Ольга Богатикова - Госпожа чародейка (СИ) [СИ]
- Название:Госпожа чародейка (СИ) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Богатикова - Госпожа чародейка (СИ) [СИ] краткое содержание
Госпожа чародейка (СИ) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доброжелательное отношение наших посетителей к колледжу лично я ощутила сразу, как только они появились на пороге. На откровенную ветхость мебели и приукрашенные иллюзией коридоры чародеи не обратили не малейшего внимания, зато со студентами и преподавателями общались много и с большим интересом.
После того, как раскрасневшийся от волнения директор представил членов делегации педагогическому коллективу, гости разделились на группы в зависимости от своей специализации и разошлись по соответствующим факультетам колледжа.
Дорн, конечно же, отправился в нашу с Марисой лабораторию.
Сегодня Эрик выглядел гораздо лучше, чем во время нашей последней встречи в Синерии. Из его волос пропала седина, на лице стало меньше морщин, а из взгляда исчезла щемящая звериная затравленность. Держался чародей так же, как и всегда — спокойно, уверенно и чуть равнодушно. Однако, при моем появлении в его глазах вспыхнули веселые огоньки, а губы тут же растянулись в счастливой улыбке.
И в преподавательской, и по пути в лабораторию он почти не сводил с меня взора. При этом как-то умудрялся в нужный момент отвечать на задаваемые ему вопросы и в целом выглядеть солидно и респектабельно.
Я смотрела на него и не могла насмотреться. Он был такой… здоровый. Естественный. Будто некрасивая прошлогодняя история на самом деле была плодом чьей-то убогой фантазии, но уж никак не нашей с ним неудачной историей.
Открытое занятие в этот раз мне проводить не пришлось. Эрик сам взялся провести для студентов мастер-класс по зельям. Перед объективами фото- и видеокамер он невозмутимо толок порошки, ловко соединял воедино ингредиенты снадобий, подробно объяснял особенности происходящих при этом химических и магических реакций.
«Детишки» наблюдали за ним едва ли не с благоговением. Глядя на их распахнутые глаза я улыбалась и вспоминала как сама, будучи студенткой шестого курса, с жадностью ловила каждое слово этого необыкновенного человека.
— … данное зелье, по сути своей, является прекрасной основой для большинства сложных составов, — рассказывал Эрик, демонстрируя студентам-третьекурсникам пробирку с прозрачной жидкостью, которую только что изготовил на их глазах. — Более того, эта
fundamenta незаменима во время исследований. Если вы когда-нибудь решите заняться изобретательством, ее рецепт очень пригодится. Может ли кто-нибудь из вас сказать, с какими именно составами fundamenta реагирует лучше всего?
— С крибориолином, — несмело ответил ему кто-то с задней парты.
— Верно, — кивнул Дорн. — Что получается в результате их слияния?
— Антисептик.
— Правильно. Еще варианты?
— С беруновой жидкостью. Получится хорошее средство от ожогов.
— Согласен. Еще?
— С отваром ромашки, — вдруг произнес смирно сидевший во время занятия Валех Копервельд.
— Простите? — удивился Дорн. — Ромашки?
— Да, — уверенно кивнул парень. — Если их соединить и настоять в течение восьми часов, получится лекарство от аллергии. Я его пробовал, помогает почти мгновенно.
— Откуда же вам, юноша, известен рецепт такого необычного состава?
— Преподавательница на занятии рассказала, — ответил Валех. — Госпожа Лорт.
Эрик повернулся ко мне и вопросительно приподнял бровь. Я пожала плечами. В первый год своей незабвенной стажировки в Дорфе я в свободное от пастухов время и не такие отвары соединяла.
— А чему еще вас научила госпожа Лорт? — поинтересовался Дорн.
— Можно смешать fundamenta с пробиролом, а потом сразу наложить заклинание Шерпа, — подал голос Динар Воракс. — Это от многих заболеваний кожи помогает. Моей сестре такая смесь дерматит вылечила.
— Дешево и сердито, — тепло усмехнулся Эрик.
— А еще при помощи fundamenta можно изготовить пылеотталкивающий состав для стекол и зеркал, — звонко сообщила Мила Груп, которая вместе с Динаром и Валехом посещала мои «факультативы по психологии». — Для этого в нее нужно добавить три капли рирона. А если еще наложить второе плетение заклинания Хопса, можно разглядеть все отпечатки и следы, которые были оставлены на стекле за несколько дней.
Эрик снова вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула. Говорила же тебе, господин чародей, что у меня куча самых разных идей, а ты не верил…
Конечно, пообщаться в КМИ нам не удалось. Прощаясь с директором и преподавателями, Дорн бросил на меня очень многозначительный взгляд, по которому я сразу поняла — после окончания рабочего дня мы увидимся снова.
Провожая гостей вместе с остальными педагогами, я все гадала, как же Эрику удастся сбежать от журналистов, которые теперь наверняка будут следовать за ним по пятам.
Оказалось — элементарно.
После того, как была домыта последняя пробирка, заперты двери лаборатории, а ключи сданы завхозу, выяснилось, что неподалеку от центрального входа КМИ на лавочке меня поджидает неизвестный темноволосый паренек с удивительно знакомыми голубыми глазами.
— Привет, — с улыбкой поздоровался он, когда я подошла к нему ближе.
Полог наложенной на него иллюзии приподняла быстро и всего на одно мгновенье. Чтобы убедиться.
— Здравствуй, Эрик.
— Как же я рад тебя видеть! — с чувством сказал он и протянул мне руку.
— В колледже не насмотрелся? — улыбнулась я, вкладывая в его ладонь свою.
Он мягко прикоснулся к ней губами, потом отпустил.
— Куда пойдем? — поинтересовалась я.
— Гулять, — ответил маг. — Если я ничего не путаю, тут неподалеку должен быть один из побочных входов в главный городской парк. Впрочем, если ты хочешь, можем отправиться в другое место.
— Пошли в парк, — ответила я.
Домой к себе приглашать его стыдно, да и, чего греха таить, боязно, а вот побродить вместе по аллеям — идея очень хорошая. Тем более погода сегодня замечательная: и тепло, и солнечно.
Дорн снял с себя иллюзию, едва мы ступили на одну из полузаросших травой парковых дорожек. А на меня вдруг накатило смущение. Я давно мечтала о том, чтобы побыть с ним вдвоём где-нибудь в тихом безлюдном месте, что сейчас, когда это, наконец, произошло, стало почему-то неловко.
— У тебя в глазах прозелень, — сказал мне Эрик.
— Я их больше не закапываю, — ответила, глядя куда-то в сторону. — И волосы не крашу. Они тоже скоро порыжеют.
И я снова стану собой.
— Мне очень понравились твои студенты, — продолжил маг. — Башковитые ребята.
— Да, мне с ними повезло, — улыбнулась я.
— Это им с тобой повезло, — возразил Эрик, а потом полез во внутренний карман пиджака, вынул из него длинный узкий конверт и протянул его мне. — Возьми. Это подарок, который я обещал тебе привезти.
Я взяла конверт и вынула из него два листа бумаги.
— Характеристика стажера Лорелеи Ридли, выпускницы Синерийского магического университета, — прочитала я на одном из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: