Николай Космин - Пико – Хрустальное Горлышко [Сказка]
- Название:Пико – Хрустальное Горлышко [Сказка]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Перформанс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86381-064-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Космин - Пико – Хрустальное Горлышко [Сказка] краткое содержание
Пико – Хрустальное Горлышко [Сказка] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Произошло громадное недоразумение, — поспешно поправился Лопордна. — Первый Придворный Певец был так восхищен прекрасной жестокостью Его Глупейшего Глупейшества, что не смог удержаться и запел. Но от волнения он потерял голос и у него получилась фальшивая нота.
— Фальшивая нота? — перебил министра король. — В твоей старой голове наверное помутилась глупость! Как может какая-то фальшивая нота испортить мой аппетит?!
— Ваше Глупейшее Глупейшество, — продолжил Лопордна, отвечая на вопрос короля. — Конечно, простая фальшивая нота осталась бы вашим аппетитом незамеченной, но ведь речь идет о фальшивой ноте Славы короля. А она может испортить аппетит кому угодно!
— Кому угодно?
— Да, Ваше Глупейшее Глупейшество. Это легко проверить. Достаточно назначить испытание, и все убедятся в справедливой глупости моих слов.
Коварный министр уже нашел нужную ему дорожку и осторожно вел по ней глупого короля Пищурха.
— Значит, ты говоришь, что мою Славу нужно испытывать? — переспросил король и в его голосе опять послышалась гроза.
— Не Славу, Ваше Глупейшее Глупейшество, — поправил Пищурха Лопордна. — Ваша Слава не нуждается в испытаниях…
— Ну…
— …нужно испытать Пико — Хрустальное Горлышко. Если мой король проявит благородную жестокость и отправит в гранитное подземелье Первого Придворного Певца, то утром мы узнаем, достоин ли он быть Славой короля. Наши верные аспиды уже неделю ничего не ели. Лучшего испытания не придумаешь.
— Ты слишком долго говоришь, — поторопил министра король.
— Я заканчиваю, Ваше Глупейшее Глупейшество… Если Пико — Хрустальное Горлышко испортит голодным тварям аппетит, то это будет означать не что иное, как то, что с ним была Слава короля, а если его все же съедят, то и в этом случае король останется в выигрыше. Значит Слава Его Глупейшего Глупейшества попала к Пико случайно. А разве можно доверять Славу короля случайным дроздам?
Хитрый Лопордна всегда заканчивал свою речь каверзным вопросом. Он хорошо изучил короля и умел поймать его на крючок. Но в этот раз вышла заминка.
— Ты очень глупо сказал, я и сам хотел испытать Хрустальное Горлышко, — отчего-то с печалью сказал король. — Но он такой маленький дрозденок… а аспиды мои такие зубастые… нельзя ли по-другому испытать его?
— Как можно! — воскликнул министр. — Выдающаяся жестокость Его Глупейшего Глупейшества известна всему свету! Даже тень сомнения не должна ее касаться!
— И мы так думаем! — сказали придворные. Им очень хотелось избавиться от Пико, ведь тогда должность Первого Придворного Певца будет свободной, и те яблочки с короны короля, которые предназначались Пико, достанутся им.
— Ну, хорошо, — сдался король. — Но давайте спросим у Первого Придворного Певца, не страшно ли ему будет в темном желудке аспида?
Король и все придворные обратили свои взоры на Первого Придворного Певца. А Пико? Пико готов был расцеловать короля и Лопордну. Хитрый министр на сей раз перехитрил самого себя. Ах! Если бы он знал, какую услугу он оказал Пико! Ведь уже завтра, завтра Пико сможет расколдовать Врунглупию!
— Ваше Глупейшее Глупейшество, — с достоинством сказал Пико, и как подобает подданному сделал глубокий реверанс. — Я преклоняюсь перед вашей выдающейся жестокостью. Не смея омрачить ее малейшим сомнением, я благодарю вас за назначенное мне испытание. Утром, когда я вернусь из гранитного подземелья, я спою вам свои самые прекрасные песенки. Прикажите поскорее проводить меня к зубастым аспидам.
— Какой чудесный глупышка! — всхлипнул король, тронутый словами дрозденка. — Король посылает его на верную гибель, а он благодарит его. Коль ты так талантливо глуп, я дарю тебе напоследок целых десять яблочек со своей короны. Тебе почет, а моим верным змеям достанется на ужин вкусное блюдо — дрозденок с яблоками.
Король сделал слугам знак. Они сняли с короны десяток яблочек и, связав все ниточки, на которых они висели, передали Пико. Тотчас по бокам дрозденка встали двенадцать эбэганов из личной охраны короля — они всегда находились поблизости, а когда король махнул платочком, взяли дрозденка в «кольцо» и, открыв золотую дверь королевской столовой, повели его туда, откуда еще никто не возвращался.
— Ах, дорогой магистр! — закричал я, когда увидел, что погасла трубка его чудесного кальяна. — Вы прерываете свои истории на самом интересном месте!
— Ваше замечание справедливо, сударь, — сказал магистр. — Но что же прикажете делать, коль жизнь Пико сплошь наполнена интересными событиями!
— Тогда скорее рассказывайте, что же случилось с Пико дальше! У меня сердце не на месте. Вдруг этот коварный Лопордна придумает для Пико новую злую хитрость?!
— Должен сознаться, сударь, что у вас есть все основания для беспокойства, — сказал магистр и разжег шестую трубку кальяна.
Шестая трубка магистра, в которой министр тайной эбэгании обманывает короля, а Пико узнает три Правила Жизни

Путь к гранитному подземелью показался Пико очень долгим, хотя на самом деле прошло не больше десяти минут. Пико то и дело поторапливал сопровождавших его эбэганов и эбэганы молча завидовали глупости дрозденка. «Это каким нужно быть глупым, чтобы так торопиться умереть?» — спрашивали они у себя и тут же прятали свои мысли в карманы: ведь королевским эбэганам было строго-настрого запрещено думать. Но вот молчаливая процессия остановилась перед ржавой железной дверью. За ней начинались ступени к гранитному подземелью. Начальник королевской охраны вынул из тайника огромный, похожий на кочергу, ключ и, вставив его в скважину, трижды повернул. Раздался такой ужасный скрежет, что у грозных эбэганов душа ушла в пятки. Только Пико не обратил внимания на страшные звуки, он был полон решимости довести дело до конца. Эбэганы зажгли факелы, построились в два ряда, поставили между рядами дрозденка и только после этого стали спускаться по мокрым ступеням. Блики факелов, колышущиеся тени эбэганов, стекающая по растрескавшимся стенам вода и жуткая тишина, царившая в узких пролетах каменной лестницы, создавали мрачную картину. Страх так и потянулся к Пико своими липкими щупальцами. И тут Пико увидел, что впереди, в прозрачных одеждах идут какие-то странные очертания. Движения их были величественными и мужественными. Вот одно из очертаний остановилось и, как бы призывающим жестом махнуло Пико!
— Не бойся, — шепнули дрозденку стены. — Это воспоминания. Мы храним память о том далеком дне, когда лучшие граждане Правдалии спускались по этим ступеням к Камню Подвига. Тебя зовет сам король Истинг. Видишь, на его голове блеснула корона?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: