Василий Криптонов - Эра Огня 1. Первые искры

Тут можно читать онлайн Василий Криптонов - Эра Огня 1. Первые искры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Криптонов - Эра Огня 1. Первые искры краткое содержание

Эра Огня 1. Первые искры - описание и краткое содержание, автор Василий Криптонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вернуться из школы и обнаружить свой дом в огне — само по себе неприятно. Услышать из огня голос сестры, зовущей на помощь — неприятно вдвойне. Но, бросившись её спасать, перенестись в другой мир... Тут уже всё не так однозначно. Вчерашний школьник становится вместилищем древней силы, магом Огня, на которого возлагают большие надежды члены почти уничтоженного клана. Жизнь играет новыми красками. Приключения, магия, красивые девушки... Но есть пара нюансов. Например, магия Огня в этом мире под строгим запретом. А вернуть к жизни сестру, принесенную в жертву Огню, будет весьма и весьма непросто.

Эра Огня 1. Первые искры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эра Огня 1. Первые искры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Криптонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Из уважения? — возмутилась Натсэ. — Да я тебе трижды жизнь спасла! Трижды, Лемпес! И ничего не просила взамен. Есть у тебя совесть?

Лемпес скривился и перевел взгляд на меня.

— Господин маг, — вздохнул он, — успокойте, пожалуйста, свою рабыню, иначе я вынужден буду позвать стражу. Сегодня усиление, по городу ходят и боевые маги. Они сперва бросят за решетку, а вопросы будут задавать уже утром.

Иди речь только о фраке для меня, я бы тут же ушел. Но мне до слез было обидно за Натсэ. Она изо всех сил старалась быть человеком, а её снова и снова тыкали носом в то, что она — рабыня, и не больше того.

— Если я не захочу успокаивать свою рабыню, стражу вы позвать не успеете, — сказал я.

Лицо Лемпеса помрачнело. Он явно понимал, о чем я говорю.

— Так что же, это ограбление? Вы меня грабите? Честного торговца?

Я смотрел на него с презрением и пытался выдумать какие-нибудь горькие и обидные слова, которые объяснили бы ему, как он неправ. Но тут у меня за спиной скрипнула дверь и послышался знакомый голос, коверкающий слова:

— Вай, Лэмпас, ты сам грабытэл, всэ знат. Нэ абыжай маих дурузэй. Аны платят.

Натсэ резко повернулась, приготовившись защищать меня, но тут же расслабилась. Лицо художника, пусть и грубое и необычно смуглое для этого города, угрожающим не выглядело. Он одной рукой похлопал меня по плечу, а другой протянул полотняный мешочек толщиной с кулак.

— Что это?

Я взял мешок. Он был увесистым и обнадеживающе звякнул. Я заглянул внутрь и увидел мешанину серебряных и медных монет.

— Твая доля, — пояснил художник.

— Доля? За что?!

Но художник лишь хитро улыбнулся и вышел. Я проводил его взглядом, вообще ничего уже не понимая. Сначала он выполняет мне заказ бесплатно. Потом еще и какую-то «долю» принес. Странные у этих «чорров» понятия о ведении бизнеса.

Но время поджимало. Авелла сказала, что они ужинают в десять, а когда я мысленно задался вопросом: «Сколько времени?» — в поле зрения загорелись цифры, показывающие часы и минуты. Сейчас была половина восьмого, а нам еще на другой конец города надо было добираться.

Я достал из мешочка десять серебряных монет и положил их на прилавок. Потом добавил к ним еще столько же. Лемпес и Натсэ молча следили за моими действиями.

— Мы с дамой идем на званый вечер, — сказал я.

— С дамой? — Лемпес недоумевающе посмотрел на Натсэ и нехотя пожал плечами. — Ладно, господин, я вас понял, сейчас всё будет…

— И ещё. — Я положил сверху еще пять монет; мешочек ощутимо похудел и полегчал, но я старательно душил свою внутреннюю жабу. — Даме нужна будет одежда попроще, для повседневного использования. Она сама выберет.

— Это очень много, хозяин, — тихо сказала Натсэ. — Чтобы меня одеть, одной монеты хватит…

— Ну, значит, оставишь сдачу себе, — отрезал я. — Сейчас нам нужны фрак и платье. Остальное пришлите, пожалуйста, к моему дорогому другу, мы потом заберем.

— Будет сделано, господин, — заулыбался Лемпес, только вот улыбаться ему в ответ нам не очень-то хотелось. Он и не искал взаимности — тут же убежал куда-то в подсобку, подбирать товар. На виду висело не так много, в основном простецкие поношенные рубахи и штаны — такие же, какие таскали едва ли не все жители города, исключая магов.

— Зачем мне платье? — почти шепотом сказала Натсэ. — Меня там даже на порог дома не пустят. В лучшем случае пошлют к рабам в подвал.

— А вот и нет, — ответил я с таким умным видом, будто мне это только что не подсказали огненные буквы в голове. — Ты — раб-телохранитель с правом ношения личного оружия. И только попробуй на шаг от меня отойти.

Раб-телохранитель. Наиболее «привилегированная» должность для раба, присваивается по желанию хозяина. Раб-телохранитель сопровождает хозяина везде, где тот посчитает нужным, имеет право заговаривать с хозяином на людях первым, давать хозяину советы и т. п. Кроме того, раб-телохранитель может носить личное оружие, ответственность за использование которого целиком лежит на хозяине раба.

Глава 22

Мысль о том, что лучше бы мы купили продуктов на рынке и сожрали их дома, стала посещать меня еще до того, как мы прибыли в дипломатический поселок. Пришлось брать извозчика. В повозке воняло, меня укачивало, и вышли мы задолго до цели — двинулись дальше пешком.

До поселка добрались уже изрядно устав (ну, я изрядно устал, Натсэ же, когда надо было двигаться, идти, бежать, убивать и тому подобное, напоминала неутомимую машину больше, чем человека). Я увидел живые изгороди, окружающие высокие и красивые дома. Тут уже всё было как положено: колонны, балконы, портики и отвесы… Я, признаться, половины значений этих слов не знаю, просто говорю наугад. Ну а как мне описать, скажем, «Небесный Дом»? Если он весь состоит из всякой красивой ерунды, которую я понятия не имею, как обозвать.

Дом был белого цвета, казался тонким и даже не каменным вовсе. Как будто его выстроили из блоков сгущенного воздуха. Он тонул в зелени сада, а сзади его подпирал густой темно-зеленый лес, через который пробивалось красное закатное солнце.

Металлические ворота — больше декоративные: кованая узорчатая решетка, изображающая птиц, разлетающихся от солнца — оказались открытыми. Охраны не было и в помине, только пожилой не то лакей, не то швейцар. Он спросил, куда мы так целеустремленно ломимся. Я показал ему визитку, и вопрос исчез. Мы пошли по мощеной белым камнем дорожке, спешно приводя в порядок свои костюмы после долгого пути.

Фрак я носил впервые в жизни, и более дурацкой одежды даже представить не мог. То ли дело пиджак. Но вот это… Спереди неудобно короткий, сзади — несуразно длинный. Сейчас сверху был плащ, и это меня спасало, но ведь когда войдем внутрь, плащ придется снять, и у меня проявится моя проблема в гостях номер один: куда деть руки?

Натсэ чувствовала себя не многим лучше. Я мало знал о светской жизни Ордена Убийц, но, похоже, носить платья ей доводилось не чаще, чем мне.

— Прекрасно выглядишь, — шепнул я.

Это были не пустые слова. Темно-синее платье с оборками действительно подходило Натсэ куда лучше того, что мы утащили из гардероба Талли. Платье оставляло обнаженными плечи и верхнюю часть груди, а я был немного выше и шел рядом, то и дело скашивая взгляд, так что… Да, выглядела Натсэ действительно прекрасно.

— Спасибо, — пробормотала она и, кажется, покраснела.

Мы поднялись по белоснежным ступеням. Я хотел было постучать в резную деревянную дверь, но увидел в стене кнопочку с изображением колокольчика и нажал на неё. Внутри послышался мелодичный перезвон.

Логика подсказывала, что дверь откроет кто-то из прислуги. Возможно, такой же чопорный лакей, как у ворот. Но я вдруг услышал радостный крик, топот. Потом забренчали замочки и цепочки, и дверь открылась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Криптонов читать все книги автора по порядку

Василий Криптонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эра Огня 1. Первые искры отзывы


Отзывы читателей о книге Эра Огня 1. Первые искры, автор: Василий Криптонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x