Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]
- Название:Два мира. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 2 [СИ] краткое содержание
Два мира. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шикамару слушал очень внимательно, буквально ловя каждое слово.
— Но если я хочу использовать магию, в частности легилименцию, в полной мере, — проговорил он, — мне ведь нужно этому учиться?
— Разумеется, — подтвердил Итачи, едва заметно прищурившись — словно испытывал, решится ли парень попросить о том, чего хочет.
И Шикамару решился.
— Вы можете обучить меня?
— Могу, — он согласился удивительно легко — неужели ждал, предполагал такую возможность? — Насколько я знаю, Хокаге всё равно хотела направить тебя ко мне для помощи с систематизацией знаний о магическом мире, — он сделал паузу. — Однако для занятий магией в полной мере нужна волшебная палочка.
— У нас есть одна, — признался Шикамару и по глазам Итачи увидел — это для него не новость. — Вы знаете о предметах и моей теории, так?
— Саске рассказывал мне, — отозвался Учиха с едва уловимыми нотками удовлетворения. — Интересная идея, причём уже достаточно подтверждённая — хотя бы тем фактом, что после нашего возвращения из штаба АНБУ словно бы испарились именно те магические предметы, которые характеризовали вернувшихся, в то время как прочие остались на своих местах.
Происходящее казалось Шикамару чем-то невероятным. Он имеет предрасположенность к чтению мыслей — умению, которое может принести столько пользы Конохе! — он будет и дальше работать над решением манящих загадок мира волшебников, его будет обучать магии Учиха Итачи… Осталось только чтобы Пятая позволила…
— Она позволит, Шикамару-кун, — уверил его Итачи. — Это в её же интересах.
— Вы читали мои мысли? — Шикамару не возмутился — заинтересовался больше.
— Как сказал один сведущий маг: «Ум — не книга, которую можно открыть и прочесть, когда вздумается». Это куда более деликатная материя, Шикамару-кун… И вот ещё что, — он запустил руку в подсумок и протянул парню какой-то мелкий предмет. — Возьми. Кажется, тебе его не хватало.
Шикамару подался вперёд. На раскрытой ладони Итачи поблёскивал серебристым боком вредноскоп.
Глава 6. Охота начинается
Хината осторожно отложила в сторону хрупкий лист из папки, которую просматривала, и принялась изучать следующий. Она провела в архиве всё утро, а также по десять часов два предыдущих дня, и сейчас смело могла утверждать, что просмотрела практически все записи о приюте Вула, сохранившиеся до сегодняшнего дня, — эта папка была последней.
Как поведал шиноби профессор Дамблдор, приют был местом, где ночью тридцать первого декабря тысяча девятьсот двадцать шестого года родился Том Реддл и где постоянно жил следующие годы до одиннадцатилетия и зачисления в Хогвартс. Хината вызвалась исследовать этот период его жизни сама: очень интересно было, каким было детство Тёмного Лорда, а кроме того она характером куда больше подходила для кропотливой работы с источниками сведений о событиях более чем полувековой давности, чем тот же Дейдара — он бы наверняка после первого же часа в архиве начал негодовать. А Хинате даже нравилось — ей доводилось перебирать свитки в семейной библиотеке, и нынешняя работа невольно ассоциировалась с той.
Для того, чтобы получить доступ к данным, ей пришлось представиться студенткой, готовящей проект о приютах Лондона в начале и середине века. На входе она предъявила студенческий билет Вестминстерского университета — хорошую подделку — и сотрудница архива сразу же с живостью стала помогать ей найти необходимое, попутно рассказывая, что знала сама. Хината всегда была отличным слушателем, поэтому миссис Бёрнс осталась довольна девушкой и сказала обращаться, если той что-то понадобится.
Хината подошла к делу с ответственностью, которой отличалась всегда. Она перелопатила все папки, которые сердобольная миссис Бёрнс ей выдала, просмотрела газеты конца двадцатых-тридцатых годов (не совсем напрасно — обнаружила два упоминания приюта Вула: заметку о назначении миссис Коул начальницей и полноценную статью в «Дэйли Миррор» об оздоровительной программе по вывозу сирот на природу, которая практиковалась в приюте). Чтобы не разрушить легенду, ей в самом деле пришлось делать заметки обо всех приютах — миссис Бёрнс то и дело подходила к ней и интересовалась, как у студентки успехи, и приходилось рассказывать.
Ужас, голод и нищета, в которых людям даже здесь, в столице, пришлось выживать в те годы, поразили Хинату до глубины души. В силу происхождения она сама никогда нищеты не знала; лишения, которые приходилось порой терпеть на миссиях, были неотъемлемой частью работы шиноби — но дома-то, в поместье клана Хьюга, её всегда после возвращения ждали тепло, уют и забота. После прочитанного стало неловко и даже несколько стыдно (за то, что сама всегда жила, как химе), и Хината начала восторгаться миссис Коул — храброй женщиной, которая каким-то чудом ухитрилась удержать доверенный ей приют от разорения и закрытия. «В Конохе тоже есть приют для детей, — вспомнила она факт, которому никогда не придавала особого значения. — Когда вернусь, нужно будет посетить его и предложить помощь».
Она глубоко вздохнула, и от попавшей в нос пыли немедленно захотелось чихнуть, но девушка сдержалась.
— Выглядит так, будто ты заканчиваешь, мм.
На плечи опустились тёплые руки, и Хината улыбнулась, обернулась и подняла взгляд.
— Не думала, что ты придёшь сюда.
— Соскучился, — Дейдара устроился на стоявшем рядом свободном стуле. — Да и интересно было, чем местные архивы отличаются от наших. Вывод: ничем, да, — он откинулся на спинку стула и заложил руки за голову. У него была карточка студента того же университета, что у Хинаты, а ещё улыбка, открывавшая многие двери. Но как же хорошо, что открывавшие их люди не знали, чем промышлял этот улыбчивый юноша, пока Хьюга собирала информацию.
Рядом с ним даже просто сидеть в тишине было уютно, однако для Дейдары — явно неинтересно. Он несколько раз обвёл взглядом просторный зал, присмотрелся к каждому посетителю и особенно — к сотрудникам, после чего взял из стопки документов, уже изученных Хинатой, какую-то газету и развернул её. Это заняло парня минут на десять.
— Тебе долго ещё? — спросил он, и в тоне звучал явный намёк на то, какой именно ответ будет правильным.
— Я закончила, — Хината аккуратно вернула документы в папку, перевязала её и поднялась.
— Вы уже уходите, мисс Лэйн? — возле стола моментально возникла миссис Бёрнс. Во взгляде женщины читалось огромное сожаление; ей не с кем было поговорить большую часть времени, так как муж умер, а дети жили в ЮАР (девушка поняла только, что это за полмира от Англии, до карты пока руки не дошли), и Хината была для неё временным спасением от уныния. — Ваш друг, — она сурово блеснула очками в сторону подрывника, — вас забирает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: