Майлз Кэмерон - Грозный змей
- Название:Грозный змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-402-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Грозный змей краткое содержание
Красный Рыцарь, не дрогнув, противостоял армиям и мощи империи. Он сражался на реальных и магических полях битв, но теперь ему предстоит столкнуться с одной из самых больших проблем. Турнир. Радостное весеннее событие с участием всего цвета знати, борющегося за королевскую милость и признание. Это политическое состязание, в котором Красный Рыцарь способен победить. Но ставки могут оказаться выше, чем он думает. Ко двору Альбы явились опасные воины, возглавляемые величайшим рыцарем в мире Жаном де Вральи, и приз, за который он сражается, – не королевская милость, а сам трон Альбы…
Приключения продолжаются – читайте третью книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Грозный змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гельфред заговорил:
– Дэн Фейвор, уехав на север, связался с самым южным патрулем графа Зака. Мы уже близко. Уилл Старлинг говорит, что сэр Том и Амиция обгоняют нас на два дня и стоят на вершине горы.
Габриэль поморщился:
– Очень медленно. Наверняка у них неприятности.
– Мы двигались быстро, – возразил Майкл, – кто угодно это подтвердит.
Он прикоснулся к штанам пониже спины и скорчил гримасу. Дезидерата засмеялась.
Красный Рыцарь взял у Тоби миску с орехами, зачерпнул горсть и передал миску дальше.
– Мы находимся здесь, у южной оконечности гор, в трех днях пути от Альбинкирка. Скот стоит к западу от нас. Так?
Вмешался Кеннет Ду:
– Все чуточку лучше, милорд. Мы уже у Гвоздя.
Гвоздем называлась большая скала, покрытая древней и довольно отвратительной резьбой. Обычно люди ее избегали, но горцы всегда оставляли дары у ее подножия.
– Амиция будет в Альбинкирке завтра. Возможно, она дойдет до Лиссен Карак. Том присоединится к сэру Джону Крейфорду. Нам нужно двигаться быстрее, а для этого необходимо хотя бы на день избавиться от баргастов. Я бы очень хотел знать, где сейчас Гэвин и Монтрой или хотя бы император. Подозреваю, что он в гостинице в Дормлинге. – Кеннет положил на карту большой орех.
– Есть сообщения с запада, – сказала леди Альмспенд. – Армия Диких стоит в холмах к северу от Лиссен Карак, а еще одна спускается по Кохоктону…
– Не думайте, что я забыл о них. Просто я не могу сражаться со всеми сразу. – Красный Рыцарь бодрствовал уже двое суток, и глаза у него были красные и злые, хотя говорил он по-прежнему спокойно. – Насколько я понимаю, прямо сейчас все зависит от того, успеет ли император пройти мимо Дормлинга, пока волшебник не отрежет ему дорогу. Тогда ему придется идти к нам, а волшебник постепенно перебьет его арьергард. Вы все знаете эту дорогу – сплошь болота и густой лес.
– И виверны, – добавил сэр Майкл.
– Именно. И такие же броды, как тот, где сэссаги побили Гектора.
Кеннет Ду воинственно встопорщился:
– Никто не побил Гектора Лаклана.
Габриэль на секунду прикрыл глаза рукой, потер щеку:
– Точно. Как тот брод, где геройски пали все горцы.
– Не смейте нас дразнить, – сказал Кеннет Ду.
Капитан пристально посмотрел на него:
– Я могу продолжать?
Юноша стушевался.
– Никто из нас не хочет сражаться на этой дороге. Если битва случится в Дормлинге, у нас будет еще один союзник. Если в Альбинкирке… ну, мы с сэром Джоном Крейфордом так изначально и планировали. Навязать волшебнику битву в полях вокруг Альбинкирка. Не нужно сражаться с ним в землях Диких. Но если император застрянет в Дормлинге, битва произойдет именно там и последние сорок лиг среди холмов преодолеть будет очень сложно. Чем быстрее мы станем двигаться завтра и послезавтра, тем больше вариантов действия у нас будет в пятницу. Вот и все, что я могу сказать. Я иду спать. И предпочел бы не гасить свечи.
Все заворчали, даже королева. Но Дезидерата тут же встала и лучезарно улыбнулась:
– Слова моего капитана – мои слова. Пойдемте спать.
Все встали и поклонились. Капитан поцеловал королеве руку, шатер почти опустел. Остался Гельфред, который хотел поговорить со своим капитаном, Сью, ждавшая приказов на утро, и Бланш, что проскользнула назад, проводив свою госпожу, – она хотела поговорить со Сью и вернуть платье.
Габриэль увидел ее бледное лицо и подозвал Тоби:
– Не отпускай госпожу Бланш. Я хочу поговорить с ней.
Тоби скривился.
Капитан коротко посовещался с Гельфредом – они планировали маршрут на следующий день по минутам.
– Погода? – спросил капитан.
– Божьей милостью, должна быть хороша. Так говорят приметы, – ответил Гельфред.
– Хорошо. Нам понадобится удача.
– Удача – это не Бог. Солнце светит, потому что такова воля Божья, – тихо и твердо сказал Гельфред.
Капитан медленно кивнул.
– Милостью Божьей мы сможем двигаться чуть быстрее. И попроси Божью милость наслать грозы на южные Эднакрэги. – Он улыбнулся, ожидая улыбки от Гельфреда.
Гельфред посмотрел на него с мягким упреком:
– Я все понимаю. Вы устали, милорд.
– Да. Отличная засада, Гельфред. Ты большой искусник. – Габриэль заставил себя улыбнуться, несмотря на усталость. Прибегнул к магии, которая привлекала к нему людей.
Гельфред просиял.
– Они же просто звери по большей части. Кроме Стражей.
Габриэль кивнул. Гельфред коснулся его локтя и исчез в темноте – черная одежда делала его невидимым. Габриэль успел подумать, что Гельфред спит не больше него самого, а то и меньше, но никогда не показывает виду.
Подошла Сью.
Тоби налил ему травяного чаю. Габриэль выпил.
– На рассвете, – сказал он.
– Все устали, капитан, – заметила Сью, – придется вытаскивать их из постелей.
– Да. Состряпайте плотный завтрак. Пусть твои девушки спят в телегах по пути.
– У нас всего шесть телег. Остальные впереди.
– Завтра мы их догоним. Гельфред знает, где они. Сью, будет тяжело, как в аду. Просто двигайтесь дальше.
– Вечно девочкам хуже всех, – проворчала Сью.
– Пять серебряных пенни каждой в день следующей выплаты, – глаза закрывались сами, и он толком не видел Сью, – лучшее, что я могу сделать.
– Хорошо. Случалось и за меньшее оставаться без сна. Вы бы лучше сами поспали. Прислать кого-нибудь согреть постель?
У Габриэля хватило сил рассмеяться:
– Нет. Или да, но нет. Мне нужно поспать.
Сью захихикала:
– Я думала, у вас с девушкой королевы все сладилось. Что, она слишком воспитанная?
– Я что-то неправильно сделал, – признался Габриэль.
Устроил военный совет, спрятав ее под плащ.
– Том говорит, что это помогает ему уснуть. – Сью придвинулась ближе.
– Я не собираюсь делить тебя с Томом, – сказал он и тут же пожалел об этом. Она замкнулась в себе. – Сью, прости, это было грубо.
Он снова не рассчитал время. Если бы Том был здесь, она бы, возможно, рассмеялась. Он слишком устал.
– Ничего, – сказала она. – Мы будем готовы к рассвету. – И вышла в темноту.
– Госпожа Бланш ушла несколько минут назад, – чопорно сообщил Тоби, – Нелл попыталась удержать ее…
– Забудь, – сказал капитан, – нет сил говорить с людьми. Я…
– Он заснул на полуслове, – сообщил Тоби Нелл.
Им пришлось позвать Робина, Диккона и еще двух здоровых парней, чтобы поднять капитана и перенести на койку. Он пробормотал пару слов и громко сказал: «Амиция».
Все молча посмотрели друг на друга.
Робин, так и оставшийся старшим оруженосцем после двух битв и боящийся за свое рыцарское звание, скомандовал:
– Спать.
Через минуту в лагере было тихо, если не считать стонов ветра и шагов караульных.
Земля хлюпала под копытами коня. Когда сэр Хартмут подошел к останкам огромного зверя, земля захлюпала под саботонами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: