Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы тут откуда? — поинтересовалась Полумна, поправляя растрепавшиеся волосы.
— Случайность, чистая случайность, — отозвался Дейдара, отправляя и Драко в царство сновидений. Джинни взмахнула палочкой — и летучие мыши пропали.
— Не знаете, куда Жаба повела Гарри и Гермиону? — спросила она.
— Я знаю, — сказал Рон, стоявший возле окна и глядевший вниз — через луг к Запретному лесу шли директор и двое студентов, и вскоре от глаз их скрыли деревья. — Чего ж их в лес-то понесло? — проворчал Рон.
— Надо догнать их! — запальчиво заявила Джинни.
— Идёмте, — позвал Дейдара, первым выходя в коридор.
Прихватив с собой отнятые дружинниками палочки Гарри и Гермионы, прочие члены ОД последовали за подрывником, уверенно ведшим их через школу. Компания уже пересекла вестибюль и была возле парадных дверей, когда их окликнули.
— Куда вы? — удивлённо спросила Сакура, направлявшаяся в Большой зал на ужин.
— Пойдёшь с нами — объясним, — коротко бросил Дейдара и выскользнул на улицу. Невилл, последним покидавший замок, плотно закрыл двери за собой.
— Так что случилось? — тихо спросила Сакура, нагоняя Хинату.
— Сириуса захватили в плен. Мы собираемся спасти его, но вначале необходимо помочь Гермионе и Гарри, которых Долорес зачем-то повела в Запретный лес.
— Шикарно, — закатила глаза Сакура. — Именно так я и хотела провести этот вечер.
— Тебя никто не держит, мм, — ворчливо проинформировал Дейдара.
— Но я всё равно пойду с вами, — парировала Сакура.
От дальнейших пререканий воздержались. Луг пересекли в напряжённом молчании, но когда перед ребятами выросли мощные стволы деревьев, стала очевидна одна малюсенькая проблемка.
— Это… а как мы их найдём? — выразил общую мысль Рон, задумчиво поскрёбывая затылок.
Шиноби обменялись быстрыми взглядами.
— Кажется, самое время для нетрадиционной магии, мм, — заметил Дейдара. — Хината, найдёшь?
— Конечно, — кивнула она и активировала Бьякуган.
При виде её додзюцу волшебники напряглись, Невилл тихо ойкнул, а Рон присвистнул.
— Так вот о чём говорил Гарри… — пробормотал он.
— Сюда, — стараясь не обращать внимания на реакцию спутников, сказала Хината и уверенно выбрала одну из тропинок.
Переход через лес занял какое-то время, после чего неподалёку стали слышны знакомые голоса.
— Надо возвращаться в замок, — говорила Гермиона.
— К тому времени Сириус, может быть, уже будет мертв! — яростно воскликнул Гарри.
— Без волшебных палочек всё равно ничего не сделаешь, — безнадежно проговорила Гермиона. — Кстати, Гарри, как ты думал добираться до Лондона?
— Мы вот тоже об этом сейчас размышляли, — громко сказал Рон.
Гарри и Гермиона вскочили с земли, где сидели, и удивлённо уставились на возникших за их спинами друзей.
— Ну так что, — осведомился Рон, протягивая товарищам их волшебные палочки, — какие идеи?
— Как вы сумели удрать? — изумленно спросил Гарри.
— Пара-тройка Оглушающих заклятий, одно Разоружающее, а Невилл очень изящно применил Чары помех, — небрежно ответил Рон. — Но кто действительно отличился — это Джинни. Наслала на Малфоя Летучемышиный сглаз, большие такие крылатые твари — всю морду ему облепили.
— Мы увидели в окно, что вы идете в Лес, и пошли за вами, — сказала Джинни. — Что вы сделали с Амбридж?
— Её кентавры утащили, — со злорадным удовольствием сообщил Гарри. — Их тут был целый табун.
— А вас оставили? — поразилась Джинни.
— Пришлось оставить, потому что за ними погнался Грохх.
— Кто такой Грохх? — поинтересовалась Полумна.
— Маленький братец Хагрида, — быстро ответил Рон; при воспоминании о великане Хината слегка поморщилась. — Но об этом потом. Гарри, что ты выяснил через камин? Сам-Знаешь-Кто действительно схватил Сириуса?
— Да, — кивнул Гарри. — Я уверен, что Сириус жив, но как туда добраться и ему помочь — не знаю.
— Так, минуточку, — вмешался Дейдара, которому явно надоело просто стоять в стороне. — Куда это «туда», мм?
— В Отдел тайн, — после секундной заминки ответила Гермиона.
Шиноби вновь переглянулись.
— Дейдара, — произнесла Хината, переходя на родной язык, — мне кажется, стоит связаться с Итачи-саном и…
— Ещё чего! — хмыкнул подрывник. — Я не отдам все лавры Учихам и Наруто, мм.
Гарри с раздражением слушал их переговоры, но долго не выдержал:
— Если хотите что-то сказать, говорите, а не шушукайтесь там на своём языке!
— Уж простите, ваше сиятельство, — язвительно бросил Дейдара, поворачиваясь к нему. — Между прочим… — он резко осёкся и повернулся в сторону, где и куноичи услышали тишайшие шаги; как по команде шиноби выхватили палочки, чем не на шутку испугали спутников.
— Спокойно, спокойно, — протянула, выходя из-за деревьев, Анко. — Свои.
— Анко-сан, — проговорила Сакура, опуская палочку.
Джонин устремила на студентов внимательный взгляд.
— Значит, вы собрались в Лондон?
— Мы должны это сделать, профессор, — как можно более убедительным тоном сказал Гарри, очень стараясь вновь не сорваться на крик. — Сириус…
— Я слышала, — преспокойно перебили его Анко. — И пойду с вами.
— С нами? — опешил Гарри.
— А как? — картинно развела руками Анко. — Должен же кто-то из старших присмотреть за вами, дурачками.
У её ног раздалось фырканье. Опустив взгляд, Хината увидела Мадару в его кошачьем обличии, неспешно помахивающего хвостом из стороны в сторону.
— Мы и сами справимся, да, — сказал Дейдара, обращаясь скорее к нему, чем к Анко, которая тут же ответила:
— Ваше мнение мне сугубо параллельно.
— Не лучше ли нам будет сделать всё самим? — спросила Сакура на родном языке. — В смысле, зачем позволять лететь ребятам с нами туда, где может быть опасно?
— Хочется детишкам погеройствовать — пускай, — пожала плечами Анко.
— Но…
— Рикудо великий, да что с ними может случиться? Их будут прикрывать четверо далеко не слабых шиноби. К тому же, где-то там должны ещё бродить двое Учих и Наруто…
— Которых специально звать к нам присоединиться мы не станем, мм, — вставил Дейдара.
Сакура скептично поджала губы — она до сих пор не была убеждена в верности решения Анко. Видя это, та сказала:
— Да и потом, если бросим их здесь без присмотра, они наверняка выкинут какой-нибудь фортель. Или ты предлагаешь их под деревцем привязать?
— Ладно, как скажете, — проворчала Сакура, сдаваясь.
Удовлетворённо кивнув, Анко повернулась к юным магам.
— Ну так что, как добираться будем?
— Придется нам полететь, — промолвила Полумна самым что ни на есть будничным тоном.
— Так, — раздраженно набросился на неё Гарри. — Во-первых, нам, если ты включаешь в это понятие себя, ничего делать не придётся. Во-вторых, у всех, кроме Рона, метлы стережёт тролль-охранник, поэтому…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: