Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2
- Название:Седьмой отдел. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2 краткое содержание
Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше.
При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути.
Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена?
Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.
Седьмой отдел. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, думаю эта штука вполне опасна, — прокомментировал рисунок, лежащий на своей кровати Мортен.
Карл же, не решившись что-либо говорить Филу, вновь погрузившись в чтение пыльных книг, обратился к бездельнику.
— Мне тоже надо найти одну книгу. Покажешь где тут библиотека?
— Идём, — быстро слез с кровати Мортен, обуваясь на ходу, прыгая на одой ноге к выходу. — Мне всё равно нечем заняться, — при этих словах Фил бросил недобрый взгляд на своего соседа и что-то буркнул себе под нос. Мортен не оставил этот жест незамеченным. — Если бы кто-то держал свой язык за зубами, то сейчас тоже отдыхал. Зато теперь у нас есть громоотвод для профессора Свайна.
Карл постарался сдержать улыбку, но не смог. Поэтому они с Мортеном поспешно покинули комнату, в которой через секунду послышался удар кулака об стол и последующий звук электрической дуги.
— Надеюсь, по возвращению наша комната будет в целости и сохранности.
— Надеюсь, — весело ответил Карл, следуя за соседом.
— Так какую книгу тебе надо найти?
— "Специфика огненной стихии" за авторством Ларуона, — прочитал Карл с листка, на котором сделал заметку ранее.
— Тогда нам в третью северную библиотеку, — направился Мортен к переходу между башнями.
— Сколько здесь всего библиотек? — Спросил Карл.
— Около двух сотен залов с книгами для удобства рассортированных по стихии и тематике. Например, Фил сегодня бегал в южную библиотеку, заваленную книжками о разных опасных существах, что населяют мир Исса.
— А ты откуда всё это знаешь?
— Взял справочник в общей библиотеке, посвящённой истории и строению школы МоРоре, — сказал Мортен так, словно это была самая очевидная вещь, при этом достав из сумки на поясе небольшую жёлтую книженцию с обозначением "Общий справочник по школе МоРоре".
— Круто, а есть ещё одна такая? — Желая заполучить такую же, сразу спросил Карл.
— Да, конечно. На обратном пути сможем заскочить и взять тебе экземпляр. Они тут выдаются по одной копии в одни руки. Кстати, нам сюда, — свернул Мортен на широкую лестницу, ведущую вниз.
— А почему мы с тобой не пользуемся телепортами?
— Традиции, — спокойно пояснил Мортен. — Издавна считается, что ученики первого года обучения должны передвигаться исключительно на своих ногах, чтобы лучше узнавать строение школы.
Спустившись по лестнице, пара друзей вышла в большой круглый зал с парой десятков дверей.
— Мы в северном распределительном центре, — Мортен обвёл руками помещение. — Отсюда можно попасть в любое место северного корпуса. Аналогичные залы есть в четырёх других корпусах, включая центральный, — после чего, сверился со справочником и указал на дверь со странным символом сверху.
— Символ огня, — сразу выдал Карл, хоть и видел данный знак впервые в жизни.
— Откуда ты это знаешь? В справочнике говорится, что это древний символ, взятый из мёртвого языка.
— Да, как-то читал о нём, — соврал Карл, направившись к указанной двери и, рассматривая остальные символы в зале, к озадаченности самого Карла, все из них были понятны и знакомы.
…
В библиотеке низкая худая старушка оформила Карлу читательский билет, который настоятельно посоветовала не терять, как и литературу, которую будет брать ученик. После чего, библиотекарь назвала этаж, стеллаж и ряд, где можно найти нужную молодым людям книгу. Поднявшись по двум лестничным пролётам, и отыскав табличку с номером тридцать восемь, повешенную на ряд, Карл столкнулся в упор с Раудом, сразу громко одаривший его бранью. Заткнулся рыжеволосый, только когда увидел выходящего из-за спины Карла, Мортена.
— У тебя какие-то проблемы? — Спросил Мортен.
— Да иди ты, я тебя не боюсь! — После чего, рыжеволосый в спешке, отводя взгляд, скрылся на лестнице.
— Дааа, хорошая у тебя будет компания на занятиях у Ханны, — улыбнулся Мортен.
О своём преподавателе и о том, как прошёл его вступительный экзамен, Карл уже ранее успел в красках рассказать своим соседям по комнате.
— Да, завались. Д авай уже возьмём нужную книгу и свалим отсюда. А если серьёзно, — Карл задумался, просматривая взглядом ряды книг. — Как думаешь, Рауд может стать проблемой?
— Думаю, он ей точно станет, но пока можно не волноваться. Правила школы тебя полностью защищают.
— Да не боюсь я его, — сразу возмутился Карл.
— Я не об этом, — поднял руку Мортен, доставая нужный толстый книжный том, протянул его Карлу. — В школе на самом деле очень жёсткие правила, касаемых конфликтов внутри стен. Если есть претензии к кому-либо, будь то даже ректор университета, ты имеешь право раз в семестр вызвать его на поединок, но есть несколько условий. Первое, вызываемый должен быть официально выше или равен тебе по статусу и силе. Второе, у поединка должна быть цель. Это может быть разрешение спора или делёжка места в столовой, но цель должна быть, и проигравшая сторона уступает.
— А можно отказаться от драки?
— Да, если вызывающий официально сильнее тебя, или если ты готов уступить без боя.
— А если нарушить правила и, например, ударить по наглой морде этому Рауду? — Карл подошёл к стойке регистрации книг, и пока библиотекарь оформляла всю документацию, продолжил слушать спутника.
— Зависит от решения ректора. В лучшем случае, будешь пару лет драить полы и протирать полки в библиотеках, а в худшем…
— В худшем вас лишат силы, перебив каналы силы в теле и выкинут телепортом в случайное место на материке, — закончила за Мортена пожилая женщина библиотекарь. — Берегите себя и книги, юноши.
— Спасибо, обязательно, — синхронно ответили друзья и не оборачиваясь вышли из библиотеки.
Глава 8 — Традиции
Дарий внимательно изучал реакцию различных реагентов, меняющие свои цвета или сгорали за секунду дотла в поддерживаемом артефактом в виде чаши пламени Карла. Уже вторые сутки ректор не выходил из своего кабинета, стараясь понять с чем столкнулся, разгадать загадку стихии, о которой он думал знает всё. По всем законам физического и магического взаимодействия, пламя, созданное Карлом, было абсолютно нормальным и даже идеальным. Оно вписывалось во все нормативы магии огня, но при этом, Дарий не сомневался, что упускает что-то невероятно важное.
Профессор в очередной раз обратился к своим записям и сделал противный глоток осточертевшего энергетика, что отдавал тухлыми яйцами. Варево было на самом деле ужасно на вкус, но при этом позволяло сохранять бодрость и ясность мышления. Дарий, противно скривившись, поставил чашку обратно на стол и вновь опустил свой взгляд на записи, начав чтение с первого листа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: