Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]
- Название:Два мира. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 2 [СИ] краткое содержание
Два мира. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сай, — сказал он серьёзно, пристально глядя в глаза АНБУ, — не буду врать, мне не особо нравится, что ты в нашей команде, когда дело касается работы с Акацуки. Если я не буду уверен, что ты не имеешь особых распоряжений от руководства Корня и не станешь намеренно вредить делу, я попрошу Пятую снять тебя с задания.
— Я понимаю тебя, Шикамару-кун, — Сай улыбнулся — уже правдоподобнее, но всё ещё не научившись правильно выбирать момент. — Однако неужели ты думаешь, что Цунаде-сама не задавала мне тот же вопрос?
— Просто хотел убедиться, — отозвался Шикамару. — Но помни, я наблюдаю.
Не доверять товарищу было противно — а ведь Сай действительно стал товарищем за прошедшие месяцы, заслужив это звание своей помощью, поддержкой, заботой об Ино. Но иначе нельзя: Корень слишком опасен, а Данзо слишком сильно ненавидит политику Пятой, чтобы не предпринять рано или поздно какой-нибудь ход.
Шикамару предполагал, что их отряд прибудет на место первым, однако у заброшенной хижины на пригорке, с которого хорошо просматривались окрестные поля и лежавшая в нескольких километрах к востоку деревушка, их уже ожидали двое нукенинов… нет, шиноби Акацуки. Они ведь больше не были нукенинами, по крайней мере, в рамках стран Альянса — одним из пунктов договора это было оговорено; теперь Акацуки стала чем-то вроде возможности для отступников искупить свои прошлые дела — ещё одна странная, но с хорошим посылом инициатива Яхико.
Завидев приближающихся, Хошигаке Кисаме отложил ветошь, которой чистил меч, и медленно поднялся с деревянных ступенек крыльца.
— Значит, это вас прислала Хокаге? — он оглядел каждого по очереди — от его жёсткого, как у истинного хищника, взгляда сделалось не по себе. — Итачи-сан, ну вот и что за ерунда? Я рассчитывал на кого-то посолидней кучки подростков.
— Нам следует доверять решению Хокаге, — Шикамару заметил Итачи, лишь когда тот подал голос; Учиха стоял в тени у боковой стены дома, сам похожий на тень. — Раз она считает, что именно этим шиноби надлежит выполнять данную миссию, значит, так и есть.
— Хех, — Кисаме криво усмехнулся, явно не убеждённый. Его напарник подошёл ближе, абсолютно спокойный, в алом закатном свете похожий скорее на статую, чем на живого человека. После всего, что Шикамару о нём слышал — от отца, от Какаши, от Наруто и Неджи, — с учётом того, что сам подозревал, встретиться с Учихой Итачи было странно и даже, пожалуй, волнующе.
Шикамару решительно шагнул вперёд, отбросив посторонние мысли.
— Нара Шикамару, — представился он, — капитан десятой команды. Мои товарищи — Акимичи Чоджи, Яманака Ино и Сай.
— Учиха Итачи и Хошигаке Кисаме, — Итачи назвал имена только из вежливости — не было ведь ни шанса, что коноховцы их не знали. — Вас ввели в курс дела?
— Поверхностно, — ответил Шикамару, сосредотачиваясь на деле. — Мы знаем лишь то, что должны обеспечить вам содействие в поиске портала, который предположительно открылся поблизости.
— Это так, — подтвердил Итачи, — однако искать мы будем не сам портал, а последствия его активации: само открытие — лишь вспышка, миг, но вот что за этот миг успело пройти в наш мир из того, мы не знаем. Возможно, ничего, — однако нельзя исключать вероятность, что угроза.
— Мы запрашивали в поддержку сенсора, — сказал Кисаме, вновь принявшись разглядывать союзников. — Кто из вас?
— Я, — проговорила Ино через силу; Шикамару видел, с каким страхом смотрела девушка на алые облака на плащах шиноби, — и всерьёз начинал опасаться за неё.
— Тогда проверь окрестности.
— Да, сейчас… — проговорила Ино и, сглотнув, сосредоточилась на потоках чакры.
Итачи обратил взгляд на деревню внизу и задумался.
— Имеет смысл предупредить местных жителей, — заметил Шикамару. — Если нам и в самом деле придётся ловить удравшие магические штуки, есть вероятность, что пострадают гражданские.
— Согласен.
— Чоджи, Сай, — окликнул Шикамару товарищей, и те незамедлительно подошли. — Спуститесь в деревню, — распорядился он, — предупредите жителей, что здесь может быть опасно, и чтобы ночью они из домов не выходили, а ещё лучше — заперли все двери.
— На самом деле, за этим неплохо бы проследить, — проговорил Кисаме с тенью пренебрежения в тоне. — С гражданских станется и высунуться из любопытства, особенно с мелкоты.
— Тогда мы останемся в деревне, — сказал Чоджи и покосился на Шикамару; получив утвердительный кивок, он побежал вниз по склону холма. Сай, напоследок посмотрев на всех пронзительно и пытливо, последовал за ним.
Итачи повернулся ко всё ещё поглощённой проверкой окрестностей девушке.
— Тебе удалось обнаружить что-нибудь, Ино?
Услышав из уст нукенина своё имя, она вздрогнула и распахнула глаза, неуютно повела плечами.
— В том лесу, за полем, я ощущаю аномальное распределение природных потоков чакры, — проговорила она, намеренно глядя лишь в указанном направлении. — Словно бы завихрение… Если портал и был, то там.
— У вас удивительно точные изначальные данные о его месторасположении, — протянул Шикамару. Его первоначальная догадка, что для Акацуки делание этой миссии совместной — скорее жест доброй воли, чем необходимость, подтверждалась каждой новой открывшейся деталью.
Кисаме хмыкнул, а Итачи вовсе проигнорировал слова парня. В темнеющем небе порхнула белая пташка и резко спикировала вниз, к шиноби, — Шикамару быстро достал из подсумка клочок чистой бумаги и вытянул вперёд. Врезавшись в лист, птичка рассыпалась линиями, сложившимися в запись:
«Быстрее в деревню. Здесь что-то неладное».
— Что-то случилось, — быстро сказал Шикамару. — Ребятам нужна помощь.
Фраза — показалось ему — прозвучала по-детски и глупо, однако даже Кисаме не стал ехидничать. Он хмуро поглядел на свой гигантский меч, зашевеливший чешуёй, издавая низкий, утробный звук, словно предупреждая о чём-то. И оба шиноби Акацуки, похоже, всерьёз воспринимали это предостережение.
— Поспешим, — только и сказал Итачи.
Вчетвером они побежали к деревне, глядя только вперёд. Солнце медленно исчезало за горизонтом.
Они обнаружили товарищей в центре деревни — чересчур тихой и пустой, хотя в сельской местности обычно и ложатся спать рано. Нигде, ни в одном окне не было огонька. Какой-то иррациональный страх на миг охватил Шикамару, но он сбросил наваждение.
— Что вы нашли? — спросил он, обращаясь к Чоджи.
— В том-то и дело, что ничего, — парень нервно сглотнул и опасливо оглянулся по сторонам. — Никаких признаков жизни, Шикамару.
— Ни единого жителя на улицах, — произнёс Сай. — И прислушайтесь — слышите?
— Слишком тихо, — проговорила Ино, бледнея. — Даже собак не слышно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: