Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Был ещё один повод для беспокойства: после странного пространственного скачка чакры осталось очень мало, будто бы её высосали. Сасори перебирал в уме техники, потенциально способные на такое, однако вынужден был признать, что подобных дзюцу ему не известно. «Это явно связано с Шаринганом Итачи, — понимал он. — Вот только по своей ли воле Итачи применил эту технику? Сомневаюсь. Что же тогда вынудило его глаза активироваться?..»
Сасори украдкой покосился через плечо. Чуть отстав, за ним следовал Дейдара; даже через разделявшее их расстояние Сасори безошибочно угадал на лице напарника раздражение и гнев.
— Эй, Данна!
— Что?
— Может, сделаем привал, мм?
— Нет, — отрезал Сасори, даже не обернувшись. — Мы должны вернуться на базу как можно скорее.
Он считал, на том тема была исчерпана, однако его напарник явно придерживался другого мнения.
— Тогда давайте меняться! — крикнул Дейдара ему в спину. — Иначе я его прямо здесь брошу, да!
— Нет, не бросишь, — ответил Сасори, всё так же не оборачиваясь.
Его холодность, видимо, разозлила напарника окончательно.
— Вот возьму и брошу! — заявил он, резко останавливаясь. Сасори тоже прекратил движение и соизволил, наконец, обратить взгляд на своего боевого товарища. — И вообще, почему это я должен тащить Итачи, мм?
— Потому что ученица Хокаге сломала мне руку, — бесстрастно произнёс Сасори. Всего один раз Сакуре удалось задеть ударом его самого, но и этого раза хватило для получения увечья.
Дейдара тихо проворчал что-то, насупившись.
— Ладно уж, — буркнул он. — Понесу я вашего Учиху, мм.
Сасори молча кивнул и продолжил путь, слыша, как Дейдара вполголоса ругает сложившуюся ситуацию.
— Чёртов Учиха, — бубнил подрывник, совершенно не заботясь о том, слушает его напарник или нет. — И угораздило же его вляпаться в эту… это… Что это вообще было, мм?..
У Сасори не было ответа, даже если вопрос и был обращён к нему.
Напарники преодолели лес со странными серыми деревьями и вскоре выбежали на поле. Дальше пошла нескончаемая череда лугов, лесов, холмов, перемежавшихся большими и малыми озёрами. Постепенно местность изменилась: холмы превратились в равнины, по которым бежала многочисленными реками вода.
Они продолжали свой путь до захода солнца. Когда же стемнело окончательно, Сасори остановился и предложил, наконец, устроить привал и отдохнуть. Дейдара воспринял это предложение с огромнейшим энтузиазмом; он крайне небрежно свалил Итачи у какого-то дерева, а сам развалился на траве, блаженно вытянув ноги. Сасори тем временем опустился на колени рядом с Учихой.
— Разведи костёр, — бросил он напарнику.
Дейдара недовольно поморщился.
— А волшебное слово?
— Немедленно, — сверкнул глазами Сасори. Он был раздражён, и Дейдара, видя это, без дальнейших пререканий исполнил распоряжение.
Всё то время, пока его напарник собирал сухие ветки в окрестностях и возился с костром, Сасори сидел на том же месте, не двигаясь, почти не моргая, глубоко уйдя в свои мысли. Приступы болей, вызванные болезнью, у Итачи бывали и прежде, но чтобы вот так, прямо посреди боя, да ещё и такой силы…
Когда его легко тронули за плечо, Сасори едва не выхватил на автомате сенбон.
— Данна, ваша рука…
— Что моя рука? — мрачно осведомился Сасори — он ненавидел, когда напарник вот так подкрадывался, пока он думал.
— Надо её перевязать, мм, — уверенно сказал Дейдара, не обращая внимания на его тон.
Сасори надменно взглянул на парня, намереваясь отказаться от его помощи (он собирался чуть позже позаботиться об этом сам), но подрывник смотрел очень настойчиво; желания и сил спорить с ним совершенно не было, и Сасори, вздохнув, снял плащ. Перелом был закрытый, что однозначно радовало; Дейдара достал из сумки рулон свежих бинтов и принялся тонким слоем втирать в ткань свою глину. Закончив с этим, он аккуратно обмотал руку напарника, а затем, сложив печати, коснулся повязки, пропуская через неё чакру, заставляя мягкую глину затвердеть до уровня гипса. Чуть отстранившись, он удовлетворённо оглядел своё творение.
— Спасибо, — негромко сказал Сасори, всё это время молча наблюдавший за ним.
Дейдара просто кивнул.
— Вы знаете, что с ним? — спросил он, косясь на по-прежнему бывшего без сознания Итачи.
— Нет. Чисто визуально его глаза пришли в норму, но без анализов я не могу сказать, насколько сильны повреждения.
— Он болен, да? — тихо спросил Дейдара. Сасори знал, что его напарник ненавидит Итачи за то стыдное поражение, которое тот ему нанёс, поэтому его так удивила тень беспокойства, мелькнувшая в голосе парня.
— Да, — подтвердил Сасори, не видя причин и дальше скрывать это. Конечно, Итачи, обращаясь к нему за помощью, потребовал не говорить никому о своём недуге, однако теперь на нарушение обещания вынуждали обстоятельства.
— А что вообще это была за техника, которая перенесла нас от храма, мм?
— Без понятия. Вернёмся на базу, сообщим Лидеру — пускай он с этим разбирается.
— Точно, Лидер! — вспомнил Дейдара. — Надо попробовать связаться с ним, мм!
— Вперёд, — махнул здоровой рукой Сасори, про себя досадуя, что, поглощённый мыслями о состоянии Итачи, первым не догадался до этого весьма очевидного шага.
Дейдара, явно гордый собой, улыбнулся и зажмурился, устанавливая мысленную связь с Пейном. С минуту он сидел неподвижно, но вдруг широко распахнул глаза и удивлённо уставился на напарника.
— Ну?
— Я не могу с ним связаться.
Сасори нахмурился. Он сконцентрировался и мысленно позвал Лидера, однако неудача постигла и его.
— Что за?.. — пробормотал он.
Дейдара бросил на него обречённый взгляд.
— Ложись спать, — коротко сказал Сасори, не показывая напарнику, что его обеспокоило неожиданное отсутствие ответа от Пейна.
— А вы?
— Мне надо подумать. Заодно покараулю.
Дейдара одобрительно кивнул.
— Только разбудите меня через пару часов, ладно? — попросил он, вновь растягиваясь на траве. — А то ж опять в себя уйдёте и просидите так всю ночь, мм.
Сасори кивнул и отошёл к костру. Буквально несколько минут спустя до его слуха донеслось тихое посапывание уснувшего напарника. Сасори подбросил в костёр ещё несколько веток и сел возле огня, настраиваясь на долгое и детальное обдумывание сложившейся ситуации.
Тем временем в Амегакуре богоподобный лидер организации Акацуки, носитель Риннегана и просто сильный шиноби Узумаки Нагато умирал со скуки. Тендо — единственный Пейн, которого он сейчас контролировал, — устроился в глубоком кресле в комнате на самом верху башни и маялся от безделья.
Прошла уже почти неделя с тех пор, как Нагато отправил четверых своих подопечных на разведку в Страну Водопада, и с тех пор от них не было никаких известий. Конечно, ни Сасори, ни уж тем более Итачи никогда не имели привычки докладывать о каждом своём действии и шаге, однако на этот раз отсутствие вестей от них Нагато почему-то беспокоило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: