Кае де Клиари - Ключ [СИ]
- Название:Ключ [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кае де Клиари - Ключ [СИ] краткое содержание
Ключ [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Злорд:А замок?
Злырь:Вы хотите остаться в замке и стать одним из его привидений?
Злорд:Ви-и-и!
Злырь:Ну, если не хотите, тогда пошли! ( направляется к одной из дверей на подогнутых коленях и, согнув спину колесом; Злорд идёт за ним на четвереньках )
Злюк( в доспехах, составленных из различных кухонных принадлежностей — сковородок, крышек, кастрюль и так далее; придерживает рукой таз для мытья посуды, надетый, видимо, в качестве шлема ): Шо деется! Шо деется! Ты только глянь, племяш — это же уму не протяжимо! Историхчевские события!
Зляк( обмундированный подобным же образом, но с лихо заломленным котелком на голове ): Как есть историхчевские! А мы ерои, дядька Злюк!
Злюк:Ага! Вылитые ерои! Особливо я грешный. Токма вот, шо мы, ерои, делать буим, когда супротивник на приштуп пойдёт?
Зляк:Как шо? Известно шо — драпать буим! ( оба хихикают ) Слухай, дядька Злюк! Я тута вот думаю, да кумекаю — а не сдризертировать ли нам, пока не поздно? А то ведь Злоскервиль за свою деваху замок ентот спалит, а нас зашибёт, как пить дать! Я б за такое зашиб.
Злюк:Шо ты, племяш, шо ты?! Не знаешь, шо деют с теми хто здризертировал?
Зляк:Шо?
Злюк:Вешают их, как пердателей, вот шо!
Зляк:Прямо за шею?
Злюк:Ну, да, за шею. А за шо же ишшо? Вот ежели б Злорд тебя со Злиндой застукал, он бы тебя за другое место повесил, а так, будь спокоен — за шею!
Зляк:Хорошо шо он меня со Злиндой не застукал! За шею, енто ништо, а вот за другое какое место, енто больно наверно…
Злюк:Дурачок ты, племяш, как я погляжу. Ну да ладно… ( входят Злорд и Злырь переодетые крестьянами, но больше напоминающие огородные пугала )
Злюк:А енто ишшо хто?
Зляк:Дык ведь енто они!
Злюк:Хто?
Зляк:Супротивники!
Злюк:Уй, бяда! Не успели мы с тобой, племяш удрапать! Таперича придётся биться. Бей их, племяш!
Зляк:Бью, дядька Злюк! ( хватают половники и скалки, и, что есть силы, лупят ими хозяина замка и его дворецкого; те падают, не успев объявить, кто они на самом деле )
Злюк:Победа! Вот таперича, племяш, мы, как есть ерои! Таперича нам с тобой награда положена.
Зляк:А давай, дядька Злюк, мы их в плен заберём! За пленных можно выкуп стребовать.
Злюк:А ты головастый, племяш! Енто ты хорошо придумал супротивников в плен забрать. Вяжи их, племяш, Вона тама верёвка имеется.
Зляк:И рты им позатыкать надо. Шобы они всякую пропаданду вредную не наговорили!
Злюк:Ага. Опять ты, племяш, правильно мыслишь. И рты позатыкаем! Вона, как раз и тряпки тута в ведре имеются, которыми Злуша кухню свою моет.
( Связывают Злорда и Злыря по рукам и ногам и затыкают им рты старыми тряпками для мытья полов .)
Зляк:А таперича шо, дядька Злюк?
Злюк:А таперича, племяш, ташшим ентих пленных пред светлые очи Злорда предъявить. Я беру ентого — тошшего, а ты ентого — здорового. Вот их свинятельство Злорд нами доволен будет!
Зляк:Ага! И награды отсыпет полные карманы! ( взваливают Злорда и Злыря себе на спины и утаскивают внутрь замка )
Злуша:А ты уверена, что это правильно?
Злинда:Уверена! Злуш, ну ты сама подумай — если Злоскервиль узнает, что Злорд его невесту объездил, что он сделает?
Злуша:Что он сделает?
Злинда:Озвереет, вот что! А что бывает, когда господа звереют?
Злуша:Ну, дерутся, наверное?
Злинда:Не просто дерутся, а бьют всех подряд без всякой пощады. А уж если кто им сопротивляется, то совсем убивают, насмерть!
Злуша:Страх-то, какой!
Злинда:Но хуже всего, это когда они крепость или замок берут приступом. Как ворота сломают, как ворвутся, да как начнут всех резать! Направо — налево! Направо — налево!..
Злуша:Ой, ой, не надо! Я же боюсь всего такого пуще огня! Зачем ты меня пугаешь?
Злинда:Я тебя не пугаю, а объясняю, зачем надо ворота открыть. Если ворота закрыты, то их возьмут штурмом, сломают и всех убьют. А если открыты, то Злоскервиль со своими людьми просто войдёт в замок и никого не убьёт. Кроме, может быть, Злорда.
Злуша:Тогда давай их откроем!
Злинда:Давай! Всё равно нам замок не удержать, это же ясно.
( Обе женщины возятся с массивными запорами, которые не желают поддаваться; тем временем, у ворот появляются Злося и капитан Барбарус .)
Барбарус:Вам помочь, дамы?
Злуша:Ой! Вот нам и конец…
Злинда:Благодарствуйте, ваша милость, но мы сами справимся! Тут, э-э, щеколдочки запылились, так мы их сейчас почистим! ( начинает отчаянно тереть засовы собственным передником; через пару секунд к ней присоединяется Злуша )
Злося:Девчат, вы чего? Уж не старых ли щей наелись?
Злинда:Злось, ты что ли? А мы уж перепугались, подумали, что это Зледи с новым хахалем… то есть с гостем.
Злося:Да нет же! Зледи в замке, мы с ней задумали одну шутку, чтобы проучить Злорда. Капитан Барбарус на нашей стороне. Надо скорее открыть ворота, пока не начался штурм!
( Все берутся за дело и, наконец, ворота с ржавым скрипом открываются; в перспективе видна армия Злоскервиля, состоящая из крестьян, охотников и лесорубов, готовая идти на приступ. )
( Парк перед воротами замка Злорда. Злоскервиль одетый по-военному и вооружённый до зубов что-то чертит на листе бумаги, положенном на большой барабан. Остальные стоят вокруг и вполголоса совещаются между собой .)
Злоскервиль( поднимает голову и прекращает свою работу ): Падре Микаэль, прошу вас, подойдите ко мне.
Мик( подходит ): Я здесь, сын мой, и внимательно вас слушаю.
Злоскервиль:Простите, святой отец, но все сроки, которые мы предоставили Злорду, прошли. Я вынужден отдать приказ начать штурм замка.
Мик:Боюсь, вы правы, сын мой! Да смилуется Господь над невинными, которые могут погибнуть в этой схватке.
Злоскервиль:Аминь! Поверьте, мне очень хотелось бы обойтись в этом деле без жертв или сократить их число до минимума. И вот что я придумал — нужно войти в замок, пробраться по лабиринту подземелий и выйти во двор через подвал, после чего открыть ворота. Если это удастся, то нам останется только разоружить гарнизон, который врядли окажет сопротивление.
Мик:Если такое, возможно, то мы обойдёмся без стрельбы и схваток на стенах. Если позволите, я возьму на себя выполнение этого плана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: