Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоявшая возле стены Самехада вдруг зашевелила под бинтами чешуёй и тихо заворчала. «Что-то учуяла», — понял Кисаме. Поднявшись со скамьи, он положил руку на эфес — и довольно оскалился.

Быстрым глотком допив чай, он закинул меч за спину и, бросив на стол деньги, вышел из забегаловки. Внимательней прислушавшись к ощущениям Самехады, Кисаме направился, игнорируя дорогу, прямиком через лес, в погоню за источником чакры, привлекшей внимание его меча.

За прошедшие с их встречи три года Учиха Саске сильно изменился. Он больше не был тем самонадеянным мальчишкой, который, очертя голову, кинулся с Чидори и криками о мести на старшего брата, едва его завидев. Теперь перед Кисаме стоял настоящий шиноби, сильный и опасный, несмотря на возраст, не рвущийся в битву, но готовый дать отпор.

— Ну здравствуй, Саске-кун.

— Хошигаке Кисаме, — парень говорил холодно, внимательно глядя на преградившего его команде дорогу Акацука. — Что тебе нужно?

— Всего лишь поговорить, — отозвался Кисаме, всем видом показывая свой миролюбивый настрой.

— Что-то Акацуки зачастили с разговорами, — хмыкнул светловолосый парень, показавшийся мечнику смутно знакомым.

— Дайте-ка угадаю, — Кисаме вновь повернулся к Саске, решив подумать, где видел его спутника, позже, — к вам приходил такой странный парень в плаще Акацуки и оранжевой маске, так?

— Так, — почти не разжимая губ, произнёс Саске, продолжая рассматривать потенциального врага.

— Не советую вам особо прислушиваться к его словам, — Кисаме был раздосадован тем, что Обито добрался до парня первым, но виду не подал. — Он предатель и лжец, и доверять ему уж точно не стоит.

— Хочешь сказать, что мы должны доверять тебе?

— Тебе решать, доверять мне или нет, — пожал плечами Кисаме. — Просто из солидарности с братом Итачи-сана хочу предостеречь от следования за Учихой Обито.

От него не укрылось, что при упоминании брата Саске чуть приметно вздрогнул, а в его глазах, пока ещё чёрных, колыхнулось какое-то чувство, совершенно неожиданное оказавшееся не ненавистью, но чем-то другим, не совсем понятным, более сложным.

— Учиха Обито?! — удивлённо воскликнул светловолосый парень. — Эй, Саске, то есть он типа родственник твой?

Саске не ответил ему, продолжая вглядываться в лицо Кисаме, пытаясь понять, лжёт он или говорит правду.

— Суйгецу, придурок, заткнись, — проговорила куноичи, стоявшая рядом с ещё одним членом команды — молчаливым здоровяком.

Кисаме повернулся к ним — наконец-то он вспомнил.

— Хозуки Суйгецу, — проговорил он, вполне дружелюбно оскалившись, — младший братишка Мангецу, мечника Семёрки. А ты очень повзрослел, я тебя даже и не узнал сразу.

— Я не только повзрослел, Кисаме-семпай, — сказал парень, уверенным движением выхватывая закреплённый у него за спиной огромный меч.

— Ты смотри, да это же Обезглавливатель! Всё ещё метишь в ряды Семёрки, Суйгецу?

— Просто хочу собрать все мечи, — отозвался он, хищно оскалившись и направив на Кисаме клинок. — И раз уж вы так удачно подвернулись, семпай…

— Суйгецу, — негромко, но очень внушительно произнёс Саске. — Довольно.

Парень цыкнул, но меч опустил.

— Мудрое решение, Саске-кун, — похвалил Кисаме; на ум пришла ассоциация, как напарник порой почти таким же тоном удерживал его самого от бессмысленных битв.

— О чём ты хотел поговорить? — проигнорировав его слова, осведомился Саске.

— У меня сообщение от Лидера Акацуки для тебя и твоей команды, — ответил Кисаме. — Надвигается буря, и имя ей — Учиха Обито. Этот шиноби в скором времени намерен развязать войну, целью которой станет осуществление его плана под названием «Глаз Луны».

— «Глаз Луны»? — переспросил Суйгецу. — Это ещё что за оно?

— Ну, по задумке Обито конечной стадией плана станет погружение всех людей мира в Бесконечный Цукиёми, — по тому, как посерьёзнел Саске, мечник понял, что парень понимает всю мрачность этой перспективы. — По ряду причин Акацуки, как, собственно, и всем остальным, крайне невыгодно, чтобы у него всё удалось, поэтому мы охотимся на него. Сейчас Обито в бегах и ищет себе союзников…

— И ваш лидер считает, что его выбор может пасть на нас, — закончил за него Саске.

— Скорее уж конкретно на тебя, Саске-кун, — отозвался Кисаме. — После того, как исчез Итачи-сан, ты — последний живой Учиха, и для Обито было бы вполне логично попытаться привлечь тебя на свою сторону.

— Чего вы не можете допустить.

— Само собой. Я слишком долго проработал с Итачи-саном, чтобы не знать, как опасны бывают Учихи.

И вот опять — это странное чувство в глазах парня. Кисаме нарочно вновь и вновь повторял имя Итачи, чтобы посмотреть, когда же его брат сорвётся, чтобы узнать, что за цель движет им сейчас.

— Опасны, — негромко проговорил Саске, прикрыв глаза. — Ты прав, Учихи могут быть действительно опасны.

Парень вновь посмотрел на него — и у Кисаме мгновенно возникло желание отскочить подальше и обнажить меч. Но он всё-таки сдержался, позволил себе лишь кривую усмешку.

— О-о, так у тебя теперь есть Мангекью Шаринган…

— Можешь передать своему лидеру, — произнёс Саске, позволяя вдоволь наглядеться на его додзюцу, — что мы не станем присоединяться ни к Обито, ни к Акацуки. Моя команда сохранит нейтралитет, сосредоточится на своей цели и не станет вмешиваться в ваши разборки.

— А ваша цель — Итачи-сан, верно?

— Повторяю ещё раз: Така не лезет в дела Акацуки, Акацуки не лезет в дела Таки.

— Значит, «Ястреб», — протянул Кисаме. — Хорошее название для отряда.

— Надеюсь, мы поняли друг друга? — спросил Саске, дезактивируя Шаринган.

— Вполне, — кивнул мечник; результат, конечно, не лучший, но для начала неплохо. — И в знак нашего взаимопонимания, Саске-кун, позволь мне избавить вас от хвоста.

Учиха метнул быстрый взгляд на куноичи.

— Девять километров на юго-запад, четверо АНБУ из Корня Конохи, — сказала она.

— Интересненько, — Кисаме прищурился. — И чем же это вы успели разозлить Корень, а?

— Саске чуть не укокошил Данзо, — охотно сообщил Суйгецу, не обращая внимания на осуждающие взгляды товарищей.

— Неплохо. Так, глядишь, Саске-кун, и до уровня Итачи-сана дотянешь.

Он на миг сжал и тут же разжал кулаки.

— Суйгецу, Карин, Джуго, — произнёс он, даже не обернувшись на свою команду, — идите вперёд, я вас догоню.

— Ты уверен, Саске? — с беспокойством спросила девушка, Карин.

— Да. Идите.

— Ладно, ладно, — махнул рукой Суйгецу, хоть и был откровенно раздосадован. — Похоже, веселье придётся отложить до другого раза, Кисаме-семпай.

— А ты забавный, — усмехнулся Кисаме, наблюдая за тем, как парень легко закидывает за спину Обезглавливатель. — Может, в следующий раз и в самом деле проверим, так ли ты хорошо владеешь этим мечом, как думаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x