Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub]

Тут можно читать онлайн Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Внеземное притяжение [publisher: SelfPub]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (неискл)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-532-05984-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] краткое содержание

Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - описание и краткое содержание, автор Анна Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как выбрать одного из двух мужчин, когда к одному неудержимо тянется сердце, а к другому изо всех сил стремится душа? Я обычная студентка, чья жизнь была скучной до ужаса. Но однажды, по глупой случайности, меня занесло в другой мир. В мир, где леса заселяют невиданные прекрасные, но опасные создания, где воздух пропитан сладкой опьяняющей магией и где живут они, те самые двое, укравшие мое сердце и душу.

Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите.

– Ладно, я вижу, что вы что-то скрываете. Это была не игра слов, она умирает? – серьезно спрашивает Генри, и Уилл поворачивается ко мне:

– Покажи ему.

Тяжело вздыхаю, подхожу ближе и поднимаю волосы, оголяя шею.

– После прикосновения Лесандры? – обеспокоенно спрашивает милорд, и я присаживаюсь, на противоположную от него сторону кровати, обреченно кивая. – И что делать? – теперь уже он обращается к Уильяму.

– Я не знаю, как убрать след. Но знаю, как замедлить распространение яда.

– Почему твой тон звучит так, будто это плохая новость? – уточняет хранитель, срывая фразу с моего языка.

– Потому что для выполнения ритуала мне нужны особые травы, которые растут возле священной чащи.

– Той самой, откуда я сбежала?

– Именно. А учитывая конфликт, соваться туда очень опасно, – предостерегающим тоном произносит Уилл и обменивается взглядами с Генри.

– А сколько у неё времени, может Торвальд успеет вернуться?

– Не более двух дней, – мрачно отзывается Уилл, протягивая мне руку.

– Что? Я умру через два дня? – вскакиваю с кровати. В висках пульсирует кровь, а шея начинает печь. Теперь я буквально чувствую, как яд медленно отпечатывает на коже, повторяя линии вен.

Уильям поднимается на ноги и подходит ко мне, хватая за предплечья:

– Так, тихо, это лишнее. Ты можешь усугубить ситуацию. Выдыхай, я утром отправлюсь в чащу и все возьму.

– Нет, – строго говорит милорд, поднимаясь с места.

– Согласна, это слишком опасно, ты никуда не поедешь!

– Не говори глупости, в противном случае ты умрешь! – психует Уилл, заглядывая мне в глаза.

– То есть, ты считаешь, что давно не был на волоске от смерти? – парирую, выдерживая требовательный взгляд.

– Успокойтесь оба! – в наши препирания врывается строгий голос Генри. – С первыми лучами солнца я отправлюсь в лес и привезу всё, что необходимо.

– Чушь полная! У тебя нет магии, тебя нельзя одному подходить к священным местам. Если тебя не убьют, то околдуют, и ты останешься там навсегда! – возмущается второй сын Эдгара, разворачиваясь к брату.

– Мне все равно. Тем более я должен загладить вину, – он переводит взгляд на меня, и внутри все сжимается.

– Не выдумывай, ты мне ничего не должен. Мы вроде решили оставить это в прошлом, – подхожу к милорду, заглядывая в бездонные голубые глаза. Внутри зарождается неприятное чувство тревоги, смешанное с каким-то излишне сильным волнением.

– Нет, моему поведению нет оправдания, – а затем добавляет чуть тише, чтобы слышала только я, – не хочу, чтобы ты пострадала.

Мое сердце с трепетом отзывается на каждое слово, и я теряюсь в собственных мыслях и чувствах.

Нет, пожалуйста, только не снова.

Глава 17 Генри

Говорю чистую правду. Конечно, мне не особо хотелось произносить её при брате, но я беспокоюсь о чужеземке слишком сильно, чтобы соблюдать нормы приличия. Да, знаю, метка не дает мне мыслить трезво, но это отличный способ искупить вину и уберечь младшего от очередной смертельной опасности.

– Генри, перестань. Ты мне ничего не должен, – шепотом отвечает Луна. Её взгляд такой мягкий, в нем читается неприкрытое беспокойство. Что же, очень мило, что она волнуется обо мне даже после того, что я сделал.

– Не позволю никому из вас рисковать жизнью. Я самый сильный и крепкий из нас троих. Возьму с собой пару человек, сделаю всё быстро и тихо, – говорю громче, отрывая взгляд от зеленых глаз собеседницы.

– Отлично, просто отлично! – Уилл хлопает в ладони, а после присаживается на край стола.

Движение выглядит естественно, но я вижу, что за ним скрывается: его тело ещё слишком слабое. Однако брат не хочет показать слабость при гостье.

– Если ты поедешь с отрядом, вас заметят ещё быстрее! Тогда точно появятся лесные духи и завлекут в свои сети. Да, первое время любовные забавы с ними будут тебе нравиться, ровно до того момента, пока из твоего тела не вытечет вся жизненная сила!

– Хочешь сказать ты после ранения сможешь противостоять им? Я знаю тебя слишком давно, чтобы запомнить одну простую вещь – когда ты слаб физически, магия тебе не подвластна, – говорю строго, как делал это наш отец. Уилл недовольно сдвигает брови к переносице и инстинктивно прикладывает руку к ещё свежей ране.

– Так, я понимаю, что ни один из вас не собирается меня слушать. Но попробуйте перестать спорить хотя бы на минуту. Травы нужны мне, так? – девушка испытывающе смотрит сначала на меня, затем на Уильяма. – Значит, я поеду за ними сама.

Из груди вырывается нервный смешок, и я прикрываю глаза рукой, сохраняя молчание, чтобы не ляпнуть лишнего.

– Более глупого заявления я сегодня ещё не слышал, – благо Уилл произносит всё за меня. – Ты даже на лошади скакать не умеешь. Представляешь, как сильно устанешь, пока только дойдешь до леса? А если что-то случится, думаешь, сможешь убежать? Или, может, ты знаешь, как выглядят травы? Не хочу тебя обижать, но, при всем уважении, могу сказать одно – ты не справишься.

Луна возмущенно пыхтит, её рот немного приоткрыт, а рука гневно выставлена перед собой, да только сказать ей нечего.

– Тогда, – а нет, ошибся, ей всегда есть что добавить, – я поеду с тобой, – разворачивается на пятках и смотрит на меня, – Генри!

– Нет, – говорю однозначно и строго.

– Нет, – эхом отзывается младший, и я скрещиваю руки на груди.

– Ты уже раз ослушалась моего распоряжения и что произошло? Вас чуть не убили. Думаешь, второй раз всё обойдется спокойнее? – смотрю в её глаза, пытаясь донести смысл сказанных слов.

Чужеземка поджимает губы, по ней видно, что ей совестно за поступок, так как из-за этого чуть не погиб человек, но возмущение сильнее:

– Ты сам меня вынудил, – не удержавшись, всё же высказывается она, а после отворачивается, демонстративно подтягивая край надорванного платья.

– Кстати об этом, – тихо начинает Уильям, вынуждая нас притихнуть и прислушаться. – Я понял, почему лесные создания казались мне странными.

Вопросительно смотрю на брата, он морщится от боли. Подхожу к нему, подхватываю под руку и помогаю вернуться в кровать. Он не противится, так как понимает, что завтра ему понадобятся силы.

– Уилл, все хорошо? – обеспокоенно спрашивает Луна, глядя на него с чувством вины и чем-то еще, пока что для меня непонятного. Хотя, я и не хочу ничего понимать.

– Да, отлично, просто вы меня утомили, – отшучивается, как всегда. – Так вот! Их глаза были темными. Для тех, кто с нами впервые, поясняю, – он многозначительно смотрит на чужеземку, – обычно они имеют зеленоватое сияние. Но в этот раз их взгляд был пустым и тусклым, словно ими что-то или кто-то управлял, а судя по тому, что глаза богини мерцали – это не её рук дело. Какое-то вмешательство извне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Романова читать все книги автора по порядку

Анна Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] отзывы


Отзывы читателей о книге Внеземное притяжение [publisher: SelfPub], автор: Анна Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x