Василий Криптонов - Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ]
- Название:Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Криптонов - Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ] краткое содержание
Но убийцы — это ещё полбеды, от них можно оружием отмахаться. А вот что делать с подругой, упорно предлагающей пожениться? Впрочем, остаётся альтернатива — погибнуть вместе…
Эра Огня 3. Зажженный факел [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Впрочем, есть одна лазейка, — заметила госпожа Акади.
— Правда? — встрепенулся я.
— Но это я говорю просто гипотетически. Вся здешняя защита — и дворца, и факела, и даже этой части Материка, в нарушение всех законов, — с раздражением уточнила Акади, — жёстко привязана к личности господина Искара. Если он захочет, может снять защиту. Ну и, разумеется, в случае его смерти защита исчезнет сама.
Искренне надеюсь, что госпожа Акади не заметила моей улыбки, которую я быстро подавил. «В случае смерти». Что ж, тут уже есть, над чем поработать.
— Но Искар молод, — сказала Акади. — И самого его защищает столько рун, что убить его сможет лишь самый близкий человек. А он не приближает к себе абы кого.
— Речь о защитных рунах на теле? Как у Авеллы?
Госпожа Акади медленно повернулась и посмотрела на меня.
— Позвольте полюбопытствовать, сэр Мортегар, при каких обстоятельствах вам удалось увидеть защитные руны на обнажённом теле моей дочери? Они активируются, только если ей угрожает смертельная опасность.
Никогда в жизни мне так не хотелось убить себя фейспалмом…
Глава 54
— Мортегар, где мебель?!
Если бы орали: «Пожар!», или: «Тонем, свистать всех наверх!» — я бы ещё поспал. Но «где мебель?» — это было уже нечто интересное. Я открыл один глаз и увидел стоящего передо мной бледного и злого Искара.
— Чего? — спросил я.
— Где. Мебель? — повторил он. — Я велел принести сюда стул и стол. Денсаоли уверяет, что их не уносили. Где они?
Серьёзно, что ли? В это угрюмое серое утро он разбудил меня из-за какой-то мебели? Я закрыл глаз обратно.
— Сэр Мортегар, я не шучу! — Искар бесцеремонно потряс меня за плечо.
— Да отстаньте вы от меня, — отмахнулся я. — Не надо было забирать доспехи. Я поглотил вашу мебель, чтобы пополнить резерв.
Искар взвыл. Я от неожиданности подскочил на кровати и вытаращился на него с немым вопросом. Впрочем, ему вопросы и не требовались, он уже спешил давать ответы:
— Вы надо мной издеваетесь?! «Поглотил»?! Сэр Мортегар, вы соображаете, каких трудов стоит найти мага Земли с разблокированной веткой работы по стеклу? И сколько стоит его работа? Я целое состояние отдал за этот гарнитур, а вы совершенно спокойно его сожрали и спите!
Ветка работы по стеклу? Это меня восхитило. Сколько, оказывается, всякого интересного таит в себе магия Земли. Наверняка ещё какой-нибудь Орден Стеклоделов есть. Можно было бы сделать себе меч из закалённого сверхпрочного стекла… Зачем — не знаю, но ведь можно было бы.
Из мира мечтаний меня вырвал очередной вопль Искара:
— Учитель уже здесь! На чём же она будет сидеть? О, стихии! О, Воздух!
Завывая так, он выбежал из моей опочивальни. Я поспешил встать и одеться. Учитель? Здесь? О чём он говорит? На всякий случай я заправил постель.
Ответ пришёл быстро, в виде Авеллы. Она — судя по всему, тоже только проснувшаяся, — вошла в комнату, толкая перед собой по воздуху два стола и два стула. Взгляд её был целиком сосредоточен на этих стеклянных бесценных предметах, и мне она только невнимательно улыбнулась. В комнате появился сквозняк: воздушные потоки удерживали и направляли движение драгоценной Искаровской мебели.
Следом за ней вошла Денсаоли, она тоже «несла» два стола и два стула. Лишь только всё это добро опустилось на пол, послышался певучий голос:
— Молодцы, девочки. Авелла, тобой я особенно довольна. Несмотря на то, что ты потеряла столько времени в академии Земли, у тебя хорошие навыки. Садитесь, пожалуйста.
В спальню вплыла… Я даже не сразу понял, как её назвать. Женщина? Девушка? Дама? Леди? Это было настолько величественное создание, с настолько неопределимым возрастом, что разум терялся. Она была однозначно старше Авеллы и Денсаоли. Они рядом с ней действительно выглядели, как девочки. Послушно сели за принесённые столики. А высокая красавица в полупрозрачном платье посмотрела на меня с улыбкой.
— Вы тоже садитесь, сэр Мортегар. Меня зовут госпожа Алмосая. Я личный учитель госпожи Денсаоли, но по просьбе господина Искара временно возьму в ученики ещё и вас с леди Авеллой. До тех пор, пока вы не уладите формальности и не пойдёте в академию.
Я сел. Нет, буквально упал на стул. Женщины-маги Воздуха всё-таки были изумительными созданиями. Но я лишь двух вещей не мог понять. Во-первых, зачем она так вырядилась? Ну ладно, Авелле и Денсаоли, может, и по барабану, что сквозь платье виден каждый изгиб её грациозного тела, но мне-то это отнюдь не поможет сосредоточиться на науке.
А во-вторых, неужели нельзя было дать мне время подготовиться? Завтрак? Душ? Чашечка кофе? Да хоть умыться и расчесаться! А то стою вот, перед этой супермоделью, как последнее чмо…
Госпожа Алмосая садиться не стала. Она, будто радуясь возможности покрасоваться, оперлась о поверхность свободного стола и заговорила:
— Раз уж сегодня наш урок начался столь необычным образом, мы с вами освоим одно интересное заклинание, которым мало кто пользуется. Девочки, я заметила, что вы обе использовали движение воздушных потоков, чтобы перемещать предметы.
Я посмотрел влево. Авелла и Денсаоли кивнули, внимательно глядя на учительницу.
— Прекрасно, — сказала та. — Но способ этот довольно ресурсозатратен. Как ещё вы могли выполнить задание?
Авелла подняла руку.
— Пожалуйста, — улыбнулась ей Алмосая.
— Можно было убрать всё в Хранилище, если позволяет ранг. А потом — достать.
— Верно. Хороший способ. Однако не всегда в Хранилище есть место, и, как вы верно заметили, ранг тоже накладывает ограничения. Но посмотрите, что я сейчас сделаю.
Она шагнула в сторону, взмахнула рукой, и стол взлетел в воздух. Поднявшись на метр, он замер без движения, будто стоял на твёрдой поверхности. Следом за ним взлетел стул. И ни малейшего сквозняка.
— Это заклинание — Сжатие — несложное, — сказала Алмосая и, будто по лестнице, поднялась по воздуху к стулу. — Возможно, вы уже пытались его применять и толком не поняли, как оно работает. Название подобрано не лучшим образом. Речь идёт не о том, чтобы что-нибудь сжать при помощи воздуха, хотя и это вполне возможно. Дело в том, что сам воздух сжимается и, оставаясь прозрачным, может стать твёрже стали. На этом заклинании основаны все системы магической защиты.
Алмосая уселась на стул, закинула ногу на ногу и положила правую руку на поверхность стола. Мы смотрели на неё, задрав головы.
— Лучше всего, — продолжала она, — его комбинировать с другими. Леди Авелла, вам, я полагаю, будет вполне по силам сделать комбинированное двустихийное заклинание. Воздушное Сжатие и Земная Трансформация . В первый раз это лишит вас всего ресурса, но потом вы увидите, что сможете делать удивительные вещи при минимальных усилиях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: