Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Буду ждать с нетерпением, — оскалился Суйгецу и вместе с товарищами побежал дальше.
Лишь когда они остались вдвоём, Саске заговорил вновь:
— Что тебе известно об исчезновении Итачи?
Этого вопроса Кисаме ждал, поэтому спокойно ответил:
— Ничего сверх того, что знают все.
— Но вы продолжаете искать его и тех двух других Акацук?
— А чего это ты так забеспокоился, Саске-кун? Всё ещё хочешь попытаться убить Итачи-сана?
Он нахмурился.
— Какое тебе дело до наших с братом проблем?
— Ну, Итачи-сан — мой напарник и в общем-то меня устраивает, несмотря на все его закидоны. Так что, можно сказать, я забочусь о том, чтобы в его жизни было поменьше геморроя в виде малолетних мстителей.
Казалось, Саске был даже в какой-то мере удивлён его заявлением. Чуть приподняв бровь, он некоторое время смотрел на мечника, наполовину недоверчиво, наполовину заинтригованно, а затем сказал:
— Я хочу с ним поговорить.
Кисаме прищурился. Вот оно, то самое, что ему нужно.
— Поговорить? С чего это вдруг ты изменил своё решение, а?
На секунду ему показалось, что Саске безумно хочет рассказать. Но мальчишка всё-таки справился с порывом и вернул свою маску спокойствия.
— Передай главе Акацуки мой ответ. И скажи, что, хотя мы и не союзники, если вы поможете мне встретиться с братом, я смогу оказать вам ответную услугу.
— Я передам. И, как и обещал, укорочу ваш хвост.
Саске кивнул и, резко сорвавшись с места, побежал вслед за товарищами.
«А всё-таки, он действительно похож на Итачи-сана», — с неожиданным удовольствием подумал Кисаме, направляясь с ту сторону, где Самехада чуяла чакру преследовавших команду Така шиноби.
Глава 12. Нелегальные уроки примерной ученицы
— Это точно здесь? — спросила Сакура, рассматривая висевший на стене огромный, побитый жизнью гобелен, изображавший мужчину, пытавшегося обучить троллей балету.
— По идее, да, — отозвалась Падма. — Восемь вечера, восьмой этаж, напротив гобелена Варнавы Вздрюченного, — она отвернулась от полотна и посмотрела на противоположную стену. — Ах, вот!
Обернувшись, Сакура тоже увидела дверь с красивой медной ручной.
— Никогда не замечала, что здесь есть комната, — почему-то шёпотом сказала Падма. — Ну что, идём?..
— Идём, — решительно кивнула Сакура и смело дёрнула за ручку.
Переступив порог, девушки оказались в довольно просторной комнате, освещённой факелами в металлических держателях. Вдоль стен тянулись полки со всевозможными книгами, а чуть дальше расположился большой стеллаж со странными волшебными приборами.
— Сакура-чан! — увидев подругу, Наруто тут же озарился улыбкой и замахал ей рукой.
Пробравшись между сидящими прямо на полу на шёлковых подушках ребятами, Сакура опустилась рядом с Наруто, по другую сторону от которого расположились Дин и Невилл — его одноклассники. Чуть дальше сидели Хината и Дейдара вместе с Фредом, Джорджем и Ли; когда Сакура вошла, Хината приветливо улыбнулась ей. Падма же предпочла на этот раз присоединиться к сестре и её подруге Лаванде, занимавшим места в первом ряду.
— Что это за место? — спросила Сакура у друга, пока прибывали остальные участники их подпольного кружка.
— Гарри сказал, что оно называется Выручай-комната, даттебаё, — с удовольствием ответил Наруто. — Она вроде как появляется только когда очень нужна и принимает в точности такой вид, который нужен.
— То есть, если нужен класс для практики защитных заклинаний…
— Ага, — закивал он. — Здорово, правда?
— Да, — согласилась Сакура, сделав для себя мысленную заметку вернуться сюда как-нибудь в другое время и проверить возможности этой Выручай-комнаты.
Вскоре уже все записавшиеся в «Кабаньей голове» были на месте, и Гарри закрыл дверь на ключ. Услышав звук щёлкнувшего замка, все тут же притихли и повернулись к парню.
— Ну, — слегка волнуясь, заговорил он, — мы наконец смогли подыскать место для занятий. Как вам оно?
— Изумительно! — сказала Чжоу, и многие одобрительно закивали.
— Гарри, а что это за штуки? — спросил Дин, указывая на стеллаж с магическими приспособлениями, ранее привлёкшими внимание Сакуры.
— Детекторы Тёмных сил, — объяснил Гарри, направляясь туда между подушками. — Это Проявитель врагов, — он продемонстрировал большой надтреснутый прибор, — он показывает лица ваших недругов, когда они находятся рядом. Вредноскопы, я думаю, многие из вас видели, — парень взял в руку небольшой волчок из стекла и светлого металла, — когда близко опасность, он начинает крутиться и свистеть.
— У меня был такой, — полушёпотом поделился Энтони Голдстейн. — Этим летом посеял, не знаю, куда он девался.
— Остальные приборы, в принципе, тоже показывают приближение врагов и Тёмных магов, — продолжал тем временем Гарри, — но на них нельзя чересчур полагаться — их можно обмануть.
Пару секунд он молчал, глядя в Проявитель врагов, а затем вновь повернулся к аудитории:
— Я тут думал, с чего бы нам начать, и… Да, Гермиона?
— Я думаю, надо избрать руководителя, — объявила девушка, опуская руку.
— Гарри — руководитель, — немедленно откликнулась Чжоу таким тоном, словно считала Гермиону ненормальной, раз она поднимает такие вопросы.
Та, впрочем, ничуть не смутилась.
— Да, но надо проголосовать по всей форме, тогда его полномочия будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем был Гарри?
Все подняли руки. Наруто нетерпеливо поёрзал на своей подушке — Сакура прекрасно знала, что её друг терпеть не может долгие обсуждения и решение всяких организационных вопросов.
— Ну ладно, спасибо, — проговорил Гарри, слегка покраснев. — И… Что, Гермиона?
— Ещё я думаю, нам нужно название, — бодро сказала она. — Это укрепит наш дух!
— Может, назовемся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анджелина.
— Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — с ехидной улыбкой предложил Фред.
— Тогда уж лучше «Геморрой для Генерального Инспектора», — усмехнулся Дейдара, и близнецы и Ли захохотали.
— Я думала, скорее, о таком названии, — немного раздражённо сказала Гермиона, бросив на парней недовольный взгляд, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.
— ОПА! — со смехом поднял руку Наруто. — Отряд Противодействия Амбридж, даттебаё!
— Или «Отряд Пакостников-Альтруистов», — невиннейшим тоном произнёс Джордж.
— Особо Проворные Амбриджененавистники, — внёс свою лепту в обсуждение Дейдара.
— Оборонное Движение, — произнесла Чжоу. — Сокращённо ОД, никто ничего не поймёт.
— Да, ОД подходит, — согласилась с ней Гермиона. — Только пусть это означает «Отряд Дамблдора», раз Министерство этого так боится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: