Майлз Кэмерон - Грозный змей
- Название:Грозный змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-402-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Грозный змей краткое содержание
Красный Рыцарь, не дрогнув, противостоял армиям и мощи империи. Он сражался на реальных и магических полях битв, но теперь ему предстоит столкнуться с одной из самых больших проблем. Турнир. Радостное весеннее событие с участием всего цвета знати, борющегося за королевскую милость и признание. Это политическое состязание, в котором Красный Рыцарь способен победить. Но ставки могут оказаться выше, чем он думает. Ко двору Альбы явились опасные воины, возглавляемые величайшим рыцарем в мире Жаном де Вральи, и приз, за который он сражается, – не королевская милость, а сам трон Альбы…
Приключения продолжаются – читайте третью книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Грозный змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он долго стоял на коленях в полной темноте, не снимая доспеха. Колени ныли, но он не обращал на это внимания. Он не думал о том, что края поножей и наколенники постепенно врезаются в стеганый поддоспешник.
«Боль – это наказание.
Явись, чудесный ангел. Мне есть, что сказать и что спросить».
Боль не уходила, темнота тоже. Время от времени его сосредоточение нарушали извне. Он слышал голос Жана, оруженосца, который объяснял юношам Корси, что жизнь им сохранил его господин и они должны быть благодарны за это.
Архиепископ ведет себя как дитя.
Де Вральи подумал о королеве, которую видел издали. Она ехала по склону холма, и за спиной у нее развевалось знамя. После этого он не мог больше принимать простые решения.
Так просто поверить, что она ведьма.
Он подумал о короле, своем друге. Даже, пожалуй, ближайшем друге. Ни один человек в Галле не был ему так близок.
«Я не сумел защитить его.
Я даже не увидел стрелы, потому что торчал в своем шатре. Я был зачарован».
Он злился все сильнее. Руки у него задрожали. В груди и горле чувствовалась непривычная тяжесть.
А потом появился ангел. Он высился над де Вральи, сияя прекрасным золотым светом. Одежды его были тоже золотыми, но бледнее, а броня – еще светлее. В правой руке он держал копье, а в левой – маленький круглый щит с чернейшим крестом.
«Ты звал меня, мой рыцарь».
Де Вральи посмотрел на ангела. Гнев и вера боролись в нем.
«Гнусные волшебники обманули нас и помешали нам. Но это нестрашно, мой рыцарь. Все так и должно быть. Сегодня ты победишь армию королевы, и суд над ней будет завершен. Ты убьешь ее воина…»
Де Вральи взял себя в руки. Он поднял голову и посмотрел ангелу в глаза.
– Мне сказали, что король Галле потерпел поражение в битве при Арелате, – проговорил он.
«Сейчас это не имеет значения. Ты будешь королем здесь».
Де Вральи встал с колен. Правой рукой он взял маленькую серебряную чашку. Святая вода пролилась на ангела.
Черное пламя охватило его. Ангел с криком стряхнул его с себя и снова стал золотым и прекрасным. Безмятежное властное лицо ничего не выражало.
«Как это по-детски».
Де Вральи стоял, держа руку на рукояти меча.
– Архиепископ говорит, что я еще ребенок.
«Давай же, мой рыцарь. Признаюсь, мы проиграли на турнире. Меня удивило количество событий. Черные волшебники, противостоявшие мне, оказались сильнее во многом. Прошу прощения, смертный. Меня тоже можно напугать и причинить мне боль».
Де Вральи подумал о том, что увидел.
– Черные волшебники – это королева? – осторожно спросил он.
«Я не думаю, что эти вопросы успокоят тебя, мой рыцарь. Но да, я говорю о королеве и том зловредном создании, которое защищает и оберегает ее, адского суккуба».
Де Вральи очень хотелось верить в слова ангела. Он балансировал на лезвии ножа, и это было мучительно.
– Я думаю, что ты убил короля. Что ты сам творишь некоторые события. Что я был твоим инструментом. – Де Вральи говорил, как наносил бы удары в смертельном бою. Разум его переполняли сомнения. Но теперь он мог управлять своими сомнениями, как маршал – армией, хотя при первом появлении ангела он не мог даже дышать. Святая вода что-то изменила. И все же ангел выглядел в точности так, как хотелось де Вральи. Земной и небесный одновременно.
«Мне думается, лучше для тебя будет отбросить эти сомнения и делать то, для чего ты был создан, дитя мое. Я хочу, чтобы ты понял, что мир – это тень, что есть много правд и много реальностей. Но для тебя реальность может быть только одна. Один мир, один дух. Королева – ведьма, которая устроила так, что ты перестал быть первым воином короля, хотя это место твое по праву. Она устроила так, что король погиб. Я без устали пытаюсь защитить тебя».
– Ты наложил волшебную защиту на меня и мой доспех? – спросил де Вральи.
Ангел замолк. Пауза была совсем короткой, еле заметной, но для де Вральи, который привык, что ангел читает его мысли, она показалась долгой.
«Я никогда не сделаю ничего, чтобы лишить тебя земной славы, которую ты заслуживаешь по праву. Хватит, мой рыцарь. Иди и убей своих врагов. Завтра королева пришлет кого-нибудь предложить тебе бой один на один. Победи его, убей, и станешь здесь хозяином. Эти сомнения лишь смущают тебя. Нет времени смущаться. Время мстить».
Де Вральи снова опустился на колени.
Ночью харндонское ополчение покинуло армию.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Плохиш Том, сэр Майкл, Длинная Лапища и Гельфред подгоняли колонну, как черти в аду. Капитан поспевал везде, он оказывался то в начале строя, то в конце, с того момента как они миновали проход под деревьями и поехали по дороге в Лорику.
Он по-быстрому переговорил с офицерами. Свои маленькие силы он еще поделил на авангард под предводительством лорда Корси с его сильными рыцарями из местных, которые знали дорогу и земли вокруг, основной отряд под командованием Гэвина и арьергард, который поручил Тому Лаклану.
Дважды Майкл и Том сворачивали в сторону и оставляли в лесу засаду с лучниками и дюжиной рыцарей, но за ними никто не гнался. В три часа пополудни Гельфред отправился назад с пятью своими лучшими людьми: Уиллом Скарлетом, Дэном Фейвором, Эмисом Хобом, Зубком и Даудом – на разведку.
Но для всех остальных день потонул в пыли, конском поту и жарких солнечных лучах.
– Стой! – рявкал Плохиш Том. – Меняй лошадей! – И они получали пять минут на отдых.
Боб Твилл научился есть, придерживая лошадь. И мочиться, придерживая лошадь. И, что хуже всего, он научился ездить верхом.
Королева расцветала и как будто становилась счастливее с каждой милей пути. Она ехала по пыльной дороге и пела привязанному к ней младенцу на окситанском и галлейском песни о любви и благородстве. Ее голос радовал всех. Если она выбирала песню, которую знали все вокруг, ее тут же подхватывали. «Prendes i garde» или «C’est la fin quoi que nus die»… Леса звенели.
Госпожа Бланш – в упоении победой ее по-другому и не называли – ехала примерно с тем же искусством, что и Боб Твилл, и с ее очаровательного личика не сходила гримаса раздражения. Королева постоянно исправляла ее посадку и положение рук. Но Бланш мыла ребенка и меняла ему пеленки, и во время третьей остановки, разозлившись, она скатала грязные пеленки в ком и выбросила в лес.
– Фи! И ведь льняные пеленки очень дороги, – сказал капитан прямо у нее за спиной.
– Простите, милорд, – вспыхнула она.
– Ничего. Это самый человеческий поступок, который ты совершила за целый день. – Он бросил ей яблоко и позвал: – Тоби!
Появился Тоби с капитанским штандартом. Он сидел в седле, хотя все остальные уже спешились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: