Кае де Клиари - Ключ [СИ]

Тут можно читать онлайн Кае де Клиари - Ключ [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кае де Клиари - Ключ [СИ] краткое содержание

Ключ [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кае де Клиари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Снова вместе! Что ещё нужно влюблённым? Ну, разве что, стать существами одного вида, а то человек и дракон-монстр, как-то плохо сочетаются… А ещё, помочь друзьям, победить врагов и навести порядок сразу в нескольких мирах, где естественное течение жизни съехало с нормального пути. // В этой части «Колдовского замка» читатели ещё раз посетят «город гангстеров», а также окунутся в атмосферу грандиозных событий, развернувшихся вокруг авантюрной истории «Непобедимой Армады», побывают в джунглях Амазонии эпохи испанского завоевания и испытают массу необыкновенных приключений вместе с Анджеликой и её друзьями.

Ключ [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ключ [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кае де Клиари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я расскажу дочери, что ты за ней подсматривал.

— О, нет! Лучше задушите меня сразу, я ведь, можно считать, отжил своё! Это лучше чем она будет со мной игра-ать!..

— Играть? — не удержался от вопроса профессор Прыск.

— Коллега! — рассмеялся Библиотекарь. — Неужели вы не видели, как кошка играет с мышью? Сначала слегка придушит…

— Видел… — проговорил крысоид, стараясь унять невольную дрожь в голосе. — Но я никак не мог предположить, что мисс Фоллиана — кошка!

— А почему нет? — пожал плечами хранитель мудрости. — Кошечка, лиса, зайка, орлица, львица, лань, какая разница? Имхотеп и не такое проделывал, не так ли?

При этом он прожёг профессора испытующим взглядом, но тот и усом не повёл.

— Верно, верно, — согласился крыс. — Я только недавно услышал о трансформации драконов в людей и птиц, но это был сложный, небезопасный и достаточно длительный процесс. Вы же можете обернуться мгновенно, верно?

— Совершенно верно. Это не так сложно, как кажется. Надо только… Эй! А где это наша добыча?!

Профессор Прыск обернулся. Кресло, где полулежал немощный, почти умирающий мышелицый старичок, пустовало. Они отвлеклись лишь на полминуты и вот…

Библиотекарь принялся сдирать с себя одежду, на глазах обрастая белой шерстью, но тут же остановился и махнул лапой. Одно дело выследить мышь и пуститься в погоню по горячему следу, и совсем другое искать её, не зная направления, в лабиринте книгохранилища, где потаённых мест больше чем в Колдовском замке.

Компаньоны посмотрели друг на друга и мудро воздержались от комментариев. Прокол был налицо — теперь Дульери знает об их планах, проблемах и некоторых козырях. Они, правда, тоже кое-что узнали о его интересах и намерениях, но это было так очевидно, что практически не давало им ничего нового. Теперь, чтобы опередить противника, надо было действовать быстро, используя при этом своё главное оружие — интеллект. Это означало, что за работу они должны взяться немедленно.

Глава 29

«Куда ты идёшь, девочка?»

Злося:Ой! Кто вы, сударь? Вы меня напугали.

Злорд( в парике и накладной бороде ): Не бойся, дитя моё! Я не сделаю тебе зла. Только добро! (Хе-хе!) Много добра!

Злося:Легко вам говорить — «Не бойся!», вон вы, какой страшный!

Злорд:Это я только снаружи страшный, а внутри я добрый!

Злося( с недоверием ): Да? А как зовут вас, сударь? И кто вы?.. То-есть, чем занимаетесь?

Злорд:Зовут меня — дедушка Злольф. Я, э-э, крестьянин!

Злося( с ещё большим недоверием ): Вот как? В первый раз вижу крестьянина в сапогах со шпорами.

Злорд:Это потому, что я ехал верхом, но злошадь сбросила меня, а сама убежала в чащу.

Злося:И с золотыми пряжками.

Злорд:А-а… Это пряжки наградные! Мне их пожаловал король за заслуги перед Престолом, когда я служил у него конюхом. Вот с тех пор я и хожу в жалованных сапогах со шпорами и наградными пряжками!

Злося:И давно это было?

Злорд:Да уж лет, этак, тридцать тому…

Злося:А сапоги, словно вчера пошиты. Вон — сверкают прямо!

Злорд:Так ведь это же королевские сапоги. Они специально так делаются, чтобы никогда не старели и не снашивались…

Злося:Совсем вы заврались, ваше сиятельство Злорд!

Злорд( снимает парик и бороду ): Как же ты догадалась, вострушка?

Злося:Так ведь всё по тем же сапогам — Злинда эти сапоги сегодня утром при мне чистила.

Злорд:Ха-ха! Раскрыт, изобличён, рассекречен! Браво, умненькая Злося! ( подступает к ней )

Злося( отходя на шаг ): А позвольте узнать, сэр, что вы здесь делаете?

Злорд( слегка замявшись ): Я? Я здесь гуляю.

Злося:В сапогах для верховой езды и в гриме, милорд?

Злорд:Ну, да! В сапогах для верховой езды, конечно не так удобно, но Злырь, растяпа, подал мне их вместо охотничьих, а я и не заметил по рассеянности. Что до грима, то я просто не хотел, чтобы меня узнал Злох, если доведётся встретиться. Кстати! Нам ведь по дороге? Тогда пойдём вместе!

Злося:О! Ваше сиятельство предлагает мне защиту от разбойника? Как это благородно с вашей стороны, милорд!

Злорд:Да нет же! Если Злох мне всё-таки встретится и захочет ограбить, я отдам ему тебя, и он меня снова отпустит!

Злося:Как это низко с вашей стороны, милорд! Какой вы трус, однако!

Злорд( со смехом ): Шучу, шучу! А ты поверила! Злох вторую неделю лечится после злушиной каши. Ему сейчас не до разбоя. Да и не стал бы я отдавать этому мужлану такое сокровище! ( Хочет её обнять, но Злося подныривает ему под руку и отбегает на несколько шагов. )

Злорд:Вот те раз! А сама говорила, что прогулка по парку с господином это честь для тебя!

Злося:Так ведь то по парку, милорд! Но ведь парк давно кончился, вокруг нас лес, а прогулка по лесу с господином, это уже не честь, а бесчестие!

Злорд( про себя ): Какая неожиданная щепетильность! А с первого взгляда не скажешь. ( вслух ) Что ты, дитя моё! Отчего шарахаешься от меня, как кошка от воды?

Злося:Уж больно вы страшный, дедушка Злольф! Такой страшный, что жуть берёт от одной мысли о вашей внутренней доброте! ( смеётся )

Злорд( снова приступает к ней ): Ну и прекрасно! Так намного интереснее. Да, я страшен в своей доброте! Так приди же в мои страшно добрые объятия!.. Но, куда же ты, егоза?!

Злося:Егозёл! ( убегает )

Злорд:Н-да, удрала! Не девка — огонь! Этак я не догоню её по обходной дороге. Постойте! Здесь же есть ещё короткая дорога — пойду по ней и буду в замке Злоскервиля раньше этой легконогой козочки. Думаешь от меня там скрыться? Зря ты так думаешь, наивное дитя! А ведь я даже не успел спросить, что она несёт в корзинке!..

Глава 30

Брависсимо! Брависсимо!!!

— Дамы и господа! Леди и джентльмены! Мадам и мсье! Уважаемая публика! Только сегодня, только у нас, и только сейчас, специально для вас — Женщина — змея!

Одетый совсем не по цирковому, а скорее, как подёнщик, для грязной работы, огненно-рыжий детина, которого легче было принять за разбойника с большой дороги, отдёрнул самодельный, подозрительно смахивающий на старую простынь, занавес.

Собравшейся поглазеть на бродячих артистов публике предстала почти обнажённая девушка, с бледной, даже немного зеленоватой кожей и испуганным лицом. (А ещё, у неё были зелёные, видимо крашенные волосы и зелёные ногти на руках и ногах — невиданная в провинции мода!) Она сидела, скрестив ноги по-турецки, прямо на помосте, с которого обычно делались объявления для общего собрания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кае де Клиари читать все книги автора по порядку

Кае де Клиари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ключ [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ключ [СИ], автор: Кае де Клиари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x