Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]
- Название:Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] краткое содержание
Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Покинутая в своих комнатах, словно матрос на необитаемом острове, Бриони вдруг поняла, что страстно желает услышать что-то более осмысленное, чем болтовня сианских придворных, и жаждет лучшей компании, нежели та, какую могут предложить ей сианские леди.
Как-то утром Агнес, одна из фрейлин, прибежала к Бриони: её юное миловидное личико просто светилось от возбуждения:
— Ваше высочество, вы ни за что не догадаетесь, кто здесь!
— Здесь — это где? — уточнила Бриони, садясь прямее. Может, это принц, пришедший навестить её по собственному почину? Если так, то как бы это вывести разговор на Южный предел и его нужды?
— Здесь, во дворце, — пояснила девушка. — Он прискакал только прошедшей ночью — весь разодетый в меха, как глава вуттских купцов!
— Даже не представляю, — значит, это точно не принц, поскольку тот уже находится в резиденции. Должно быть, это какой-то из тех аристократов, известных всему Сиану и бывших постоянными объектами дворцовых сплетен. “Да если бы и сам Перин спустился на землю, помахивая священным молотом, — подумала вдруг Бриони, — всё, что стали бы обсуждать эти люди — его башмаки. Ну и, возможно, соответствуют ли сезону цвета его одежд. Милостивая Зория, и это мы с братом считали, что аристократы Южного предела — пустышки?..”
Агнес чуть ли не подпрыгивала от волнения:
— О, ну вы должны догадаться, ваше высочество! Он же ваш соотечественник!
— Что? — на мгновение её сердце ёкнуло: “Баррик!”, затем мысли перескочили к Шасо и даже к Феррасу Вансену — все трое пропали по-разному, но пропали — совершенно точно. Внезапно Бриони охватила такая глубокая грусть, что на мгновение она испугалась, что сейчас расплачется, и минутку посидела, восстанавливая дыхание. — Не томи, говори скорее. Кто это?
— Его зовут Дженкин Кроуэл! — девушка сцепила ладони перед затянутой в корсаж грудью, едва сдерживая эмоции. — Вы знаете его?
В первый миг это имя ничего не сказало Бриони — так давно в последний раз думала она о ком-либо из этих людей и мире, который с ними делила… но затем вспомнила, и грусть сменилась раздражением.
— О, да, знаю. Брат Дарстина Кроуэла, барона Грейлока — хотя, я уверена, нынче он больше, чем барон, раз уж он столько времени числился среди первых лизоблюдов Хендона Толли, — одна мысль о Кроуэлах пробудила в ней желание хорошенько что-нибудь пнуть. — Зачем он приехал?
— Он — новый посланник в Бродхолле от имени вашего брата Алессандроса.
Бриони фыркнула:
— Алессандросу меньше полугода. Полагаю, ты имеешь в виду: “посланник от запятнавшего себя кровью узурпатора Хендона Толли”?
Глаза молодой леди расширились.
— Конечно, ваше высочество, как скажете.
Бриони изо всех сил постаралась держать чувства в узде. Эта девушка не виновата в предательстве Толли, даже если она — одна из шпионок Ананки.
— Спасибо, что рассказала мне, Агнес.
— Но как вы поступите, ваше высочество? Он испросил позволения увидеться с вами.
— Что, правда? Клянусь всеми богами, у этих людей наглость — второе счастье… — принцесса оборвала себя. Использовать речь, уместную среди бродячих актёров, означало только добавить масла в огонь тех слухов, что ходят о ней в Сиане. Если до того ей скрутило живот от досады, то теперь всё внутри засвербело от ужаса — но в то же время девушку окатило мощной волной жгучей ярости. — Ну что ж, прекрасно. Конечно, я с ним увижусь. Если он человек Толли, нам найдётся, о чём поговорить, мне и ему. Но сначала мне требуется сделать кое-какие приготовления.
В конечном счёте, она выучила всё, что следовало знать о надёжности хозяина этого Кроуэла. Если она будет говорить с ним, то пусть солдаты короля Энандера стоят внутри и снаружи комнаты.
Тот, кто не знал их обоих, подумал бы, что это Дженкин Кроуэл оказывает любезность, а Бриони — с благодарностью её принимает. Он привёл с собой двух собственных стражей и тщедушного кислолицего клерика, одетого в чёрное, как будто здесь должны были состояться переговоры.
Сам Кроуэл был крупен, но не толст, с румяным лицом, выступающим носом и ямочкой на подбородке. Одет он был в то, что сам, очевидно, полагал писком сианской моды: когда мужчина старательно раскланялся, его узкие панталоны и обильно отделанные рюшами, чрезмерно объёмные рукава зашуршали и заскрипели.
— Ваше высочество, какой приятный и неожиданнейший сюрприз! Я едва смог поверить, когда мне сказали. Ваши люди будут счастливы узнать, что вы живы и в добром здравии. Как вы попали сюда? Я немедля пошлю домой весть о вашем спасении, что наполнит радостью сердца горюющих подданных!
Бриони взглянула на своих фрейлин. Те прилежно уткнулись в шитьё. В сравнении с этим идиотом капризно инфантильные и утончённо жестокие обитатели сианского королевского двора вдруг показались ей меньшим из зол. И тем не менее: если Кроуэл затеял с ней игру, что ж, у неё, Бриони, тоже есть любимые забавы.
— Ах, да, — согласилась она, — я так скучаю по дому, лорд Кроуэл. Расскажите же, как поживает мой юный брат Алессандрос? И моя мачеха, Анисса? И, конечно же, мой дорогой кузен Хендон, который так хорошо о них всех заботится?
Мужчина помедлил.
— Разве наместник… Хендон Толли действительно ваш кузен? Я… о, я не думал, что между вами такие тесные семейные связи.
Бриони легко отмахнулась.
— О, но Толли всегда были мне ближе, чем семья. Вот почему я зову Хендона “кузеном”. Знаете, в ночь, когда я покинула Южный Предел, у нас состоялся очень откровенный разговор. Хендон поведал мне обо всех своих планах относительно меня, моей семьи и трона. Я была тронута тем, что он так много думал о нас и потратил на нас столько сил — о, да, тронута. В самом деле, меня так страшно — просто не могу выразить, как сильно — огорчает тот факт, что я всё ещё не отплатила ему сторицей. Но я тщательно прослежу за тем, чтобы и лорд Толли, и его сподвижники получили по заслугам, можете быть уверены! Да, я много размышляла над этим, и, полагаю, придумала несколько воздаяний столь необычных, что даже Хендон не сможет угадать, что это будет.
Кроуэл таращился на неё, открыв рот.
— А, — вымолвил он наконец, — а, да, конечно, ваше высочество.
— Так что когда будете писать дражайшему Хендону, не забудьте упомянуть об этом. Как вы вскоре обнаружите, у меня много друзей здесь, в Сиане, много влиятельных друзей, и все они согласны, что столь благородное, верное управление должно быть вознаграждено как полагается.
Среди сотен мужчин и женщин, живущих при дворе короля Энандера, лишь очень немногие отвлекались от своих дел, чтобы поговорить с Бриони, или искали чего-то большего, нежели поверхностное знакомство. Одной из таких была Ивгения и'Дорсос, юная дочь виконта Териона — небольшого, но значимого владения в центральной части Сиана, к югу от столицы. То, что девушка сама искала внимания принцессы, для Бриони означало, что ей нельзя доверять — слишком велика была вероятность, что она действовала по приказу любовницы короля, — но принцесса обнаружила, что общество Ивгении ей всё же приятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: