Pereploot - Горы [СИ]

Тут можно читать онлайн Pereploot - Горы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Горы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pereploot - Горы [СИ] краткое содержание

Горы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Pereploot, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведение писалось с 09.02.2020 завершено 10.05.2020
Горы вещь опасная, но именно там ГГ придется прыгать, бегать и находить пути решения для некоторых задач и еще глубже врасти в чужой мир который постепенно становиться своим

Горы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pereploot
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но это же…

— И неужели каждая из вас думает что я буду прибегать каждый раз в ваш отряд когда вы куда ни будь соберетесь дабы управлять им?

— Нужно подумать — сказала Диксана и засопела типа заснула

— Дэн, скажи, как долго мы еще будем идти по этому туннелю — спросила Бойла переведя тему разговора на насущное

— Обычно — стал говорить я перевел с помощью ИК местные куки которые я просмотрел на старых картах в километры получилось что-то в районе сорока километров, а это значит что если бы скорость была обычной, а не черепашьей то туннель мы преодолели за световой день — для преодоления туннеля необходим световой день, но ты сама все видела во что он превратился

— Да дела — откликнулась Бойла,

— Значит время не определено? — сказал Теликор

— Да, все так, каждый из вас видел какие завалы и в некоторых местах где нам удалось протиснуться через небольшие отверстия, так что я даже не знаю что нас ожидает дальше но по самым смелым моим предположениям топать придётся еще полный день, и это при условии что нам повезет и не появиться какой ни будь сильный завал и завтра с утра я планирую немного подольше отдохнуть перед тем как двинуться дальше

— А может быть и так — подхватила РиНила — что имеются просто завалы которые перекрывают весь туннель

— Все так, пять тысяч лет и горная активность привели к разрушению не только древней дороги, но и сопутствующей инфраструктуры

— И где таких умных слов нахватался — сказала Кирина тоже внимательно слушающая разговор

— В самоучителе по письму естественно — с улыбкой ответил я

— А что было написана на стене — спросил Ритир

— А, там была инструкция как дойти до библиотеки — понимая, что говорю хрень если не расшифровывать, а тупые пусть прикалываются

— До библиотеки? Да ты шутишь! — сказал Ритир смеясь

— Угу — я тоже поддержал смех отряда, и вот на этой позитивной ноте я и заснул

Инью как и положено стояла за углом и ждала когда я туда заверну, после чего мы пошли в "лес сновидений" сегодня мы были вдвоем

— Ну, что рассказывай, как у вас там дела? — спросила Инью

— Идем потихоньку, правда — я запнулся

— Принцессы не дают спокойно продвигаться отряду и постоянно спорят?

— Да не то слово — откликнулся я — постоянно стремятся отнять лидерство в отряде

— Ну, а ты что хотел? У принцесс это в крови стремление к лидерству

— Угу я уже это понял

— Еще бунт не подняли?

— Рабы бунтов не поднимают

— Что? — Инью повернулась ко мне лицом, ее глаза стали светиться красным — они поставили себя что бы отобрать у тебя лидерство?

— Да — просто сказал я

— Ты им хоть дал возможность победить в споре? — сделав нормальные глаза и продолжив движение со мной под ручку по "лесу сновидений" сказала Инью

— Они спорили есть путь по туннелю или нет, так что выхода у меня особо не было

— Дела, думала что до этого дойдет только на конечном этапе вашего похода, а получилось вон как

— Дошло — зацепился я и добавил — к тому же второй раз

— Так, и кто был первой Диксана или Димнура?

— Димнура — коротко ответил я

— Значит пока они рабыни? И что ты им предложил за свободу? Надеюсь, не их любовь?

— Не, я им за свободу предложил свое главенство в отряде навсегда

— И они на это пошли?

— Пока нет, но думаю созреют, завтра кормить не буду

— Да, ты что они же принцессы!

— Не, а, рабыни, и что бы подтолкнуть их к нужному решению нужно пропустить всего одну кормёжку

— А ты очень жесткий преподаватель, и очень быстро пытаешься добиться как воспитательного, так и обучающего эффекта, кстати, где вы сейчас?

— Смотри — я создал во сне то место, где мы зашли в туннели древней дороги и рассказывая что было предметом спора, процесс построения во сне того что ты видел и хочешь передать с каждым разом становилось все легче и легче

— Действительно как ты и говорил — сказала Инью после того, как мы вновь оказались в "лесу сновидений" — а та надпись можно ее показать деду?

— Вот не знаю, чем это может закончиться если в дело вмешается дед

— Да, нехорошо может закончиться — согласилась эльфийка

— Неужели нет больше никого кто может осилить перевод надписи?

— Я попробую дать другим на перевод эти надписи, будем надеяться, что найдётся еще кто-то кто это сможет разобрать

— Во это правильно, смотри, отряду понадобиться чуть больше суток что бы добраться до выхода из туннеля если не будет каких ни будь неожиданностей, а кстати что-нибудь разведка новенького принесла?

— Пока ни чего нового нет, только то, что я тебе уже сообщила

— Понятно, а то я думал если что нужно поднажать отряду что бы чуть-чуть ускориться по передвижению

— Я поняла, ладно, отдыхай, и я буду молиться за твою удачу что бы она не оставляла тебе, пока — сказала Инью чмокнув в щечку и растворяясь прямо на глазах

Ну, можно сказать всего-то небольшое общение, а я отдохнувший, но стоит просто поспать, и применив еще одну технику для сна ушел в глубокие его слои.

Меня разбуди ИК, после чего я протянул руку и нащупав амулет "фонарь" включил его чуть сильнее, а не на минимальную мощность, эльфы как и ожидалось дрыхли. Разбудил спящую рядом Димнуру, и, с другой стороны, Диксану, после чего они разбудили по цепочке весь отряд. Позавтракали. После чего подвязались в цепочку

— Так, Диксана ты сегодня до обеда тащишь мой рюкзак, а Димнура палатку и спальник

— А ты?

— А я иду впереди и несу фонарь и выбираю путь — после чего накинул на эльфиек поклажу и резво потопал вперед, дернув сцепку, позади слышалось недовольное посапывание и судя по всему Димнура была сильно недовольна таким развитием ситуации.

— А что дальше? — через какое-то время не выдержав сказала Димнура — ты не будешь нас кормить?

— Пока для рабов будет только миска с супом, а потом если продовольствия для отряда станет не хватать придётся перейти для рабов на одноразовое питание в день

— Но — после этого Димнура остановилась и даже когда я дернул за веревку не пошла дальше, понятно что бычок стал упрямиться

— Ты и Диксана всего на всего рабыни, так что вам придется подчиняться своему хозяину и не важно кем каждая из вас была до этого

— Я поняла — сказала Димнура — ты хочешь что бы мы приняли твое предложение по лидерству в отряде!

— Не буду скрывать все так — после чего я вновь дернув веревку и отряд пошел за мной.

Обеденный привал получился можно сказать и неожиданным и ожидаемым отряд уперся в полностью глухой завал, где не было видно даже просвета на другую сторону. Я же как обезьянка прыгал по нему с попыткой разобраться, где завал можно преодолеть, подсвечивал и так и сяк пытаясь понять, где же стоит его разбирать или вдарить тараном вывернув один камень что бы пройти по туннелю дальше

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Pereploot читать все книги автора по порядку

Pereploot - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Горы [СИ], автор: Pereploot. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x