Pereploot - Горы [СИ]

Тут можно читать онлайн Pereploot - Горы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Горы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pereploot - Горы [СИ] краткое содержание

Горы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Pereploot, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведение писалось с 09.02.2020 завершено 10.05.2020
Горы вещь опасная, но именно там ГГ придется прыгать, бегать и находить пути решения для некоторых задач и еще глубже врасти в чужой мир который постепенно становиться своим

Горы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pereploot
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, что ЗиТирин — вновь стала говорить Диксана обращаясь к эльфу когда подошли вплотную — веди нас в ваш лагерь

— Слушаюсь принцесса — тут же отозвался тот и пошел по сугробам в нужную сторону, через какое-то время отряд вышел к поляне, где были припрятаны рюкзаки и группа поддержки

— Мы можем перекусить — тут же откликнулся один из бойцов, ожидавших на поляне ЗиТирин с вопросом, посмотрел на Диксану

— Позже, скажи куда нужно выйти — тут же откликнулась Диксана

— Выйти нужно вот туда — указал рукой ЗиТирин на хорошо видимую расщелину, в принципе Дэн так и объяснял, что тут есть небольшой переход он сказал: "по чахлому лесочку" и дальше по горным склонам, а потом нужно повернуть в левую расщелину, она и должна вывести через неделю в империю Милмор — но там мы будем ближе к вечеру — продолжал ЗиТирин

— Я тебя поняла, ну что отряд — обратилась Диксана к своим подчиненным как она считала, все так или иначе до этого тоже слушали Дэна когда он говорил как и куда он сделает поворот что бы выйти в нужное место и сколько понадобиться времени — место привала так или иначе ясно, так что ходу, после чего постановка палаток и ужин, по дороге наберем дров, если все согласны, то вперед

— Принцесса, мы должны вас сопровождать — тут же откликнулся ЗиТирин но уже в спину почти убегающей эльфийке, за которой потянулся и пришедшей с ней отряд, по жесту эльфа за отрядом увязалось несколько бойцов, но очень быстро отстали зарывшись в сугробах даже несмотря на подготовку, интересный способ передвижения был выбран принцессой и самое главное эффективный покачал головой эльф

— Собираем лагерь и попытаемся нагнать ушедший отряд — тут же дал распоряжение ЗиТирин, а про себя думал принцесса повзрослела понял старый эльф, а видя как двигается отряд сделал вывод что за те полтора месяц что эльфы провели в горах, они стали как единым целым, даже двигались синхронно и очень быстро, тот кто их тренировал просто гений в подготовке отряда, кстати где он, человек? Подозвав разведчиков, которые наблюдали за прибытием принцессы переговорил с ними пока шли, они четко доложили, что как только принцесса попала в поле зрения никто не прыгал из той повозки, в которой она прибыла.

Ушедший в нужную точку отряд принцессы найти не удалось. Командир эльфов даже не сразу понял как так получилось что прошедший отряд даже следов не оставил очень отчетливых, только по косвенным признакам удалось понять что они тут прошли думал он и ведь должны были поставить палатки и как так умудрились спрятаться, что не найдешь сразу и Диксана говорила про дрова, а это значит разведен костер, а это запах дыма, но ни чего не было что бы выдавало расположение лагеря. Вот после этого ЗиТирин попросил магов раскинуть поисковую сеть, получилось удачно, маги нашли куда нужно заглянуть, ЗиТирин четко понял, что если бы не маги то даже ему понимающему толк в маскировке не за что не удалось найти вставших на ночной привал эльфов. Подойдя к палаткам он специально немного бряцал оружием что бы не испугать спящих по сути дела детей, а подойдя поближе увидел костерок который горел без дыма, ах вот в чем причина сухие дрова, даже в тех отрядах которые он тренировал не было такой дисциплины. Вот почему он не смог почувствовать запах дыма, а на костре булькало какое-то варево.

— Ставь лагерь рядом, тут хорошее место — сказал он двум эльфам, которые сопровождали его, и которые тут же разбежались выполнять поручение, а осмотревшись еще раз увидел вылезшую из одной из палаток принцессу Диксану встретившись взглядом неглубоко поклонился, после чего принцесса кивнула в знак приветствия и еще раз кивнула указав на лежащее бревно возле костра и от куда успели припереть, после чего вернулась обратно в палатку, а вышла уже одевшаяся потеплее и в одной руке у нее была какая-то доска, а во второй чашка ложка кружка

— Ужин — четко на общеимперском сказала Диксана, после чего из палаток потянулись полусонные эльфы и тут ЗиТирин увидел чудо, где на доску что вытащила принцесса ставили пустую тарелку, а забирали уже с похлебкой, последней на доску Диксана поставила свою чашку, после чего стала кушать

— Это то о чем я думаю? — оживился старый эльф когда Диксана съела свою порцию

— Я не могу прочесть твои мысли — ответила Диксана взяв на вооружение один из уточняющих ответов у человека понимая, что из нее захотят вытащить весь поход, а ей не хочется особо об этом разговаривать по крайней мере сейчас

— Эта доска создает еду — уточнился старый учитель

— Да, создает — сказала Диксана, она решила отвечать односложно без дополнительных развернутых ответов, за время похода Дэн научил слушать собеседника и не давать в его руки дополнительных знаний

— А можно мне попробовать?

— Можно, будешь кушать из моей тарелки или принесешь свою?

— Карнур — крикнул ЗиТирин в темноту тут же появился эльф — принеси мне мою чашку ложку и кружку — названные предметы появились очень быстро, после чего эльфийка поставила чашку ЗиТирина и в ней появилась еда, а сама она тем временем, подошла и черпанула кружкой варева из котелка на костре чем шокировала эльфа

— Бери уже можно — сказала подошедшая Диксана

— Угу — после чего эльф встал и забрал свою чашку, потом вновь присел на ствол дерева и стал пробовать то чем сейчас ужинал отряд, суп оказался из разряда элитных, даже специально подготовленный эльф не всегда мог сварить то что сейчас я ем, думал ЗиТирин, эта еда была создана древними эльфами специально для походов и в ней, судя по вкусу должно быть все сбалансировано

— От куда это чудо — кивнул эльф на доску

— Дэн принес

— Она еще что-нибудь готовит?

— Жаркое было — тут же отозвалась эльфийка

— Почему было?

— Дэн сказал, что закончились ингредиенты

— Что вы пьете — спросил ЗиТирин — видя, что Диксана еще раз сходила и черпанула себе из общего котелка варева пока старый эльф кушал

— Чай

— Можно мне попробовать? — спросил ЗиТирин когда покончил с супом

— Можно — кивнула эльфийка

— Только как это сделать? — стал мяться возле булькающего котелка старый эльф

— Вот так — сказала Диксана еще раз черпая себе чаю

— Но это не — эльф хотел подобрать нужное слово что бы не обидеть принцессу — не гигиенично

— Ну, что Диксана — подойдя со спины сказала Димнура в ухо эльфийке — пора возвращаться в цивилизацию — после чего подошла и черпанула из котелка свое кружкой чаю

— Хым — ответила Диксана, потом прикинула почему все черпали из котелка таким образом, а получалось что черпака просто не было, ведь Дэн в самом начале так и сказал: "за неимением черпака все черпают своей кружкой, и кто не хочет пить может не пить" — ЗиТирин, скажи у твоего отряда есть запасной черпак

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Pereploot читать все книги автора по порядку

Pereploot - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Горы [СИ], автор: Pereploot. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x