Pereploot - Горы [СИ]

Тут можно читать онлайн Pereploot - Горы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Горы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pereploot - Горы [СИ] краткое содержание

Горы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Pereploot, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведение писалось с 09.02.2020 завершено 10.05.2020
Горы вещь опасная, но именно там ГГ придется прыгать, бегать и находить пути решения для некоторых задач и еще глубже врасти в чужой мир который постепенно становиться своим

Горы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pereploot
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До телепорта получилось добраться уже затемно, при том что местами приходилось пользоваться магией для того что бы перелететь или просто пройтись по леднику и не свалиться в пропасть и вот он телепорт зажатый со всех сторон горами, и если не располагать магией, то перепрыгнуть их будет проблематично, телепорт на старой схеме имел подтвержденную и рабочую метку, а встав на него это подтвердилось, поднял голову к небу которое вызвезделось уже знатно и казалось можно дотянуться до звезд, ночь на дворе глубокая, ну, что же в Могкор телепорт моргнул звезды как и положено поменяли свое местоположение созвездия сместились к северу, а я тут же прыгнул в небо города и про себя подумал ну, что ж привет империя!

P.S

— Деда — говорила на эльфийском Инью сидя за большим столом в главном кабинете деда — вот ты ведь умный, ну и спрашивается зачем ты поставил "ловца душ" возле меня

— Я тебе в который раз говорю, что это был "ловец снов" — говорил старый эльф приглаживая вставшие дыбом волосы

— А это тогда что?

— "Ловец душ" — Иню взял амулет о котором они спорили уже довольно долго и четко видел в нем именно ту завитушку где "ловец снов" превращался в "ловца душ" и как же так получилось, желал защитить внучку, а получилось что внучка значительно лучше ориентировалась в ситуации с этим странным человеком Дэном и только все попортил

— Дед, ты хоть понимаешь, что если он провалился в этот амулет, то это теперь просто пустая человеческая оболочка и я даже не знаю существует ли способ вытащить его от сюда — эльфийка опять потрясла амулетом перед носом эльфа

— Конечно я понимаю, но и ты пойми, что мне нужно было делать, когда кто-то во снах проходит такие уровни защиты что современным магам даже и не снилось, а ты не говоришь толком кто это был и с кем ты общалась, а следом ты тащила и принцессу Эрин и ее родители были сильно обеспокоины

— Вот скажи мне деда, если бы я тебе тогда сказала, что мы с Дэном встречаемся там во сне, потому что ты в реальности охотишься на него как на самого злостного преступника и самого заклятого врага, что бы произошло?

— Ну, я не знаю

— Вот и мы тоже не совсем поняли, что от тебя ожидать и решили встречаться там, чтобы хоть как-то притереться, с такой же позиции смотрели и все остальные в том числе и принцесса, даже когда ты запихнул меня в "хрустальный саркофаг" и повесил "сферу забвения"

— Ты не могла этого знать про "сферу"

— Дэн рассказал, когда пришел ко мне пообщаться понимая что если он не расскажет мне некоторые вещи, то это может привести к очень нехорошим последствиям, к таким как снос города или убийством Диксаны например

— И он с тобой разговаривал пока ты была в саркофаге? — округлив глаза спросил Иню четко понимая какой уровень владения снами у Дэна

— Да, и если бы ты меня туда не запихнул, то на нем была бы эльфийская метка и спал бы он со мной, а не с этой Диксаной — говорила эльфийка качая головой

— То есть, когда Диксана пришла к нам с подарком от Дэна ты знала, что он спит или точнее спал с ней

— Естественно, первое он сам все рассказал о чем я тебе и объясняю и второе, а у него выбор был?

— Но

— Дед, ты ведь все сделал что бы мы его потеряли и меня положил в "хрустальный саркофаг" и Эрин и Вьерну и Ююн и даже Аксандру туда же запихнул, и что же получилось дальше вот скажи мне как его найти теперь?

— Ну это было согласовано с родителями эльфиек — стал оправдываться дед

— Все так, а если бы кто-то из нас остался не в саркофаге, то поставил бы на него эльфийскую метку, чтобы хоть знать живой или нет, я уже не говорю про что-то другое

— Диксана значит на него метку не поставила, ему что не понравились ее действия в постели?

— Отчего же он был вполне доволен, когда пришел ко мне во сне и по метке как объяснила Диксана смысл ставить на человека метку если ты вышел во двор замка пописать

— Тьфу ты и где образованная Диксана и преподавательница по рукопашной нахваталась такой похабщины, а ты Инью за ней повторяешь еще все это

— От Дэна она этого нахваталась, от кого же еще

— М…да, что еще сказала Диксана

— Похабного много чего — тут же откликнулась эльфийка подкинув деду бяку и зная его отношение к правильности во всем в том числе и в языке, и это он еще не слышал Диксану на тренировочном полигоне где эльфийка так ругалась матом на своих самых непутевых учеников, что краснели даже сквернословы гномы

— А не похабного

— Да все просто, она сказала, что местами не всегда понимала этого человека не то что он говорит не его действия

— Согласен с ней, я тоже не всегда понимаю его действия

— Вот, а я про что, а так можно было свободно спросить его почему так, а не иначе, а ты меня пихнул в саркофаг и кстати дед скажи у нас есть в наличии амулет "пелена"

— Кхе… — дед просто подавился словами, которые хотел сказать и возразить Инью

— Значит Дэн был прав — продолжила эльфийка — и если бы я попыталась вырваться из "хрустального саркофага", ты бы меня запихнул в "пелену" или Дэна туда поместил если бы поймал

— Кхе… сломать "хрустальный саркофаг" да ты в себе?

— Не, не так, выйти из него, и что бы ты делал если бы я вышла из него?

— Была бы "пелена"

— Вот, а я тебе про что

— Мы отклонились, что еще говорила Диксана

— Да, много чего, сам знаешь, что боевые эльфийки слишком прямолинейны

— Так, у меня еще один вопрос, как маг смог спать с не магом и с Диксаной после этого все в порядке ректор сказал что нет проблем в энергоструктуре? — спросил дед

— Да тут же все просто, Дэн когда стал спать с Диксаной тоже стал не магом — откликнулась Инью

— Он рассказал, как так получилось что он стал не магом?

— Да рассказывал — тут же отозвалась Инью — при ударе в кратер заклинанием "метеоритный дождь" и последующем разрушением артефакта по созданию болемов из кратера где он был вылетали разные куски камней, так вот один такой вылетел и взорвался в воздухе и этим взрывом накрыло Дэна, как результат магия исчезла свидетелями этого происшествия были все кто находился на тот момент в лагере

— Ах вот значит почему стала возможна половая связь Дэна и Диксаны

— Ну, да

— Ты разобралась где будешь хоронить своих родителей и брата? — перешел к другой теме Иню

— Да все уже давно прописано и ты об этом знаешь, в нашей усыпальнице где еще

— Теперь ты понимаешь, что тебе открыта возможность стать принцессой закрытых земель?

— Да, деда понимаю, поэтому мне и нужен был такой муж как Дэн который сможет реализовать мечту двадцати с лишним наших поколений и уже его дети смогли бы стать там полноправными хозяевами, а не такими как мы наблюдателями

— И ты готова мириться с его женами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Pereploot читать все книги автора по порядку

Pereploot - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Горы [СИ], автор: Pereploot. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x