Александр Гром - Харальд Смелый
- Название:Харальд Смелый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Харальд Смелый краткое содержание
Харальд Смелый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Следующий Указ Стэна касался моей скромной персоны. Мне было разрешено, в виде исключения, поступить в Лондонскую Высшую Школу Магических Искусств, чем я без промедления и воспользовался. Оплачивало обучение Королевское Казначейство. Оставалось, правда, одно обстоятельство, не дающее мне покоя: в далекой, холодной Скандинавии меня ждали братья. Там я был нужен позарез родному Клану, несущему порой тяжелые потери по той причине, что на стороне врагов, случалось, имелся чародей, смыслящий в Боевой Магии, а на нашей, увы, нет.
— Напиши письмо Эйнару, — зная мои терзания, как-то посоветовал Стэн, с которым мы теперь встречались нечасто по причине большой занятости обоих, — объясни в нем сколь много тебе может дать Высшая Школа и соответственно сколь много от этого выиграет Морской Клан Эрлингов. Думаю, хорошо поразмыслив, он не станет возражать против твоего решения.
Я сильно в том сомневался, однако послание старшему брату отправил не мешкая. Прошло пару месяцев. Я с головой погрузился в пучину сокровенных тайн Магии. Приходилось нелегко, ибо Высшее Волшебство отличается в частности от обычного уже хотя бы тем, что все заклятия от простого до самого сложного составляются мгновенно, в виде готовых формул на мыслеобразующем уровне. Тем не менее, все выходные дни я проводил при дворе, по мере сил и возможностей помогал Стэну решать возникающие проблемы.
А они, ой, возникали! Ну чисто грибы после летнего теплого дождя. К этому, вероятней всего, частенько прикладывали холеные, белые ручки бывшие Пэры, но точно доказать подобный факт, к нашему прискорбию, никак не удавалось. Уж больно хитры оказались наши недруги. Но мы терпеливо ожидали их, хотя бы одной серьезной промашки. Тогда можно было попытаться обвинить тех в государственной измене, а это, в случае удачи, означало одно — казнь на площади.
В один из моих визитов Стэн неожиданно объявил, что отныне я на службе.
— В качестве кого? — несказанно поразился я, застыв с вытянутой физиономией.
— В качестве придворного Боевого Мага, — с невозмутимым видом поведал он. — А почему это тебя удивляет?
— Ну-у… — неуверенно замялся я. — Вообще-то я только начал обучение в Высшей Школе.
— Что с того? Обычную то ты окончил с отличием. Диплом полноправного Мага у тебя имеется. Что еще надо?
— Гм, Стэн, дружище, ну почему бы тебе не выбрать на эту высокую должность кого-нибудь известного и опытного, из Профессионального Содружества Боевых Магов Англии?
— Я доверяю очень немногим людям, Харальд. Зачем же мне связываться с посторонним человеком, подчиняющимся кроме меня еще кому-то? Нет, брат, ты вольный Боевой Маг, подходишь на данную роль лучше всего. Возможно, опыта у тебя пока еще действительно маловато, но тут страшного ничего нет, наживется со временем.
— Я не дворянин, — вцепился я в последнюю возможность отказаться, — а без этого никак нельзя.
— Ошибаешься, — предусмотревший подобную отговорку Стэн с хитрой улыбкой протянул мне гербовую бумагу со множеством печатей и подписей, — ты, дорогой Харальд, еще два дня назад, с соблюдением всех законных формальностей, возведен в английское дворянство. Вот так!
Что мне оставалось делать? Да, сначала беспомощно развести руками, а затем погрозить Стэну кулаком. Неделю спустя Стэн вызвал меня прямо с занятий, чего до этого никогда не делал.
— В столицу прибыл Эйнар Сокрушитель, — буквально с порога огорошил он, — и желает видеть своего младшего братишку. Так что ступай к нему. И… — тут Стэн тяжело вздохнул, — Если надумаешь покинуть Англию, зайди хоть попрощаться.
— Где он остановился? — тщетно стараясь скрыть сквозившее в голосе волнение, спросил я. — В какой гостинице?
— Харальд, друг мой, где останавливаются викинги? Конечно же, только на своем корабле. Неужто ты успел об этом позабыть? — даже немного удивился Стэн. — Иди в порт, там, в районе пятого причала и находится ваш знаменитый драккар «Гери». Счастливо тебе, дружище!
— До встречи, Ваше Величество. Я обязательно вернусь, — пообещал я с уверенностью, которую, честно говоря, в душе не испытывал, покидая уютный кабинет Стэна, где мы зачастую вели беседы у камина.
Взяв из королевской конюшни первого попавшегося коня, я быстро добрался до Темзы. Найти пятый причал и нашего красавца «Гери» большого труда не составило. Еще издали были видны его драконья голова да черный стяг Клана на мачте, с белым полярным волком в прыжке. Когда я подошел поближе, на палубе показались трое. Самый высокий из них подошел к борту. Я сразу узнал его — это был Эйнар, но сердце все равно екнуло, настолько он стал похож на отца. В два прыжка преодолев доску заменяющую трап, я очутился в медвежьих объятиях старшего брата и совершенно потерял всякую подвижность.
— Харальд, малыш, — рокотал над ухом его мощный бас, — да ты возмужал, возмужал! Но неужто и посерьезнел? Ну-ну, не отвечай, кто же про себя плохое скажет?
Проклятье! Ответить я не мог при всем желании. Самое большое, на что меня хватило, так это на слабое сдавленное мычание. Наконец мой братец угомонился и чуть попустил стальные тиски своих рук, чем я воспользовался незамедлительно.
— Эйнар! — едва отдышавшись, я сам обнял его. — Как я соскучился по тебе!
Потом пришла очередь прибывших с братом урманов. Это были Тарнсмайль и Хендрис, ходившие с отцом в походы, когда я еще бегал босоногим мальцом. Поприветствовав друг друга, мы обменялись крепкими рукопожатиями.
— Хм, соскучился, говоришь? — Эйнар с сомнением посмотрел мне прямо в глаза. — А почему же про родной дом забыл? Про братьев остальных, да про Морской Клан Эрлингов?
— Я обо всем помню, — предвидя укоры с его стороны, с досадой отрезал я, — просто обстоятельства сложились так. Понимаешь, старший брат?
— Король Стэн действительно твой лучший друг? — совершенно неожиданно спросил Эйнар.
Я ограничился коротким утвердительным кивком.
— Что ж, тогда все правильно, малыш, оставайся, — к моему немалому удивлению сразу согласился он, — негоже бросать их Величество в столь сложный момент правления. Да опять же, зачем терять уникальную возможность попасть в Высшую Школу? Учись, братец, хорошо и тогда в дальнейшем тебе цены не будет.
— Спасибо, Эйнар, за поддержку, — от переизбытка чувств у меня на глазах выступили слезы, — а я уж думал ты приехал мне дать нагоняй и забрать домой.
— Нет, что ты, — он, смеясь, отрицательно покачал головой, — ведь не деспот же твой старший брат. Почему тогда, спрашивается, я заявился в Англию? Ну, пожалуй, по двум причинам. Первая — я давно не видел малыша Харальда, вторая — хотел лично убедиться, что ты остаешься здесь по своей воле, а не удерживаешься здесь как пленник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: