Джин Вульф - Подменыш [Fan Edit]
- Название:Подменыш [Fan Edit]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2002
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Вульф - Подменыш [Fan Edit] краткое содержание
«Подменыш» стал первой по-настоящему «вулфовской» историей: ненадёжный рассказчик; герой, который не понимает, что происходит; множественные варианты интерпретации; внимание к деталям (порой скрытым), которые читатель должен отслеживать или находить самостоятельно; имена со смыслом… Эти элементы встречались в короткой прозе Вулфа и прежде, но именно здесь он распорядился ими так, что и спустя пятьдесят лет после написания его авторство несомненно. При всём при этом «Подменышу» удаётся то, чего не всегда добиваются другие его собратья, вышедшие из-под печатной машинки Вулфа: рассказ «работает» даже на базовом уровне, и читатель, незнакомый со всеми авторскими премудростями, может просто прочесть его и получить удовольствие.
Это не значит, что читатель перелистнёт последнюю страницу и закроет книгу, чувствуя внутри тепло и удовлетворение. Скорее это будет ощущение смутного беспокойство, зуда, который не уймётся, даже если его почесать. Возможно, он даже усилится. Возможно, это значит, что стоит перечитать «Подменыша» ещё раз. ***
О новой редакции
Содержание cite Деймон Найт cite
Подменыш [Fan Edit] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сложно оспорить, что нестареющий мальчишка по имени Питер действительно заставляет вспомнить Питера Пэна и его Потерянных мальчишек. Дейв Толлман проводит многочисленные корреляции между капитаном Крюком и рассказчиком — некоторые, на мой взгляд, обоснованнее других; однако к этому образу Крюка вынуждают склониться следующие: черепаха с крючковатым клювом, пасть почтового ящика, которая норовит сомкнуться у вас на руке, дети, играющие в пиратов, и лягушка, которую убили, пронзив насквозь. На сей раз, однако, Питер и Крюк — две стороны одной монеты; и Вулф ещё много запутанных лет будет удваивать такие потенциальные противоположности.
Я всё-таки считаю, что в музыке сборного имени «Питер Пальмиери» зашифровано название рок-группы «Питер, Пол и Мэри» — будь у меня молоток, его удар вызвал бы меньшую головную боль, чем попытка разгадать данную головоломку. [41] «Питер, Пол и Мэри» (Peter, Paul and Mary) — название популярной в 1960-е группы (по именам исполнителей, но с аллюзией на понятно кого); « If I Had a Hammer » (Будь у меня молоток) — одна из песен в их репертуаре.
Почему Пол думает, что камень достигает берега? (Только ли потому, что он младше и ближе к земле живых, чем Пит Палмер?)
Что послужило причиной пожара, уничтожившего записи о Пите Палмере, и почему им с отцом пришлось покинуть город так спешно? (Произошло ли это из-за драки и встречи двух мальчиков?)
Смертны ли подменыши после размножения? (Простейшие исследования кажутся неубедительными.)
Сюжет разворачивается в том же городе, что и в «Мире», и как и в этом романе, рассказчик, хоть и живёт в прошлом, очень слабо осознаёт самого себя. Ненадёжный рассказчик и туманная ситуация, когда события почти , но не совсем, складываются в единую картинку, делают «Подменыша» (также, как и «Кастлвью», «Мир», и большинство лучших рассказов Вулфа из сборника «Остров доктора Смерти и другие рассказы и другие рассказы») сложной работой, чтобы «докопаться до сути». Загадка «кто является настоящим человеком» повторяется в бессчётном числе других историй Вулфа, вроде рассказа «УЖОСы войны». Две наиболее доминантные темы его творчества — природа личности и «человеческая» природа, а также исследование того, как они взаимодействуют с описанием самого себя и субъективной памятью.
Jordan, James. “The Changeling.” Urth.net Mailing List. 16 July 1997. Web. 30 August 2014. http://www.urth.net/urth/archives/v0003/0179.shtml
Tallman, Dave. “Changeling Hook.” Urth.net Mailing List. 4 June 2008. Web. 30 August 2014. http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2008-June/034408.html
Quinion, Michael. “Oaf.” World Wide Words. 16 December 2006. Web. 30 August 2014. http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-oaf1.htm
2012Дальнейшее обсуждение
Примечание переводчика:Оригинальный пост Марка на Urth.net вызвал вторую волну обсуждения рассказа (если считать, что первая продолжалась с 1997 по 2008).
Дэн’л Дэнехи-Оукс:
Thu Apr 5 08:18:13 PDT 2012
Это был один из первых рассказов Вулфа, который я прочёл — да, в «Орбите» — и я помню, что очень гордился собой (будучи двенадцати лет), поскольку заметил отсылки к Питеру Пэну…
Марк Арамини:
Thu Apr 5 09:45:14 PDT 2012
Я думал о том, как Питер Пальмиери появился в 1931 году, вскоре после рождения Марии Пальмиери, однако Пит Палмер в 1944 году якобы учился в 4 классе, но при этом отсутствует на фотографии.
Итак, я вбил в Google « Pete Palmer born 1931 ». И Пит Палмер, актёр, сыгравший Малыша Абнера, родился в 1931 году. Как и … … … Джин Вулф. Так что думаю, Пит Палмер родился в 1931 году.
Марк Арамини:
Thu Apr 5 09:52:57 PDT 2012
> ВОПРОСЫ: КУДА ПРОПАЛИ ЭТИ ТРИ ГОДА? ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ КОГО-ТО ПОДМЕНИЛИ? ИЛИ ЖЕ ОНИ РАЗВАЛИЛИСЬ, КАК СЕВЕРНАЯ И ЮЖНАЯ КОРЕИ? Почему Пол думает, что камень долетел до берега? Как связаны с Папой и Мамой Пальмиери умершие мать и отец рассказчика, о которых он вспоминает? Что насчёт Марии и Пола? [42] Цитата из ранней версии статьи от 4 апреля 2012 г.
Итак, в свете того, что Питер Палмер aka Малыш Абнер родился в 1931 году (в том же году, что и Джин Вулф), я предпочитаю сценарий «подмены при рождении», когда некто изъял Питера Палмера из его первоначальной семьи (Пальмиери) и стёр всю память о нём. Его схватка с Питером Пальмиери — это не раскол, а вынужденная ре-интеграция, в течение мгновения; в это мгновение он получает кое-что из впечатлений той жизни, которую прожил бы: в том числе — заняв место Питера Пальмиери на фотографии 4-го класса, тогда как сам он в это время учился в 7-м классе, и потому его нет на фотографии.
Две семьи: в этом сценарии нам не нужно приравнивать умерших отца и мать рассказчика с Папой, Мамой, Марией и Полом Пальмиери.
Марк Арамини:
Thu Apr 5 10:11:53 PDT 2012
Малыш Абнер (которого играет Питер Палмер, родившийся в 1931 году, соответствуя настоящему возрасту нашего рассказчика) знаменит как олух, и я подумал, что следующий отрывок с World Wide Words будет небезынтересен.
Oaf («олух») — это глупый, невоспитанный или неуклюжий человек.
Меж олухами и эльфами существует тесная связь. В древней легенде эльфы были не благородными существами, как их изображает Толкин, а могущественными и опасными сверхъестественными созданиями, которые скорее причинят людям вред, нежели помогут им. Об этом говорит их имя: оно происходит от древнегерманского термина, означавшего «кошмар», близкого родственника первого из элементов в современном немецком слове Albdruck с таким же смыслом. Считалось, что среди прочих неприятных привычек, эльфы приносят людям дурные сны и крадут детей, оставляя вместо них ПОДМЕНЫШЕЙ.
Именно исходя из этого убеждения, в английском языке в семнадцатом веке впервые появилось слово oaf . Изначально oaf был ребёнком эльфа, которого ОСТАВИЛИ, РАЗМЕНЯВ ПО ПЛОХОМУ КУРСУ, взамен украденному человеческому. Народные суеверия считали таких детей уродливыми или глупыми.
Очень интересно, а? За тем только исключением, что здесь oaf , возможно, человек. Это был размен по хорошему курсу, и с этим сочетаются положительный религиозный образ духовного непорочного зачатия: деве Марии достался хороший подменыш — Христос.
Дэн’л Дэнехи-Оукс:
Thu Apr 5 10:23:01 PDT 2012
> деве Марии достался хороший подменыш — Христос
Должен заметить, что это было бы совершенно чуждо всему, во что верит католик (или любой «мейнстримный» христианин), поскольку подразумевает, что Мария родила «нормального» ребёнка, которого каким-то образом заменили на Теоантропа, тогда как «стандартная» вера состоит в том, что Мария родила именно Теоантропа.
Марк Арамини:
Thu Apr 5 11:26:25 PDT 2012
> деве Марии достался хороший подменыш — Христос
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: