Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте, профессор, — вежливо поздоровалась Сакура Харуно, ненадолго отрываясь от своего занятия, заключавшегося, видимо, в выборе подходящего скальпеля из ряда аккуратно разложенных на другом столе, стоявшем возле стены. — Так что, Сасори-сан? Ещё в брюшной полости поковыряемся или грудную клетку ломать будем?

— Как угодно, — отозвался Акасуна, откладывая в сторону рисунок. — Хотя, пожалуй, лучше пока прервёмся, а то ещё сломаем профессору Снеггу психику.

— Для этого вам придётся постараться, — криво усмехнулся Северус, хотя и не мог не признать, что вид пятнадцатилетней девочки, с готовностью взявшейся за большие рёберные кусачки, в определённой мере его покоробил. — Я знал, что вы занимаетесь ядом против дементоров, Сасори, но резать-то его зачем?

— Научный интерес, — пожал плечами он, указывая Северусу на соседнее кресло; Харуно, стянув с рук резиновые перчатки, устроилась на невысокой лежанке и прикрыла глаза. — Чтобы довести до совершенства яд, стоит вначале изучить внутреннее строение существа, против которого он будет использоваться. Однако сколько бы книг мы ни просмотрели, ни единого описания строения дементоров не обнаружили. Не знаете, почему ваши исследователи веками обходили стороной столь важный вопрос?

— Возможно, потому что ни один здравомыслящий маг не стал бы ловить дементора и уж тем более расчленять его, — проговорил Северус, которого задело пренебрежение, сквозившее в тоне шиноби.

— Да, волшебники ведь и в самом деле не любят работать руками, — Акасуна уже не скрывал откровенную насмешку в словах. — Вы во всём полагаетесь на палочки, а отними их у вас — и всё, вы неопасны.

— Для начала нужно ещё отнять, — прошипел Северус; его расшатанные Люциусом и Лордом нервы с трудом переносили как-то уж слишком язвительного сегодня Скорпиона.

— Ну, не сердитесь, — с раздражающей снисходительно-мягкой улыбкой протянул Сасори. — Я не хотел вас обидеть. Просто акцентирую внимание на том, что магам стоило бы меньше полагаться в жизни на чары… Не удивлюсь, если узнаю, что даже разрезы при операциях у вас производят магией.

— У нас операции, подобные тем, которые делают маглы, исключительно редки, — процедил Северус. — Абсолютное большинство повреждений можно устранить заклятиями или зельями.

— Мы тоже используем в лечении снадобья и специальные техники, — справедливости ради заметила Харуно со своей лежанки.

— Но вместе с тем медик обязан владеть навыками работы руками, — парировал Акасуна. — Возможно, вы не поверите, Северус, но если Сакуре завязать глаза, дать в руки инструмент и поставить перед трупом, она его без затруднений разделает.

— Вы проверяли? — мрачно вскинул бровь Северус.

— Я знаю, как обучают медиков, — отозвался Сасори, — хотя сам и не принадлежу к их числу.

— Мисс Харуно?

— Если бы я этого не научилась делать, моя учительница бы меня приби… наказала, — спокойно сказала девушка.

Не удержавшись, Северус скривил лицо. Ему на подсознательном уровне не нравился мир, в котором детей заставляют сражаться, резать трупы и делать ещё много всякого, о чём он сам мог лишь догадываться. Наблюдавший за ним Сасори усмехнулся, явно довольный произведённым эффектом, и вновь взялся за рисунок, оказавшийся топографией внутренних органов дементора. На какое-то время повисла пауза, а затем без стука распахнулась дверь.

— Данна, вот и какого хрена это значит, мм?! — гневно осведомился, переступая порог, Тсукури. — Что ещё за «Принеси нам чая»?! Я вам что, горничная?!

— Ну ведь принёс же, — протянул Акасуна, взмахом палочки заставляя поднос, который держал парень, перелететь на стол. — Северус, угощайтесь. Полагаю, в ставке зла вас покормить забыли.

— Тут вы правы, — кивнул Снегг, и в самом деле ощутив голод при взгляде на корзиночку с ещё тёплыми круассанами.

Приоткрыв один глаз и оценив обстановку, Сакура подошла ближе и стала наливать чай. Приняв из её рук чашку, Сасори поднял взгляд на парня, стоявшего в дверях, обиженно хмурясь. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, а затем Тсукури хмыкнул, махнул рукой и присоединился к остальной компании.

— Как поживает предводитель мирового зла, мм? — буднично поинтересовался он и добавил с усмешкой, скосив глаза на прищурившегося напарника: — Профессор.

— Ба, вас научили слову «профессор», — хмыкнул Северус; он уже предчувствовал, что с этим парнем, как и с Узумаки, он в школе намучается. — Прогресс налицо.

Харуно прыснула в кружку; Тсукури наградил её уничтожающим взглядом, но прежде, чем он успел вставить хоть слово, Северус продолжил:

— Тёмный Лорд получил ваш подарок, Сасори. И он ему совершенно не понравился.

— Как? — деланно удивился Акасуна. — А мне казалось, ему просто обязано прийтись по вкусу.

— О чём речь? — полюбопытствовала Харуно.

— Я отправил Лорду через одного из его прислужников послание, — флегматично произнёс Акасуна. — Череп и предупреждение, что если он ещё раз рискнёт целенаправленно атаковать нас, шиноби, то получит голову кого-нибудь из своих Пожирателей.

— Данна, вы что, реально это сделали?! — Тсукури заливисто расхохотался. — Мы же с вами тогда просто шутили!

— Идея мне понравилась, так что я её воплотил.

— Эйвери за доставку пытали, — серьёзно сказал Северус.

— Наверняка он заслужил, — безразлично отозвался Сасори. — И правда, нечего тянуть в дом всякую непроверенную гадость.

Тсукури вновь рассмеялся, Харуно одобрительно кивнула, а вот Северуса передёрнуло — шиноби только что в точности повторил фразу Тёмного Лорда, да и тон, которым он это сказал… И почему мудрый Дамблдор до сих пор не удосужился поинтересоваться личностями своих новых союзников, ну или хотя бы их послужными списками?! Что-то подсказывало Северусу, что если копнуть в прошлом ниндзя, а особенно из этой странной организации «Акацуки», можно обнаружить такое, после чего Том Реддл покажется бандитом среднего звена.

— Дейдара, скажи мне, — произнёс Акасуна, сделав глоток, — ты умеешь готовить змей?

Парень отчего-то насторожился.

— Сасори-но-Данна, если вы опять взялись придумывать, как бы так поизвращённей убить Орочимару…

— Я вовсе не об этом, — перебил его напарник; Северусу же стало искренне жаль этого неведомого ему Орочимару. — Я просто слышал, что у Лорда есть змея.

— И вы хотите… — Тсукури удивлённо распахнул глаза, но почти моментально хитро сощурился и оскалился. — Всеми руками за, мм.

— А может, лучше не стоит, — довольно резко вмешалась Сакура. — Сасори-сан, вы же не собираетесь проникать на базу Пожирателей Смерти, чтобы выкрасть змею Волан-де-Морта, правда?

— Нет, конечно. Это так, заготовка плана на будущее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x