Владислав Зарукин - Время Легенды [СИ]
- Название:Время Легенды [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:8
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Зарукин - Время Легенды [СИ] краткое содержание
Временами жизнь меняется на удивление круто. Сегодня ты разгуливаешь по ночным крышам и сидишь на занятиях в стенах Обители — а завтра в твоих руках оказывается судьба двух Миров и вокруг расстилается изменчивое Межмирье. Хватит ли сил на сражение с неизвестностью? Достаточно ли смелости для противостояния с невозможным? Но чудеса случаются не только в сказках. И когда ты берёшь в свои руки оружие и становишься в один ряд с героями древности, когда ноги ступают по землям затерянных миров, а ветер доносит рёв атакующих демонов… Тогда приходит время Легенды.
Время Легенды [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Помню. И что? Мы ведь уже разговаривали об этом, причём сегодня.
— Не совсем об этом, Анн. Я сейчас говорю о том, что Во упомянул об этом с каким-то скептицизмом. С такой, знаешь… с такой странной иронией. Он словно бы знал то, чего не знаем мы, понимаешь?
Анниш закашлялся, словно подавившись.
— Знал что? Анриель, он же треклятый демон! Ему многие… я даже не знаю. Сотни лет? Или тысячи? Разумеется, он знает многое из того, что неизвестно нам. Но вот смогли бы мы понять то, что он говорит, пожелай он нам ъоть что-нибудь рассказать — это вопрос. И не думаю, что ответ на него положительный.
— Может и так. Но я всё равно склоняюсь к мысли, что мне стоит поговорить с ним, когда мы соберём все артефакты.
— Или если не сможем пройти к последнему. Тут нам, кстати, может потребоваться помощь. Вот только где ты думаешь его искать?
— Не знаю ещё, Анн. Может, на том же западе?
— Поближе к Черноте?
— Ну, не обязательно. Не думаю, что это принципиально. Он может быть где угодно. Возможно, он как-то почувствует, что я его ищу, раз уж мы так давно знакомы.
— Возможно.
Мы простояли ещё некоторое время, обсуждая предстоящий поход на восточные территории. Анниш признавал, что перспективы были опасные и невнятные, и полагал, что отряду придётся проявить изрядную ловкость и внимательность, чтобы не попасть в неудобную ситуацию. Но это могло показать исключительно время.
Глава 7. Третий артефакт
Остававшиеся до выхода дни пролетели быстрее ветра. Мы проверяли броню и оружие, проводили регулярные тренировки и упражнения. Полагаю, мы были готовы ко всему.
— Ну да, конечно. — усмехнулся Анн, когда я поделился с ним этой мыслью. — В прошлый раз мы тоже, помнится, были готовы. Но сначала сломались наши средства передвижения, а потом нас едва не сожрала орда каких-то мелких дракончиков.
— Эй, никто же не мог знать, как артефакт повлияет на систему крыльев! И что он создал вокруг области движения какое-то искажающее поле — тоже. А про…
— Да шучу я, Анриель, шучу. — отмахнулся бывший дознаватель. — Неужели не видно?
— Не очень, если честно.
— Не обижайся. Но я уже смотреть не могу, как ты перебираешь в уме все возможные варианты развития событий и пытаешься учесть их все, заранее обо всём подумав.
— Разве это плохо? — не понял я. — Возможно, это — именно то, чего нам не хватало раньше? Подумать обо всём до того, как оно будет происходить?
Анниш вздохнул.
— Да это, конечно, хорошо. Вот только домыслы твои скорее всего так и останутся домыслами и толку от них, уж извини, будет немного. Невозможно предугадать, что нас ждёт в этом лабиринте с этими фоллями. Мы ведь, вспомни, собираемся разворошить их "гнездо".
— Если всё пойдёт как надо, мы с ними даже не встретимся.
— "Если"? А, ну в таком случае я спокоен.
— Анн!
— Что? — уже откровенно засмеялся тот. — Я уже сказал тебе, Анриель — я жду, что что-нибудь пойдёт не так. Я в этом просто уверен. Но у меня нет ни малейшего желания строить догадки и решать, готов я к поискам "якоря" или не готов. Ты сам-то как думаешь — весь путь будем именно таким, как мы разметили?
— Нет. — я вздохнул. — Определённо нет. Чтобы это понять, достаточно вспомнить все предшествующие события. Думали одно — а выходило совершенно иное. Но поэтому я и перебираю варианты.
— Не забивай себе голову, Анриель. Мы просто сделаем всё, что сможем.
Вылетели мы ночью. Нам предстоял изрядный путь по восточным землям и преодолевать его хотелось по светлому времени суток. В то время, как над нашим лагерем царствовала ночь и сияли звёзды, над далёким востоком уже разгорался день. Это было странно и казалось неправильным, но было так. Я видел свечение этого дня над горизонтом в тот самый день, когда закончился Большой Шторм.
Мы долго летели на северо-восток, огибая границы города, в котором обитали племена фоллей. По левую руку от нас возвышались колоссального размера строения северного фрагмента и я, рассматривая их, остро и сильно жалел о том, что так и не смог до них добраться. Судя по рассказам Тальниира, это было бы безопасно. До тех пор, по крайней мере, пока я бы не стал спускаться на нижние ярусы. Какой же должен быть вид с этих крыш! Впрочем, поправил я себя, у меня и сейчас вид не сильно хуже — мы набрали значительную высоту и огромные разлапистые деревья на поверхности под нами казались очень мелким и незначительным кустарником.
Когда небо вокруг стало совсем светлым, впереди и справа показались остовы одиноких многоэтажных построек. Дома были совсем узкими и сильно выделялись на фоне окружающих их маленьких домиков, располагавшихся неровными рядами. Увидев их, мы принялись снижаться и вскоре приземлились на поляну посреди небольшой рощицы, спугнув стаю каких-то лохматых животных.
— Крылья оставим здесь. — сказал Лор, когда все принялись расстёгивать ремни и снимать с себя крылатые комплекты. — Спрячем вон в тех кустах и прикроем иллюзиями. Не думаю, что найдётся кто-нибудь, кто сможет их отыскать.
— Главное — самим их потом найти. — сказал Сорниус, затягивая узел на чехле для крыльев. — Иначе потратим несколько дней на пешее путешествие.
— И правда! У нас и без этого путь неблизкий.
— Поставим маяк. — поморщился Лор. — Можно подумать, у нас мало амулетов…
Анниш тем временем подошёл ко мне.
— Красота-то какая, а? Не забыть бы теперь, зачем мы здесь оказались.
— И не говори. — согласился я. — Глаз радуется…
Вокруг поляны, покрытой густой травой ярко-зелёного цвета, раскидывали свои ветви великолепные деревья, в кронах которых временами покрикивали неизвестные птицы. Над травами и цветами проносились стремительные мелкие насекомые, а воздух был тёплым и чистым. Пахло какой-то сладкой пыльцой или чем-то аналогичным, растительным.
Мы спрятали наши комплекты для полёта и просканировали окрестности.
— Никого нет. — сказал Тораэль. — Всё спокойно. Животные разве что, да и тех немного.
— В каком направлении движемся? — уточнил Талик.
Монроэль посмотрел на карту и взглянул на исследователей.
— Корниус, Танто, это скорее вопрос к вам. Тораэль? Что у нас с этим разваливающимся пригородом?
— Непонятно пока. — ответил Корниус, возившийся с каким-то небольшим амулетным устройством на руке. — Нужно подойти ближе, отсюда мы ничего не увидим.
— Зачем ходить, когда можно летать? — усмехнулся Сор. — Совершили бы посадку где-нибудь там, поближе. Насколько всё стало бы проще!
— Думаешь? А если фолли заметили бы нас в воздухе?
— А вязь иллюзии на что?
— На такой скорости? Не самое надёжное прикрытие.
— Дкаддова погань! Анвазор, эти мелкие поганцы всё равно никуда не вылезают из своего города!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: