользоваться любой возможностью, чтобы получить преимущество.
– От вас? Дайте подумать… – Кот закрыл глаза, и замолчал, несколько секунд раздумывая. – Ну что ж… Во-первых, Натта должна стать офицером в любом небольшом подразделении, она также, как и солдаты, будет сражаться. Это сделать не так сложно. А во-вторых, вы должны делиться информацией и о своих планах, но лишь то, что посчитаете нужным… Думаю, на этом всё, – только он закончил говорить, как раздалось громкое возмущение.
– Выставлять полулюдку офицером? – Мареам обескураженно переспросила то, что только что услышала.
– Да это же смешно! Эти требования неприемлемы! За кого ты нас держишь, требуя нас делиться секретной информацией!? – Гердо немедля воскликнул.
Он, вместе с солдатами рядом, наставили оружие на двоих сидящих на кресле. С уст Гердо послышался непрерывный шёпот, а на острие его меча появился голубой магический круг атрибута Молний. Он собирался атаковать этих двоих на месте, используя меч как проводник для заклинания. Но они даже не сдвинулись с места, а Натта, пусть и напряглась от таких действий, всё равно, также продолжала гладить кота, сидящего у неё на коленях.
– Бесполезно, – от кота послышался холодный тон голоса.
Магический круг на острие меча потрескался, и со слабым хлопком развалился. Гердо тут же выронил свой меч из руки, схватившись за неё. Его ударило током от незавершённого заклинания, чего он никак не ожидал.
– Как ты… – Гердо, держась за почти обожжённую руку, сверлил кота взглядом. Но неожиданно, кот открыл глаза с хладнокровным выражением, от чего по всему телу пробежались мурашки.
– Мои требования не так уж и сложны… Если вы не хотите этого выполнять, или хотя бы попытаться, то дальнейший разговор не имеет смысла. Мы просто уйдём отсюда, а вы останетесь ни с чем, продолжив своими силами это противостояние, – голос кота звучал необычайно холодно и угрожающе, а вкупе с его взглядом, все из присутствующих внимательно слушали его.
Но не услышав ответа, и видя напряжённые лица Гердо и Мареам, кот отвёл взгляд в сторону. От этого окружающие немного расслабились, но практически сразу он продолжил говорить:
– К тому же, хочу уточнить некоторые нюансы… Для начала скажу, что это не моё настоящее тело. И даже если вы его уничтожите, то мне вы не нанесёте ни малейшего вреда. Просто тогда вы будете выглядеть монстрами, измучившими бедное маленькое животное… – Мордашка кота приобрела ухмыляющееся выражение, которое быстро сменилось на серьёзное. – И можете даже не пытаться шантажировать меня моей напарницей, как заложником. Она вполне способна убить всех в этом здании, и отсутствие оружия для этого совсем не проблема. Думаю, на этом всё… Можете подумать над ответом.
Слыша эти наглые слова Гердо ожидающе смотрел на Мареам. Сама Мареам опустила голову в раздумьях, с опаской поглядывая на Натту. Для неё это предложение звучало очень заманчиво, ведь тогда она бы получила значительно преимущество в борьбе за трон. Но могла ли она доверять тому, кто явно находился далеко отсюда? Насколько были правдивы его слова? Этого она не знала…
Но спустя некоторое время, у неё невольно всплыл вопрос, а что она потеряет с этой сделки? Отдать под командование полулюдки какое-нибудь подразделение вдали отсюда не проблема. Делиться информацией, которую Мареам посчитает нужной, тоже, ведь можно рассказать совершенно безвредные или бесполезные сведения. А проверить правдивость слов этого кота могли разведчики. Но сейчас, длительные размышления Мареам прервали слова всё того же кота…
– Так что вы решили, принцесса Мареам? – С уважительным тоном в голосе, кот смотрел полуприкрытыми глазами на неё, ожидая ответа.
– Хорошо… Посмотрим, что из этого выйдет. Я согласна на эту сделку, – поразмыслив, Мареам чётко ответила согласием.
– Подождите секунду, госпожа Мареам! С чего мы можем довериться им? Не стоит вот так сразу соглашаться на это… – Гердо поспешил отговорить принцессу от подобного решения, но она его тут же перебила.
– Это моё окончательное решение! Если окажется, что они врут, последствия для них будут незамедлительными! – Она резко ответила на сомнения Гердо, заставив его замолкнуть.
– И всё же… – Он всё ещё пытался привести аргументы против этого, но за командным взглядом Мареам последовал чёткий приказ.
– Всё, ты закончил с докладом… Свободен.
– Тц…
Недовольно цокнув языком, Гердо развернулся, и вместе с двумя солдатами покинул помещение. В это же время, дворецкий встал позади Мареам, а она сама повернулась к сидящим на кресле. После всего этого действия, на мордашке кота вновь появилась довольная моська.
– Рад, что вы согласились.
– Но ты сейчас же выполнишь условия сделки с твоей же стороны. Я хочу знать ценность твоих слов, – принцесса презрительно смотрела на кота, но тот показывал всю ту же ухмылку.
– Как нетерпеливо. Конечно, тогда сейчас всё и расскажу…
Кот сразу слез с колен Натты, и подошёл к одному из шкафов с книгами и украшающими предметами. С секунду он смотрел прямо на шкаф, после чего обернулся и посмотрев на дворецкого, обратился с просьбой:
– Достаньте, пожалуйста, карту и разложите её на столе, – с этими словами, он развернулся и направился к столу.
Дворецкий же молча посмотрел на Мареам, и та, кивнув, дала согласие. Подошёл к шкафу, из закрытой нижней полки дворецкий достал крупный свёрток. Разложив на столике карту всего Королевства Ральдия, он сразу отошёл в сторону. Возле стола остались стоять Натта и Мареам, кот же запрыгнул на стол и сразу ткнул лапкой в место чуть западнее столицы.
– В этой области, довольно крупные войска фракции принца. Вскоре, на эту территорию придёт армия в полторы тысячи солдат. И возможно дальнейшее накопление сил в тех землях, – кот спокойно говорил о том, что недавно слышала Мареам.
– Докладывали о уменьшении войск на этой территории, а не о увеличении, – смотря на кота с нескрываемым сомнением, Мареам стояла рядом.
– Проверяйте мои слова как вам будет угодно. Сейчас перед вами два варианта, мой, и доклады разведчиков, и только вам выбирать какому довериться. Но, если же доклад от разведчиков был ложным… то вам придётся выкручиваться самим. Если же вы так сомневаетесь в моих словах, то мы с Наттой докажем это, завтра же направившись туда, – кот сохранял свою серьёзность, даже под внимательным взглядом Мареам.
– Я не против этого, – Натта одобрительно кивнула, смотря на чёрного кота. Но Мареам одно только её присутствие раздражало. Но несмотря на это, она продолжила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: