Андре Сир - Перекресток [СИ]

Тут можно читать онлайн Андре Сир - Перекресток [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекресток [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андре Сир - Перекресток [СИ] краткое содержание

Перекресток [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андре Сир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части

Перекресток [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перекресток [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Сир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мёд в трюм принёс боцман. Сказал, что из-за него в каюте появились муравьи. Он вообще большой гурман, как выяснилось — набрал в плавание целую гору собственных припасов. Любит поесть… Сам же видел, как ему не хотелось расставаться с воблой, — мечник усмехнулся. — А Серхио сейчас договаривается с учеником Харата, как заставить Фелума говорить. Интересно, что будем делать, если сыщик окажется невинным? Кстати, где наш доблестный истребитель крыс?

— С эльфами в трюме — набирают воду из разных бочонков, — Ветль кивнул в сторону шумной компании матросов. — Скоро крысы наедятся солёной рыбы и захотят пить… Неплохо голова варит у сыщика, ничего не скажешь…

— Ладно, пусть сами разбираются, — Агриэль дружески хлопнул товарища по плечу. — Идём тоже к Карру, обсудим пока кое-что, а Фелума дождёмся там…

Мечник расположил следопытов в каюте так, чтобы исключить любую неожиданность. Кто знает, на что способен загадочный сыщик? Агриэль вдруг понял, что не знает о помощнике Магистра Селиза практически ничего. Вот ведь как бывает — провели столько дней на корабле вместе, крутился Фелум постоянно среди команды, матросы вообще считают его чуть ли не лучшим другом, а что он за человек, никто и пары слов не скажет. Даже если сыщик окажется врагом, всё равно достоин уважения — мастер своего дела…

— Кстати, — Серхио закончил тихий разговор с Карром и повернулся к следопытам, — вы рассказывали, что во время битвы с орками под Крастом в руках у Харата был магический кристалл. Где он сейчас?

Агриэль пожал плечами:

— Откуда нам-то знать? Мы воины и в магические дела не вмешиваемся. Наверно, у Харата и остался… Ты же знаешь, эльфы никого не подпускают к его телу.

— Надо поговорить с Нагилассой, — озабоченно покачал головой испанец. — Магистр очень дорожил артефактом, да и некроманты очень долго его искали… Нельзя оставлять камень эльфам…

— Если он вообще захочет с кем-то разговаривать, — глубокомысленно заметил Ветль. — Высокородные даже со своими воинами не спешат общаться, а уж с людьми… Слишком гордые…

— Вот на этом и можно попробовать сыграть… — Серхио задумался. — Карр, кому по вашим законам должны принадлежать артефакты Мага?

— Старшему ученику…

— Значит, тебе, — испанец удовлетворённо кивнул. — Ну что же, есть с чем идти к Высокородному…

Дверь в каюту распахнулась — на пороге показался радостный Фелум.

— Нашли! — возбуждённо закричал он. — Нашли хорошую воду! Много воды! Теперь жажда нам не грозит — даже помыться можно, если есть желание.

— Интересно, как ты заставил крыс пить? — удивился Ветль. — Мне казалось, хвостатые твари сразу разбегутся, как только их выпустят из бочки.

— Нагиласса кого угодно заставит, — довольно рассмеялся сыщик. — Он и в ловушку их загнал легко, и возле поилок потом удерживал…

Серхио сделал незаметный знак Карру. Фелум под пристальным взглядом ученика Харата вдруг замер: медленно исчезла улыбка, неуверенно потянулась рука к голове, остановилась на полпути и бессильно упала вниз плетью… А затем на пол рухнул и сам сыщик…

— Что с ним?! Живой? — испанец с тревогой смотрел на склонившегося над телом Ветля.

— Сознание потерял… — разведчик осторожно повернул голову Фелума. — Шишку набил небольшую, а так всё в порядке. Надеюсь, скоро придёт в себя…

— Карр! — Серхио укоризненно посмотрел на мага. — Ты не перестарался?

— Нет, как обычно, — ученик Харата с недоумением глядел на неподвижного сыщика, — Он должен был просто подчиняться… Ничего не понимаю…

Испанец молча покачал головой. Нет, он верил, что Карр сделал всё правильно — в этот раз Серхио тоже почувствовал желание покинуть тело, но ощущения были намного слабее, чем в горах Заронга. Значит, ученик Харата не мог использовать слишком много Силы для воздействия. Произошло что-то странное, чего никто не мог предположить…

Фелум слабо застонал. Испанец быстро заговорил, обращаясь к магу:

— Попробуй подчинить его медленней, постепенно. Главное, чтобы он опять не свалился в обморок…

Агриэль с Ветлем тем временем осторожно усадили сыщика на стул. Серхио успел заметить быстрый осуждающий взгляд разведчика. А что делать? Кто-то должен довести начатое до конца! Испанец уже давно предпочитал не вмешиваться в чужие споры и проблемы, а тут вдруг понял, что нужно… Обязательно нужно, если не хочешь в конце концов оказаться в пустыне или среди совершенно чужих и равнодушных людей! Не геройствовать, нет — просто делать то, что в настоящий момент кроме тебя никто не может или не хочет сделать… И вода упорством точит камень, а уж воля человека способна совершать настоящие чудеса — достаточно просто искреннего желания и уверенности! Горячая кровь баска давно забытыми толчками выбивала чёткий ритм в висках…

Фелум, наконец, окончательно пришёл в себя и с удивлением осмотрелся:

— А что…

Карр времени даром не терял — глаза сыщика через мгновение вновь утратили привычный блеск.

Ты отравил Харата?! — торопливо выкрикнул Серхио.

— Магистр… сказал… — прошептал Фелум и опять упал со стула.

— Хватит! — решительно сказал Агриэль. — Замучаете человека непонятно за что! Так можно заставить кого угодно признаться даже в убийстве собственной матери… Хватит издеваться!

Испанец посмотрел на следопытов — Крон угрюмо хмурился в своём углу, Дегар неодобрительно качал головой, и лишь Ветль невозмутиво ощупывал голову упавшего сыщика. Да уж, для привыкших к честному поединку воинов попытки мага узнать правду от Фелума выглядели откровенным издевательством. В наступившей тишине, казалось, даже светильник над дверью осуждающе моргал язычком пламени… Интересно всё же, что такого сказал сыщику Магистр? Отравить Харата или просто не забывать чистить зубы по утрам?

— Похоже, так мы ничего не узнаем, — покачал головой Карр. — Первый раз вижу, чтобы человек терял сознание от такого слабого воздействия Силы…

— Наверно, до сих пор тебе приходилось иметь дело только с тупоголовыми, — язвительно заметил Агриэль.

— Хорошо, — согласился Серхио, — действительно, не стоит продолжать. Придётся придумать что-то другое. Да и за командой надо приглядывать — сыщика подозревает Уаддр, а он тоже может ошибаться.

Испанец посмотрел на открывшего глаза Фелума — мутный, бессмысленный взгляд не до конца пришедшего в себя человека. Да, пожалуй, такими допросами его запросто можно довести до могилы, и тогда за людей Харата непременно возьмутся эльфы…

— Агриэль, помоги Фелуму добраться до своей каюты, а потом возвращайся — будем решать, что делать дальше…

Сыщик лежал, широко раскинув руки, и смотрел на потолок. Неужели следопыты обо всём догадались? Но как?! Однако сомнений нет — перед встречей с людьми Харата Фелум заходил в каюту и сразу определил, что здесь кто-то побывал. Давняя привычка оставлять некоторые предметы в строго определённом положении не раз помогала узнавать о тайном интересе к собственной персоне. Вначале Фелум подумал, что в его вещах рылись эльфы, и даже мысленно расхохотался, представив, как высокомерные остроухие ушли ни с чем. Мешочек с остатками яда в трюме, а испачканный ботинок тщательно вымыт ещё прошлой ночью. Однако, события в каюте Карра ясно показали, что за ним охотятся люди Харата. Вот только вряд ли следопытам удалось что-нибудь узнать — уроки старого знахаря не прошли даром…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Сир читать все книги автора по порядку

Андре Сир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекресток [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Перекресток [СИ], автор: Андре Сир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x