Майя Зинченко - Зов топи [СИ]

Тут можно читать онлайн Майя Зинченко - Зов топи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов топи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Зинченко - Зов топи [СИ] краткое содержание

Зов топи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Майя Зинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Безмолвный герцог, сотни лет правящий топью, могущественнее любого короля. Самодовольные глупцы, что пытались свергнуть его и присвоить земли болот, всякий раз терпели неудачу. Когда на севере появляется хитрый и безжалостный враг с бесчисленным войском, только герцог сможет противостоять ему. Ведь, чтобы победить чудовище, нужно другое чудовище…

Зов топи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов топи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Зинченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня послание для владыки Вечных топей! — его крик был пронзительным как у раненой птицы.

— Это самый жалкий королевский Голос, что мне доводилось встречать, — с пренебрежением заметил Рихард. — Хватит трястись, мальчишка! Говори быстрей.

— Король Фридо приветствует владыку Вечных топей. Предлагает забыть о былых недоразумениях и желает встретиться, — быстро продекламировал юноша, съежившись в ожидании кары. Когда той не последовало, поспешно продолжил. — В знак добрых намерений король Фридо приглашает герцога в свой шатер. Если же герцог пожелает пренебречь приглашением и останется на своей земле, то сын морского змея, именуемый Беррисом Великим, накажет его за отказ.

— Беррис Великий! — фыркнул Рихард под недовольный гомон толпы. — Прошлый раз он грозился закатить пир на останках моих людей. Что за угрозы у него припасены в этот раз?

— Рожденные на твоей земле дети будут сожжены этой ночью, если до заката ты не примешь предложение. После казни пепел пленников развеют над морем.

Наступила гнетущая звенящая тишина. Люди избегали смотреть друг другу в глаза. Невозможность умереть на родной земле страшила их больше, чем сам факт смерти. Гонец, сжав голову в плечи, неловко переминался с ноги на ногу, стараясь не замечать, как толпа угрожающе сомкнула ряды вокруг него. Враждебность витала в воздухе. Рихард предостерегающе поднял руку.

— Это все, что ты должен передать?

— Король Фридо обещает не причинять вреда пленникам, если ты приедешь. Их отпустят. Войска отойдут и больше не нарушат границ твоих владений.

— А сам-то ты видел пленников? — не выдержала молодая женщина.

— Да, — с готовностью подтвердил гонец. — Этим утром. Король приказал, чтобы я взглянул на них хорошенько и описал, что увижу. Клянусь — это дети болот. Сероглазые, темноволосые, с бледной кожей. Похожие на вас…

— Здоровы? — лениво, словно без интереса поинтересовался Рихард, отгоняя назойливое видение завернутых в полотно маленьких тел, уложенных ровными рядами.

— Да, господин, с ними сносно обращаются. Кормят. Добрые, спокойные ребятишки. Даже малыши не плачут и не зовут мать.

— Они рождены не для страха, — заметил Рихард не без гордости. — Ты говорил с ними?

— Увы, для меня у них не оказалось ни словечка. Только девочки напевали песенку о зимнем тумане, что плывет в ночи. Не гневайтесь, — поспешно добавил юноша, заметив, как изменилось лицо Рихарда, — я не знаю, верно, ли их расслышал…

— Достаточно. — Герцог резко махнул рукой, отпуская гонца. — Можешь возвращаться. Дайте ему уйти!

— Господин! — гонец бросился в ноги герцогу. — Не гоните меня! Король Фридо пошел против Солнечного бога! Кто против бога, тот против самой жизни! Нет сил продолжать у него службу! Позвольте остаться и умереть человеком, — гонец был в отчаянии. — Дайте меч, копье… да хоть палку — клянусь, я не дрогну!

— Как хочешь… Присмотрите за рекрутом! — приказал герцог и направился к реке.

— Рихард! — Ланс и Нивар одновременно бросились вслед за хозяином. — Постой! Мы с тобой!

— Нет! — он покачал головой. — Я еду один. Незачем множить заложников.

— Ты принимаешь предложение Фридо?

— Как видите.

— Он отдаст тебя змею. Это хуже смерти! — запротестовал Нивар.

— Мое тело и так скоро умрет. Ланс знает о чем речь. — Рихард кивнул бывшему палачу, намекая на червя. — А теперь у меня есть достойный предлог, чтобы поменять бессмысленную смерть на благо.

Рихард обернулся, чтобы последний раз посмотреть на грустных мужчин и женщин, притихших, словно птицы в час затмения.

— Прощайте! — крикнул он и ободряюще улыбнулся. — Ждите моего возвращения следующим летом. Или осенью — как уж получится.

— Хозяин! — горестно заголосили люди, как по команде бросаясь к нему. — Мы не достойны этой жертвы!

— СТОЯТЬ! — крикнул он, толпа послушно замерла.

Конь под герцогом встревожено поднялся на дыбы. Рихард успокаивающе погладил животное по шее.

— Как бы тяжко не пришлось — сегодня, завтра, спустя много дней, помните, что мы — я и вы все, едины. В крови, в жилах, в каждом вашем вдохе есть мой след. — Рихард поднял сжатый кулак. — Мы — род, семья. Вечная топь не зря зовется вечной. — Он хищно улыбнулся. — Всякий враг сгинет в ее утробе!

Люди заворожено слушали его наставление. Подбадривая друг друга, они пересказывали его слова на разный лад. Их лица светлели, озаренные надеждой. Хозяин никогда не бросит. Незачем горевать, когда жизнь вечна. За ночью приходит рассвет, за зимой весна. Враги вот-вот погибнут, Хозяин вернется и все будет как прежде.

— Нивар, — Рихард не сводил прищуренных глаз с вражеских отрядов, расползающихся по склону как плесень. — Ты остаешься главным. Позаботься о людях. Как только отпустят детей, собирай всех и уводи отсюда. Добытчики торфа и рыбаки легкая добыча для обращенных. Змей не оставит наш край в покое.

— Он нарушит данное слово?

— Обязательно. Вряд ли он сделает это, пока я жив, так что немного времени у тебя есть. Однако после моей смерти ничто его не будет сдерживать. Эй, ты меня не слушаешь?

— Слушаю! — возмутился великан.

— А мне показалось, что ты о чем-то крепко задумался. — Рихард усмехнулся, облизав пересохшие губы. — Так вот, я знаю, что Морской Змей вторгнется в топь и попробует уничтожить все, что мне дорого. На его месте я поступил бы именно так.

— Без тебя у нас нет шансов, — проворчал Нивар. — Стражи свое дело знают, но врагов не счесть. Может, мы продержимся до зимы…

— Увы, грядущая зима для всех будет тяжелой.

— Насколько?

— Тяжелее не бывает. Я не могу этому помешать.

— Ты не передумаешь? Есть ли что-то, что убедит тебя остаться?

— Нет, — покачал головой Рихард.

— Может, хоть дашь совет на прощание?

— Не держись за город. Оставь врагу. Если сгинет — не жалко… Отстроим. Сгорит лес — вырастим новый. Не держись за дома и угодья. Важны только люди, сохрани их. Скрывайтесь и ждите лета… Я обещаю, что вернусь обновленным, — он ободряюще похлопал великана по плечу. — Не в первый раз.

— Но никогда прежде у меня еще не было так мерзко в груди… — признался глава стражей.

— Это пройдет, — пообещал герцог, спрыгивая на землю. — А пока забирай коня. Он покрепче твоего.

— А как же ты… — растерялся великан.

— Пешком, — прервал его Рихард. — Мне нужна эта прогулка. Пришло время поразмыслить. Я уверен, что успею к закату. Нивар, да не гляди ты на меня как на покойника! — он рассмеялся. — Если совсем невмоготу станет, потри хорошенько ладони друг о друга и приложи ко лбу. Сразу полегчает.

Рихард легкими пружинящими шагами пересек мелководную реку, текущую с ленивым журчанием между валунов, и мягко ступил на землю Тысячи холмов. Где-то жалостливо навзрыд рыдала женщина, оплакивая жертву Хозяина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Зинченко читать все книги автора по порядку

Майя Зинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов топи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зов топи [СИ], автор: Майя Зинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x