Ольга Богатикова - Госпожа чародейка (СИ) [СИ]
- Название:Госпожа чародейка (СИ) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Богатикова - Госпожа чародейка (СИ) [СИ] краткое содержание
Госпожа чародейка (СИ) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не надо так нервничать, — ответила я. — Конечно, я вам помогу. Обещать, что найду, не буду. А вот след отыскать смогу. Если браслет в доме, то этого будет достаточно.
— А вы можете поискать сегодня? — попросила Кира Фурр. — Дерек до завтра в гостях у брата. Дома только дочка и свекровь.
Через час я уже была во дворе просторного дома старосты Дорфа. Пришла туда одна, госпожа Фурр отправилась домой первой, дабы предупредить домочадцев о моем визите.
Дверь мне открыла Мила, старостина старшая дочь — высокая ширококостная девушка с роскошными светлыми волосами.
— Здравствуйте, госпожа чародейка, — проговорила Мила, впуская меня внутрь и разглядывая с любопытством и опаской.
А в доме шла война — с криками и грохотом.
— Посеяла браслет, дурища?! — вопил кто-то громким надтреснутым голосом. — Сын за него такие деньги отдал, а ты, коровища, потеряла!
— А с чего это вы наши деньги считаете? — вопила в ответ госпожа Фурр. — Ваше ли это дело?!
— Мое! Ты, значит, денежки транжиришь, а мне молчать надо? Вернется сынок, так я ему все расскажу! Говорила ж — не будет ему счастья с такой змеюкой, а он все не верил. Ничего, теперь-то убедится!..
Мила густо покраснела и проводила меня в комнату. В ней как раз шли основные боевые действия — орали друг на друга две женщины — старостина жена и, судя по всему, его же мать. Но стоило мне появиться на пороге, как обе они замолчали.
— Проходите, госпожа чародейка, — нервно улыбнулась Кира Фурр. — Хотите молочка или чаю?
— Нет, спасибо, — ответила я. — Давайте сразу к делу.
Мила и ее мать радостно закивали, старшая Фурр поджала губы.
— Дайте мне коробку, в которой хранился браслет, — попросила я.
Мила тут же метнулась куда-то в глубину дома, и через пару минут у меня в руках был простенький матерчатый футляр — в таких ювелиры обычно продают украшения. Видимо, господин Фурр, заказав для браслета жены дорогие камни, на упаковке решил сэкономить.
Я открыла коробочку, уселась на ближайший стул и начала «общаться с космосом». Именно так моя бывшая соседка по комнате в университетском общежитии (к слову, жуткая растеряшка) называла мой любимый способ поиска пропавших вещей.
Способ этот был простым, но весьма действенным: магическим зрением я рассматривала ауру всех окружающих предметов и среди них выискивала энергетический след потерянной вещи. Сама себе я в этот момент напоминала собаку, которая старается отыскать среди многообразия запахов один — самый нужный.
Со стороны же казалось, что я покинула тело и гуляю в астрале. В общем, смотрелось впечатляюще.
Удивление, исходящее от Милы и Киры Фурр во время моего «общения с космосом», буквально ощущалось кожей, а вот от матери деревенского старосты волнами шло напряжение. Или старушка никогда не видела, как работает маг, или же ей точно известно, где сейчас находится браслет, и она опасается, что будет разоблачена.
Собственно, это дело не мое, а семейства Фурр, пусть его члены разбираются между собой сами. Тем более, благодаря футляру, крепко впитавшему отпечаток ауры украшения, найти пропажу не составит труда.
— Идемте, дамы, — сказала я, возвращая себе адекватный вид и вставая со стула. — След я нашла, посмотрим куда он ведет.
Я уверенно двинулась вперед, а встрепенувшиеся дамы — за мной. Мы прошли через весь дом, вышли на задний двор.
— Это что же, мой браслет здесь? — удивилась старостина жена.
— Ага, — подтвердила я. — Он там.
И указала рукой на узкий высокий сарайчик в самом дальнем углу двора. Судя по запаху, это был летний деревенский туалет.
— Как? — изумилась Кира Фурр. — Прямо там? В туалете?..
— Да, — подтвердила я. — По крайней мере, его энергетический след ведет именно туда.
Мила открыла дверь туалета и заглянула внутрь.
— Там пусто, — недоуменно сказала она.
Я тоже заглянула в сарайчик и поморщилась — ниточка следа указывала на дыру, что была проделана в деревянным полу под стареньким незамысловатым стульчаком.
— В яме? — правильно истолковала выражение моего лица Кира Фурр.
Я кивнула.
— Как же он там оказался? — удивилась ее дочка.
Обе они обернулись и внимательно посмотрели на старшую Фурр. Та стояла молча и была бледна, как бумага.
— Старая ты шалашовка! — с чувством сказала ей ее невестка. — Так вот почему собака не смогла его найти!
— Госпожа чародейка, а можно браслет как-то достать? — спросила Мила.
— Можно, — флегматично ответила я. — Но туалет пострадает.
— Да боги с ним, с туалетом! — отмахнулась мать девушки. — Браслет достаньте!
Я отошла в сторону, поманила женщин к себе. Когда они встали рядом, накрыла нас всех защитным куполом и сделала пасс рукой. В тот же миг деревянный сарайчик развалился на части, как карточный домик, а из ямы, что была под ним, мощным гейзером вырвался столб нечистот. Его брызги разлетелись в стороны и вмиг покрыли все стоящие рядом хозяйственные постройки черными и темно-коричневыми пятнами.
Особенно большая плюха ударила в мой защитный купол и медленно сползла по нему, как по стеклу, вниз. Женщины охнули.
Нда. Грубо получилось. Препод по чарам дал бы мне за такое колдовство подзатыльник. И громко отругал.
Хорошо, что дамы семейства Фурр думают, что так все и должно быть.
— А вот и ваша пропажа, — я сняла защитную сферу и указала на один из комков грязи у заляпанного забора.
Прочла заклинание чистоты, и в траве блеснул широкий ободок брачного браслета. Госпожа Фурр ахнула и бросилась поднимать свое украшение. Потом повернулась к свекрови и, глядя на нее злобным взглядом, поинтересовалась:
— Значит, говорите, я транжирю деньги?
— Это не я, — нагло заявила старуха. — Ты сама, небось, его туда уронила.
— Спасибо, госпожа Ридли, что нашли мою пропажу, — сказала Кира Фурр, повернувшись ко мне. — Простите, что заставила вас копаться в нашем дерьме.
Я пожала плечами.
— Мила, — продолжила госпожа Фурр, — будь добра, заплати госпоже чародейке, а мы с бабушкой побеседуем.
Девушка кивнула и увела меня обратно в дом.
В поместье господина Дорна я шла, имея в кармане несколько крупных купюр, а в руках пакет с какими-то черными, очень вкусными ягодами.
Слух о том, что новая чародейка приходила в дом старосты и что-то там делала, разнесся по деревне за считанные часы и вызвал большой общественный резонанс, а когда в выходной день я появилась на пороге местного магазина — настоящий шок.
Видимо, за годы общения с Эриком Дорном, деревенские жители привыкли к тому, что колдун — существо особенное и до простых людей почти не снисходящее. Мне реакция пастухов тоже была в диковинку.
Во всем мире отношение к волшебникам ничем не отличается от отношения к людям без магических способностей. Даже боевики и некроманты вряд ли вызовут у кого-то сильные эмоции. Ну, разве что, легкую настороженность, да и то лишь у самых подозрительных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: