Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стоявшая возле стены Самехада вдруг зашевелила под бинтами чешуёй и тихо заворчала. «Что-то учуяла», — понял Кисаме. Поднявшись со скамьи, он положил руку на эфес — и довольно оскалился.
Быстрым глотком допив чай, он закинул меч за спину и, бросив на стол деньги, вышел из забегаловки. Внимательней прислушавшись к ощущениям Самехады, Кисаме направился, игнорируя дорогу, прямиком через лес, в погоню за источником чакры, привлекшей внимание его меча.
За прошедшие с их встречи три года Учиха Саске сильно изменился. Он больше не был тем самонадеянным мальчишкой, который, очертя голову, кинулся с Чидори и криками о мести на старшего брата, едва его завидев. Теперь перед Кисаме стоял настоящий шиноби, сильный и опасный, несмотря на возраст, не рвущийся в битву, но готовый дать отпор.
— Ну здравствуй, Саске-кун.
— Хошигаке Кисаме, — парень говорил холодно, внимательно глядя на преградившего его команде дорогу Акацука. — Что тебе нужно?
— Всего лишь поговорить, — отозвался Кисаме, всем видом показывая свой миролюбивый настрой.
— Что-то Акацуки зачастили с разговорами, — хмыкнул светловолосый парень, показавшийся мечнику смутно знакомым.
— Дайте-ка угадаю, — Кисаме вновь повернулся к Саске, решив подумать, где видел его спутника, позже, — к вам приходил такой странный парень в плаще Акацуки и оранжевой маске, так?
— Так, — почти не разжимая губ, произнёс Саске, продолжая рассматривать потенциального врага.
— Не советую вам особо прислушиваться к его словам, — Кисаме был раздосадован тем, что Обито добрался до парня первым, но виду не подал. — Он предатель и лжец, и доверять ему уж точно не стоит.
— Хочешь сказать, что мы должны доверять тебе?
— Тебе решать, доверять мне или нет, — пожал плечами Кисаме. — Просто из солидарности с братом Итачи-сана хочу предостеречь от следования за Учихой Обито.
От него не укрылось, что при упоминании брата Саске чуть приметно вздрогнул, а в его глазах, пока ещё чёрных, колыхнулось какое-то чувство, совершенно неожиданное оказавшееся не ненавистью, но чем-то другим, не совсем понятным, более сложным.
— Учиха Обито?! — удивлённо воскликнул светловолосый парень. — Эй, Саске, то есть он типа родственник твой?
Саске не ответил ему, продолжая вглядываться в лицо Кисаме, пытаясь понять, лжёт он или говорит правду.
— Суйгецу, придурок, заткнись, — проговорила куноичи, стоявшая рядом с ещё одним членом команды — молчаливым здоровяком.
Кисаме повернулся к ним — наконец-то он вспомнил.
— Хозуки Суйгецу, — проговорил он, вполне дружелюбно оскалившись, — младший братишка Мангецу, мечника Семёрки. А ты очень повзрослел, я тебя даже и не узнал сразу.
— Я не только повзрослел, Кисаме-семпай, — сказал парень, уверенным движением выхватывая закреплённый у него за спиной огромный меч.
— Ты смотри, да это же Обезглавливатель! Всё ещё метишь в ряды Семёрки, Суйгецу?
— Просто хочу собрать все мечи, — отозвался он, хищно оскалившись и направив на Кисаме клинок. — И раз уж вы так удачно подвернулись, семпай…
— Суйгецу, — негромко, но очень внушительно произнёс Саске. — Довольно.
Парень цыкнул, но меч опустил.
— Мудрое решение, Саске-кун, — похвалил Кисаме; на ум пришла ассоциация, как напарник порой почти таким же тоном удерживал его самого от бессмысленных битв.
— О чём ты хотел поговорить? — проигнорировав его слова, осведомился Саске.
— У меня сообщение от Лидера Акацуки для тебя и твоей команды, — ответил Кисаме. — Надвигается буря, и имя ей — Учиха Обито. Этот шиноби в скором времени намерен развязать войну, целью которой станет осуществление его плана под названием «Глаз Луны».
— «Глаз Луны»? — переспросил Суйгецу. — Это ещё что за оно?
— Ну, по задумке Обито конечной стадией плана станет погружение всех людей мира в Бесконечный Цукиёми, — по тому, как посерьёзнел Саске, мечник понял, что парень понимает всю мрачность этой перспективы. — По ряду причин Акацуки, как, собственно, и всем остальным, крайне невыгодно, чтобы у него всё удалось, поэтому мы охотимся на него. Сейчас Обито в бегах и ищет себе союзников…
— И ваш лидер считает, что его выбор может пасть на нас, — закончил за него Саске.
— Скорее уж конкретно на тебя, Саске-кун, — отозвался Кисаме. — После того, как исчез Итачи-сан, ты — последний живой Учиха, и для Обито было бы вполне логично попытаться привлечь тебя на свою сторону.
— Чего вы не можете допустить.
— Само собой. Я слишком долго проработал с Итачи-саном, чтобы не знать, как опасны бывают Учихи.
И вот опять — это странное чувство в глазах парня. Кисаме нарочно вновь и вновь повторял имя Итачи, чтобы посмотреть, когда же его брат сорвётся, чтобы узнать, что за цель движет им сейчас.
— Опасны, — негромко проговорил Саске, прикрыв глаза. — Ты прав, Учихи могут быть действительно опасны.
Парень вновь посмотрел на него — и у Кисаме мгновенно возникло желание отскочить подальше и обнажить меч. Но он всё-таки сдержался, позволил себе лишь кривую усмешку.
— О-о, так у тебя теперь есть Мангекью Шаринган…
— Можешь передать своему лидеру, — произнёс Саске, позволяя вдоволь наглядеться на его додзюцу, — что мы не станем присоединяться ни к Обито, ни к Акацуки. Моя команда сохранит нейтралитет, сосредоточится на своей цели и не станет вмешиваться в ваши разборки.
— А ваша цель — Итачи-сан, верно?
— Повторяю ещё раз: Така не лезет в дела Акацуки, Акацуки не лезет в дела Таки.
— Значит, «Ястреб», — протянул Кисаме. — Хорошее название для отряда.
— Надеюсь, мы поняли друг друга? — спросил Саске, дезактивируя Шаринган.
— Вполне, — кивнул мечник; результат, конечно, не лучший, но для начала неплохо. — И в знак нашего взаимопонимания, Саске-кун, позволь мне избавить вас от хвоста.
Учиха метнул быстрый взгляд на куноичи.
— Девять километров на юго-запад, четверо АНБУ из Корня Конохи, — сказала она.
— Интересненько, — Кисаме прищурился. — И чем же это вы успели разозлить Корень, а?
— Саске чуть не укокошил Данзо, — охотно сообщил Суйгецу, не обращая внимания на осуждающие взгляды товарищей.
— Неплохо. Так, глядишь, Саске-кун, и до уровня Итачи-сана дотянешь.
Он на миг сжал и тут же разжал кулаки.
— Суйгецу, Карин, Джуго, — произнёс он, даже не обернувшись на свою команду, — идите вперёд, я вас догоню.
— Ты уверен, Саске? — с беспокойством спросила девушка, Карин.
— Да. Идите.
— Ладно, ладно, — махнул рукой Суйгецу, хоть и был откровенно раздосадован. — Похоже, веселье придётся отложить до другого раза, Кисаме-семпай.
— А ты забавный, — усмехнулся Кисаме, наблюдая за тем, как парень легко закидывает за спину Обезглавливатель. — Может, в следующий раз и в самом деле проверим, так ли ты хорошо владеешь этим мечом, как думаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: