Энди Шеферд - Мальчик, который летал с драконами
- Название:Мальчик, который летал с драконами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-13687-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Шеферд - Мальчик, который летал с драконами краткое содержание
Мальчик, который летал с драконами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Между тем начало темнеть, погода оставляла желать лучшего. Не могу сказать, что мне нравилась идея бродить по огромному парку в темноте, да еще и одному. Но выхо да у меня не было: если не поспешу, то потеряю след Лиама и все мои усилия окажутся тщетными.
Я пробрался через ту же щель и, продравшись через шипастые стебли, выбрался из зарослей, с головы до ног облепленный влажной листвой. И тут же увидел Лиама. Он спешил по дорожке, на ходу отряхивая волосы. Мама и папа часто водили нас с Лолли гулять в ботанический сад, и я здесь неплохо ориентировался. Вот только бывал я здесь лишь при свете дня, в наступающей же темноте все казалось иным, совершенно незнакомым. Я вытащил Блика и Колокольчик, радуясь, что они со мной. Я не мог не заметить, что на дне рюкзака осталась чешуя. Сегодня Блик линял сильнее, чем последние несколько дней. Я усадил драконов на плечи и последовал за Лиамом.
Он быстро шел по дорожке мимо пруда и зарослей магнолий прямо к оранжерее.

Я вспомнил нашу последнюю прогулку по ботаническому саду и посещение оранжереи. Вначале тебя ждет знойная жара, но уже в соседней комнате окутывает приятная прохлада альпийского луга, а дальше снова духота тропических лесов. Когда ты оказываешься в зоне пальм, где жара сухая и вода не висит в воздухе, то испытываешь самое настоящее облегчение. В общем, оранжерея была занятным местом.
Глянув через стеклянные двери, я увидел, как Лиам пробирается в зал тропиков.
Я подождал, пока он не исчезнет внутри, а затем повернул ручку двери главного входа и толкнул ее, скривившись, когда она слегка заскрипела. Я оказался в коридоре со стеклянной крышей, по сторонам которого росли экзотические растения. Их пьянящий аромат наполнял воздух. Я прошел мимо растения с широкими листьями и странными цветами, похожими на птичьи головы, стараясь держаться подальше от причудливо скрученного острого зеленого «клюва» и оранжевых и фиолетовых лепестков, торчащих в разные стороны, словно перья. Казалось, эти странные растения пристально наблюдали за мной, когда я проходил мимо.
Низко наклонившись, я увидел Лиама с другой стороны стекла. Он сошел с дорожки и пробирался теперь сквозь гигантские листья похожего на доисторический папоротника. Я замер на мгновение, но затем последовал за ним.
Влажный жар окутал меня, как только я вошел в чащу. Толстые, похожие на корабельные канаты лианы свисали между блестящими листьями, размером с обеденные тарелки. Огромные насекомоядные растения яркокрасного и оранжевого цветов тянулись ко мне, словно чувствовали мой запах и старались добраться до столь лакомой добычи. Конечно же на ум тут же пришли Элви и Артуро. Я подумал: каково им было путешествовать по самым настоящим джунглям?
Вскоре я добрался до винтовой железной лестницы. Проход на нее преграждал покосившийся знак «Не входить». Перила и отчасти ступени лестницы оплетали лианы, а конец ее исчезал в листве наверху. Задрав голову, я увидел балкон, идущий вдоль стеклянных стен.
Дышать становилось все труднее, легкие, казалось, наполнились водой. А вот Блик и Колокольчик, похоже, чувствовали себя прекрасно. Они слетели с моего плеча и уселись на ветках между красными цветами-помпонами нависшего над нами дерева.
Наконец воздух стал чуть свежее, да и растения вокруг уже не казались такими хищными. Вдруг я услышал крик Лиама. Надеюсь, он не напоролся на один из острых, словно гвоздь, шипов, к которым я только что подошел.
А потом я понял, что не слышу больше его шагов. Быстро юркнув за растение с огромными папоротникообразными листьями, я осторожно выглянул наружу.
Лиам стоял на коленях перед деревом. И это было не какое-то обычное, пусть и экзотическое дерево. Ствол его был сучковатый и будто бы покрытый короткой шерстью, а длинные шипастые листья скрывали гроздья так хорошо знакомых мне соцветий…
Я наблюдал с открытым ртом за тем, как Лиам потянулся, чтобы коснуться шипастого драконьего плода, висевшего прямо перед ним.
Лиам осторожно открыл сумку и вытащил из нее серого дракона. Он держал его под мышкой, в другой руке по-прежнему сжимая драконий плод.
Дракон выпустил струю зеленого огня. А затем еще одну. И еще. И тогда наконец плод драконьего дерева засветился.

30
Максимус Гигантимус
Я не мог глаз оторвать от светящегося плода. Я попытался подобраться ближе и, поскользнувшись, чуть было не грохнулся на пол. Я посмотрел вниз и увидел остатки драконьего плода, превратившегося в кашу. А затем до меня долетел запах рыбы и подгоревшего тоста.
Внезапно надо мной промелькнула тень. Я наклонился, когда сине-желтый дракон с оранжевыми шипами полетел прямо на меня. Он рыгнул дымом и оставил ужасно пахнущие экскременты. Я метнулся в сторону, споткнулся о корень и все-таки упал, растянувшись прямо у ног Лиама. Тот поспешно обернулся.
– И что это ты тут делаешь?! – закричал я, потому что прятаться уже было бессмысленно.
Я поднялся на ноги и сердито посмотрел на Лиама.
Он же был так поражен, что, похоже, лишился дара речи. Видимо, до этого он меня действительно не замечал. – Ну, говори! – рявкнул я.
Прежде чем Лиам успел ответить, плод в его руке засиял ярче и в следующую секунду лопнул. Лиам кинулся вперед, чтобы подхватить маленького дракончика прежде, чем тот упадет на землю. Он осторожно держал в руках крошечное существо бирюзового цвета с раздваивающимся на конце хвостом. Дракончик крутился в его руках и смешно щелкал зубастой пастью. Я все еще сердито смотрел на Лиама.
– Они все такие разные… – тихо сказал он.
А вот такой реакции я совершенно точно не ожидал.
Я готовился к драке или по крайней мере отчаянной ругани, начинающейся старым-добрым «Отвали, Вонючка!». Так что на секунду я даже растерялся, но потом быстро взял себя в руки.
– Ты и понятия не имеешь, что делаешь, – заметил я. – Остановись, пока не поздно.
– Я ничего такого не делал, – просто ответил Лиам. – Это все Макси.
– Макси?
– Мой дракон. Максимус Гигантимус, – ответил Лиам и пожал плечами. – Я зову его просто Макси.
Я взглянул на серого дракона, свернувшегося вокруг ноги моего недруга. Лиам вытер руки о штаны, пытаясь избавиться от липкой мякоти взорвавшегося плода.
– Я слышал ваш разговор в школе, – признался он.
Должно быть, в этот момент я выглядел действительно угрожающе, потому что Лиам отпрыгнул в сторону в слабой попытке защититься.
– Слушай, вы просто очень громко говорили, – затараторил он. – Я не шпионил за вами, честное слово. Я просто шел на урок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: