Lutea - Королева Ступеней [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Королева Ступеней [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Lutea - Королева Ступеней [СИ]
  • Название:
    Королева Ступеней [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Королева Ступеней [СИ] краткое содержание

Королева Ступеней [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Серсеи Ланнистер не было подруг. До тех пор, пока в Королевской Гавани не появилась леди Мей.
Примечания автора:

Королева Ступеней [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева Ступеней [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lutea

КОРОЛЕВА СТУПЕНЕЙ

У Серсеи Ланнистер не было подруг. «Как львице дружить с курами?» — спрашивала она себя с детства и относилась к навязанным родителями компаньонкам в лучшем случае со снисхождением. Став же королевой Вестероса, Серсея перестала утруждать себя учтивостью вовсе. Куры квохтали за спиной, в лицо улыбались и недолюбливали её всё сильнее. Львице было плевать.

Поэтому, когда очередная из её придворных дам была отозвана отцом обратно в свой вонючий замок на краю королевства для замужества за таким же жалким и вонючим лордёнышем, Серсея лишь подняла бокал дорнийского красного.

— Пусть Семеро даруют им долгий и плодородный брак, — сказала королева и забыла о дурёхе. На замену ей скоро придёт следующая, и всё повторится вновь.

Как и зачем привязываться к тем, кто ниже тебя и, пресмыкаясь, завидует? Пустая трата времени и сил. Серсея безразлично улыбалась своим дамам, а глубоко в душе мечтала, как бросит всех этих кур в чёрные камеры под Красным замком и будет пытать, пытать, пытать — пока сладкие крики не разольются под сводами…

— Леди Мей Теруми из Волантиса! — доложили королеве, вырывая из грёз.

«А вот и новая курица», — подумала Серсея и чуть приподняла уголки губ — хватит с неё и такой вежливости.

Вот только когда волантийка вошла в солярий королевы, натянутая улыбка Серсеи спала.

Леди Мей оказалась прекрасна. Её длинные каштановые волосы свободно струились по плечам, обнажённым платьем из тёмно-синего шёлка. Подвижная и быстрая, заморская леди приблизилась без деревянного подобострастия, которое королева привыкла видеть от других. Встретившись с нею взглядами, Серсея на мгновение потеряла дар речи — изумрудные глаза волантийки отчаянно напоминали королеве её собственные.

— Ваша Милость, — волантийка мягко присела перед Серсеей в книксене, который могли себе позволить при обмене приветствиями принцессы. Никак не чужеземная леди в сторону королевы.

— Леди Мей, — растянула Серсея губы в положенной улыбке, думая про себя: «Значит, на сей раз попалась курица с большим самомнением? Ну ничего, она ещё узнает своё место. А после я сосватаю её самому толстому, вонючему и бедному лорду всех королевств». Представляя это, Серсея повеселела и приказала подать вина, усадила волантийку рядом с собой и стала расспрашивать ту о родине.

Так леди Мей стала частью двора. Её появление в свите Серсеи не прошло незамеченным: рыцари и придворные лорды независимо от возраста и наличия жён провожали чужестранку жадными взглядами, искали встреч с ней. Когда она приходила мимо, даже Джоффри отрывался от своей новой любимой игрушки — арбалета с золотым украшением и исподлобья наблюдал за леди Мей. Маленькая шлюшка Тирелл ловила эти взгляды с бессильной злобой и пыталась ещё больше открыть свои прыщики, не шедшие ни в какое сравнение с роскошными грудями волантийки.

«Как жаль, что Роберт не дожил, — думала Серсея, следя, кто удостаивает вниманием Теруми и её глубокий вырез. — Он бы уже затащил её в постель. Вот было бы замечательное наказание для волантийской шлюхи — быть придавленной к простыням этим боровом!»

Даже Джейме, мало чем интересовавшийся помимо сражений и сестры (а с недавних пор и тартской коровы), на этот раз заметил:

— Твоя новая дама очень даже красива.

— И что из того? — спросила Серсея, потягивая арборское золотое. — В мире полно красивых женщин.

Джейме посмотрел на неё так, что захотелось немедленно его ударить.

— Хотя бы передо мной не прикидывайся, сестрица. Ты ей завидуешь.

— Вовсе нет, — отчеканила Серсея и разозлилась, когда брат рассмеялся.

Нет, она не завидовала Мей Теруми. Нечему было.

Она, Серсея Ланнистер — королева, а эта «леди» — пустое место. Поэтому-то она и носит постоянно ужасные откровенные шелка, скрывающие неприлично малую часть фигуристого тела.

— Мне жарко, — отвечает Теруми, когда Серсея ехидно интересуется её выбором платьев. В солярии полно других дам, и все они с нетерпением ждут, как королева поставит на место волантийку, которую курицы отказываются принимать за свою.

— Жарко? — иронично переспросила Серсея, улыбаясь так, словно ничего наивнее и глупее в своей жизни не слышала.

— Всё верно, — пропела Теруми. — Моё тело вечно как будто раскалено. В Волантисе я и вовсе хожу дома исключительно нагишом.

— Ах! — раскудахтались куры, прикрывая рты ладонями. — Как так можно?!

— А кого мне стесняться? — повернулась к ним Мей, и по её пухлым губам скользнула змеиная улыбка.

На этот раз вместо шпильки Серсея задумалась. Если волантийской леди некого стесняться, то королеве — тем более. Поэтому вечером в своих покоях Серсея разделась донага и уселась так перед окном пить вино.

Тёплый ветер, приносивший солёный запах моря, приятно гладил светлую кожу королевы, играл с золотыми волосами. Вино добавляло изюминки, и впервые Серсея подумала, что от Мей, в отличие от остальных, может быть толк — сумела же присоветовать недурное средство для расслабления!..

Само собой, никому о своём опыте королева не рассказала. Её персональные радости — для неё одной, и даже Джейме вовсе не обязательно о них знать. Маленький интимный секрет вернул Серсее благодушное расположение, которое не поселялось в ней с самого начала подготовки свадьбы Джоффри и хайгарденской шлюшки.

Никто не понимал, что заставило её изменить отношение. Безрадостный сир Лорас стал бояться будущего ещё пуще. Тирион смотрел подозрительно и шептался с Варисом по углам. Джейме удивлялся, но, казалось, радовался переменам в сестре. Отец, как и зачастую, не замечал в ней ничего нового.

Так продолжалось до тех пор, пока в один из вечеров одиночество королевы не нарушил стук в дверь.

— Войдите, — не обернувшись, сказала она, подозревая в пришедшем Джейме.

Вот только шаги звучали слишком легко для брата. Нахмурившись, Серсея развернулась одновременно с хлопком закрывшейся двери и увидела Мей на полпути к столу с вином.

Волна смущения всколыхнулась и была задушена королевой. Ей некого смущаться.

— Что вам? — потребовала Серсея, вскидывая острый подбородок.

— Лишь хотела узнать, не будет ли пожеланий у Вашей Милости, — произнесла словно пропела Мей. Как всегда в невесомых шелках, она пробежала пальцами по горлышку графина с вином.

— Мой кубок пуст, — заявила королева и вновь отвернулась к городу, простёршемуся за окном.

Благородная вестеросская леди её возраста сочла бы подобное требование за наказание или даже оскорбление. Мей мягко приблизилась, держа обеими руками графин. Когда она наклонилась, чтобы наполнить кубок королевы, её длинные волосы скользнули по обнажённому плечу Серсеи. В глубоком вырезе мелькнули полукружия грудей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Ступеней [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Ступеней [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x