Василий Криптонов - Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ]
- Название:Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Криптонов - Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ] краткое содержание
Но убийцы — это ещё полбеды, от них можно оружием отмахаться. А вот что делать с подругой, упорно предлагающей пожениться? Впрочем, остаётся альтернатива — погибнуть вместе…
Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лореотис, не долго думая, выронил свой красивый меч — тот жалобно звякнул об пол — и витиевато выругался. Этого ему показалось мало. Он вскочил со стула и выбежал из дома. Дверь за ним захлопнулась с грохотом.
— Расстроился, — грустно сказал я.
— Может быть, нет, — возразила Авелла. — Может быть, он сейчас наберёт горных цветов, из которых сделает зелье, возвращающее души на место, как в сказке.
Представив Лореотиса, собирающего цветочки, я заржал так, что покатился по полу. Впрочем, тело Авеллы обладало одним интересным достоинством: оно не умело «ржать». Из меня изливался такой нежный и заливистый смех, что от этого ощущения становилось ещё смешнее, и остановиться я уже не мог.
— Дебил! — Лореотис ворвался в дом с рёвом и сразу же подбежал к Авелле; схватил её за плечи, затряс. — Чем? Чем, твою мать, ты вообще думаешь?! Ты три месяца притворялся разумным человеком — что вдруг изменилось?!
Авелла съёжилась, втянула голову в плечи и молча «обтекала». Я заставил себя перестать смеяться и встал, держась за стенку.
— Лореотис… Я тут. — И помахал рукой.
Бедный рыцарь перевёл взгляд на меня. Как же я его понимал… Непросто такое осознать, принять и простить. Но он старался. Оставил моё бренное тело и быстро переместился ко мне. Я зажмурился и напрягся, ожидая удара… Однако занесённый кулак Лореотиса так и остался занесённым.
Я услышал утробный рык и приоткрыл один глаз.
— Не-на-ви-жу! — прорычал Лореотис. — Ненавижу ситуации, в которых нельзя никому врезать, чтобы всё наладилось!
Похоже, от тяжких телесных повреждений меня спасла моя милая «оболочка».
— Так помоги нам поменяться обратно, и побьёшь меня! — сделал я предложение, от которого невозможно отказаться.
Лореотис как-то странно на меня посмотрел. Потом опять ушёл — на этот раз в кухню. Добрый знак, наверное. Вряд ли он там топор или нож возьмёт — меч же тут лежит, далеко ходить не надо. Значит, наверное, какое-то средство принесёт. Ну, или пожрать.
Он принёс поднос и поставил его на столик рядом с креслом. Сел, налил в две чашки до половины горячего кофе.
— Чашки — это ваши тела, — сказал он практически спокойно. — Кофе — ваша способность к магии. Сахар… — Он насыпал в одну чашку двенадцать ложек. — Это магический ранг.
Взял ложечку, терпеливо перемешал содержимое. Потом поднял обе чашки и перелил сначала из одной во вторую, потом — наоборот. Когда он закончил, кофе в обеих чашках оставалось поровну.
— Вот что вы натворили, — сказал Лореотис. — А это — я.
Третью чашку он наполнил из бутылки, которую я хорошо помнил. Дистиллят, украденный мной из мини-бара главы клана Воды Логоамара. Надо же, сохранил до сих пор…
— Да Огонь с ним, с рангом, — сказал я. — Нам главное сознания переместить.
— Да я тебя полностью понимаю, милая, — сказал Лореотис и тут же исправился: — То есть, придурок. Но видишь ли, в чём дело. Это заклинание высшего ранга. Я даже точно не знаю, какого.
— Двенадцатого, кажется, — вспомнил я высокую ветку высокого древа.
— Вот. Двенадцатого. А у меня — шестой. И у вас — шестой. А каковы наши шансы найти мага с восемнадцатым рангом?
— Зачем с восемнадцатым? — удивился я.
Лореотис медленно отпил дистиллята из своей чашки. Ответила мне Авелла моим дрожащим голосом:
— Затем, что восемнадцать плюс шесть — будет двадцать четыре. Тогда он сможет поменяться телами со мной, и у нас будет по двенадцать. Потом я с тобой — и будет по девять. И тогда он поменяется с тобой — и, наверное, останется по десять…
А, да, математика. Полезная наука, не врали в школе.
— Или другой вариант, — сказал Лореотис. — Кому-то из вас раскачаться до двенадцатого ранга.
— Нет! — вырвалось у меня. Я вспомнил свой стремительный подъём с шестого до двенадцатого ранга. Я тогда чуть не растворился в стихии, сохранить себя стоило огромных сил. И вряд ли получится второй раз: сам Огонь уже стал сильнее. Он не упустит случая пожрать моё сознание.
— Я могу, — сказала Авелла. — Но это, наверное, небыстро…
— Стоп. А у кого осталась Искорка? — поставил я самый сложный вопрос.
— Вот уж понятия не имею, — пожал плечами Лореотис. — Вся эта ситуация изначально далеко выходила за пределы учебников практической магии, а вы ещё больше всё усложнили. В мире вряд ли найдётся человек, который понимал бы, что здесь происходит. И не надейся на Мелаирима, он только щёки надувает, а сам просто исполняет план Анемуруда, толком не сознавая, в чём он заключается.
— Спросить бы Анемуруда, — пробормотал я.
— И не думай, красавица! То есть, придурок. Сделай одолжение: не усложняй. Давайте для начала смиримся с тем, что есть, и переживём турнир. Если уж я сумел принять и успокоиться — вы тем более справитесь. Вон отсюда. Дуйте на зарядку, и далее по графику.
— Но душ! — пискнула Авелла моим голосом. Лореотис её проигнорировал:
— Вместо первого занятия — в доспехах на стадион. Сразу в доспехах и в шлемах! По традиции, братья не должны знать, кто есть кто, чтобы рука в бою не дрогнула от братских чувств.
И он выставил нас. Бездушная скотина! Брат называется.
— Ну а что он мог сделать? — рассуждала Авелла, шагая к стадиону. — Утешать нас? Сами виноваты.
— Я виноват…
— Авелла, надо говорить: «виновата». Когда девочка говорит о себе в мужском роде, это звучит нелепо.
— Это ты в нашем мире девочек не видела.
— Не видеЛ, леди Авелла!
Я застонал. Сколько ж над собой опять работать… Нет, правда — сколько? Сколько дней мне придётся быть Авеллой? Недель? Месяцев?.. Лет??? Нет, лучше подумаю об этом завтра. Пока бы турнир пережить. Да, буду думать о турнире, сосредоточусь на нём.
Пока я думал, Авелла ушла вперёд. Понятно, она теперь выше, шаг шире, несётся себе и несётся… Вот начала заворачивать за скалу, и вдруг вскрикнула.
Я замер на месте в первый миг — когда из-за скалы показались чьи-то руки, набросили Авелле на шею удавку и утащили с тропы.
— Авелла! — заорал я и бросился вперёд, призвав рыцарский меч, который услужливо предложил мне интерфейс.
Глава 26
Мне секунды не потребовалось, чтобы преодолеть разделившее нас расстояние. Тропа делала здесь поворот, и за ним, даже не пытаясь убежать или скрыться, стоял человек и душил Авеллу. Вернее, он-то думал, что душит меня, но это лишь усугубляло: я терял одновременно две жизни. Если вдруг чего — у меня не будет друга, у меня не будет тела. Я останусь бесполезным закомплексованным подростком в теле девчонки!
А если Искорка привязана к телу? Тогда план Мелаирима сорвётся, а меня, возможно, выкинет обратно в родной мир. Миловидная голубоглазая блондинка без паспорта и прописки, без гроша денег (ну, разве что, где-то завалялось несколько солсов, и местное золото идентично нашему, это было бы ещё неплохо). Что мне делать? Устроиться уборщицей, снимать комнату в общаге, где меня будут день и ночь насиловать пьяные скоты? Или же мне повезёт, и меня возьмёт к себе какой-нибудь богатый покровитель, проспонсирует запись альбома и съёмки клипа, и я умру, не дожив до тридцати, от лютого передоза…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: