Anaklusmos14 - Другая история [СИ]
- Название:Другая история [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anaklusmos14 - Другая история [СИ] краткое содержание
Другая история [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тео, — ухмыльнулся Персей.
— Удачи, Тео. Мне осталось проверить, всё ли готово к отправке, — доложил охранник, прежде чем развернулся к грузовым вагонам. Персей запрыгнул в вагон, закрыв за собой дверцу под удивленные взгляды Аннабет и Талии.
— Что ты сделал с ним? — полюбопытствовала Аннабет.
— Вас не учили в лагере управлять туманом? — недоверчиво спросил Персей. Девушки переглянулись и отрицательно покачали головами.
— И они уверяют, что готовят полубогов к любой опасности мира, — нахмурился парень. — Я научу вас, когда мы вернемся в лагерь.
Осмотрев вагоны поезда, они наткнулись на отсек с автомобилями высокого класса.
— Наша поездка будет комфортной, — улыбнулся Персей.
— Чем мы будем питаться? — задала вопрос Аннабет. — Мы не протянем эти несколько дней без еды.
— Что бы ты хотела?
Аннабет подняла бровь.
— Выбери что-нибудь из еды, — повторил Персей.
— Ну… бутерброд из индейки, — недоуменно ответила девушка. Персей хлопнул в ладоши, и в руках у него появилась тарелка с заказом, которую он передал Аннабет.
— Как ты это сделал? — удивленно спросила Зоя.
— Я чемпион Гестии, а это одна из её способностей. Если проголодаетесь, дайте мне знать, — произнес Персей и перенесся в машину, где расслабился после долгого дня.
— Какое шоу ты устроил! — бодрый голос заставил парня вскочить на месте.
— Что ты здесь делаешь, Аполлон? — недоуменно спросил Персей.
— Проверяю своего любимого полубога, но здесь я Фред. Зевс не любит, когда мы вмешиваемся в дела смертных, — усмехнулся бог. Персей кивнул, прежде чем его осенило.
— Солнечный? — ухмыльнулся он.
— Это останется нашим маленьким секретом, Перси, — приложил палец к губам Аполлон.
— Спасибо, Фред, ты спас нас.
— Я тебе должен, — пожал плечами бог. — Ты позаботился об Орионе, а теперь ещё и согласился разъезжать по стране в компании охотниц, чтобы спасти мою сестру. Кстати, видел твой бой со львом. Впечатляет.
— Артемида была добра ко мне, ну, в её понимании. А охотницы не так уж и остро реагируют на меня, не считая Фиби, — сморщился Персей.
— Да? — удивился Аполлон. — Зоя обычно холодно держится с парнями… — протянул он, ухмыльнувшись. — Может ты ей приглянулся?
— Даже не думай, Фред, — глаза Перси расширились. — Я бы хотел остаться целым и невредимым.
— Понял, — усмехнулся бог. — Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пытаешься спасти мою сестренку.
— Я сделаю всё, чтобы найти её, Фред, обещаю.
— Я знаю, — улыбнулся Аполлон. — Похоже, тебя хочет увидеть влюбленная охотница. Персей выпучил глаза, но бог уже исчез.
Не успел он ничего сообразить, как дверца распахнулась, и рядом с ним плюхнулась Зоя.
— Ты уверен, что мы движемся в верном направлении?
— Да, движемся на запад.
— Почему ты так уверен? — подозрительно спросила девушка.
— Птичка напела, — хмыкнул Персей.
— Не играй со мной в свои игры, — нахмурилась Зоя.
— Мы получаем помощь, о которой не догадывались, — поднял руки вверх парень.
— Аполлон? — догадалась Зоя.
— Фред, его зовут Фред, — поправил её Персей. Зоя фыркнула от смеха, но взяла себя в руки.
— Это всё, что я хотела узнать.
— Подожди, Зоя, — попросил Перси, вытащив из кармана ручку и передав ее девушке.
— Что ты делаешь? — в шоке спросила она.
— Это твоё, не так ли? — пожал плечами Персей. — Возвращаю оружие законному владельцу.
— От… Откуда ты знаешь?
— Приснилось, — уставился на руль парень.
— Ты видел всё?
— Да, извини, если это не моё дело, — печально кивнул Персей. — Наверное, мне приснился именно этот сон, чтобы я вернул тебе Анаклузмос. Не обижайся, но зачем ты помогла этому придурку?
Зоя уставилась на Перси, прежде чем засмеялась. Парень с удивлением взглянул на нее, на что она качнула головой.
— Извини, просто я ещё не встречала человека, который назвал Геракла придурком.
— Разве это ложь? — губы Персея изогнулись в озорной улыбке. Зоя покачала головой, прежде чем серьёзно протянула ему меч обратно.
— Я не могу забрать его, он понадобится тебе в поиске.
— Поверь мне, у меня много оружия. Я чувствовал бы себя лучше, если бы меч вернулся к тебе, — не менее серьёзно возразил Персей и накрыл ладонью меч в её руке. Его ладонь задержалась дольше, чем положено, когда он почувствовал искры по всему телу, поэтому тут же отдернул руку.
— Ты и вправду отличаешься от большинства мужчин, — прошептала Зоя. Персей в замешательстве посмотрел на неё.
— Никто бы не вернул мне меч, потому что это правильно, — чуть улыбнулась она. — Приятно встретить исключение из правил охотниц.
— Ты правда была гесперидой? — настороженно поинтересовался Персей. Зоя застыла, однако медленно кивнула.
— Значит, твой отец — Атлас?
— Ты имеешь что-то против? — привычно огрызнулась Зоя.
— Нет, мне неважно, кто твои родители. По ним детей не судят. Я клоню к тому, зачем я принес жертву Артемида на самом деле… — Зоя внимательно посмотрела на него, и он продолжил. — Ты знаешь, где она, не так ли?
— Ты умнее, чем кажешься, — печально кивнула девушка. — Я считаю, что леди Артемида в ловушке под тяжестью неба.
— Мы пока не расскажем никому. Мало ли, что они себе напридумывают.
— Поэтому я и молчала, — озабоченно отозвалась Зоя.
— Ты ведь думаешь, что последняя строчка в пророчестве про тебя? — осенило Перси.
— Конечно, это имеет смысл.
Парень осторожно сжал ее плечо.
— Ты не погибнешь в этом поиске, Зоя. Пророчества имеют двойное значение, и оно может быть и про меня.
— В любом случае, судьбу не изменить, — возразила девушка.
— Я не позволю тебе умереть. Я сделаю всё, чтобы ты выжила и вернулась к своим сестрам, — пообещал Персей.
Глаза Зои расширились, и она тепло улыбнулась. Она знала, что Персей не сможет изменить ход истории, но по какой-то причине она поверила ему.
Six
Перси почувствовал, что кто-то настойчиво трясет его за плечи. Его глаза распахнулись, встретившись с парой серых глаз.
— Персей, поезд остановился, нам нужно двигаться, — осведомила Аннабет, отступив.
— Зови меня Перси, — несколько раз моргнув, попросил он. — Мне не нравится, когда меня зовут Персеем.
— Хорошо, извини, — удивлённо кивнула девушка.
— Почему ты нервничаешь возле меня? — улыбнулся Перси. — Я тебя не съем.
— Я думала, что ты недолюбливаешь полубогов после того, как ты избил Тесея.
— Он просто высокомерный придурок, — сморщился Персей.
— Я нашла ещё одного человека, который не попал под его чары. Пока я знала только Талию и парочку других, — усмехнулась Аннабет.
— Не беспокойся, я терпеть его не могу, — заявил парень, выйдя из автомобиля. — Что этот малыш такого сделал, что его все обожают?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: