Владимир Мисечко - Ледяной меч [СИ]
- Название:Ледяной меч [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Мисечко - Ледяной меч [СИ] краткое содержание
Прошло пятьсот лет с тех пор, как отгремела "Великая Битва" Магов. Но мир не угас, хотя бесплодные выжженные земли, стали прибежищем Чудовищ и разной Нечисти.
Уйдя от колдуна, который нашёл его в лесу, Алекс случайно забрёл в руины некогда Великолепного Замка, и, обнаружив странный меч из чистейшего голубого льда, решил присвоить его себе.
Что ждёт беспечного путника, в неизвестном ему мире и сколько предстоит раскрыть тайн? Кто и что, правит этим миром? А самый главный вопрос, кто он такой и как сюда попал.
Столько вопросов, но он намерен найти на них ответы.
Ледяной меч [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А откуда ты знаешь, что он из Гортании, — спросил Эльтурус и опять внимательно посмотрел на мага Оливиуса.
— Ты знаешь моего младшего брата Минкуса? — ответил тот.
— Ну, знаю я этого мерзкого колдуна и выскочку. А, причём здесь молодой человек и таверна "Обжора"? — вопросом на вопрос ответил архимаг у Оливиуса.
— Минкус нашёл этого молодого человека на лесной поляне не далеко от своего дома, — продолжил маг. — Он был без сознания и с головы до ног перемазан чьей-то кровью. Придя в сознание, молодой человек так ничего и не вспомнил из прошлого. Или не хотел говорить, кто он и как там появился.
— А причём здесь молодой человек из таверны? — поинтересовался Эльтурус.
— Так вот с этим человеком я и встречался в таверне "Обжора".
— Ладно, допустим, что это тот человек из соседнего королевства, но как он мог перебраться через Высокие горы? И откуда ты знаешь, что он шпион из Гортании? И почему твой ненормальный брат, что сбежал туда, считает, что он шпион, а не случайный бродяга и пьяница, попавший в очередную передрягу и потерявший, на самом деле, память?
— Минкус нашёл его в лесу в окровавленной одежде…
— Это ещё ни о чём не говорит, — перебил мага высокий старик.
— Но в кармане у него была странная записка на неизвестном ему языке, — продолжил Оливиус.
— Записка? — удивился Эльтурус.
— Да, записка, мой дорогой друг, — добавил маг Оливиус. — И ещё одно очень важное обстоятельство, Эльтурус.
— Какое ещё, к дьяволу, обстоятельство, — огрызнулся архимаг.
— Он побывал в Мёртвом городе и остался в живых, — тихим голосом добавил Оливиус.
— Интересно, очень интересно, — произнёс Эльтурус. — Ты не находишь, мой дорогой друг, что появление молодого человека в таверне и Ледяной меч как-то связаны между собой?
— Я об этом как-то не подумал, — произнёс маг.
— А надо думать, — сказал седой старик. — Ладно, об этом поговорим потом, друг ты мой Оливиус.
— Потом так потом, — произнёс тот.
— Послушай меня, Оливиус, — начал опять свой разговор Эльтурус. — Я сказал Серсусу, что ты прячешься на улице Звонарей. Там, наверное, уже побывали ищейки Виктории. Не вздумай туда соваться, а то загребут и упекут в тюрьму. Лучше тебе пока отсидеться здесь, а как поутихнет вся эта шумиха, тогда поглядим, что лучше сделать. Я передам тебе весточку через посыльного, а пока будь осторожен. Нигде не показывайся и никуда без надобности не лезь.
— Спасибо, Эльтурус, я твой должник.
— Ладно, схоронись понадёжней, я пошёл, — произнёс высокий седой старик и удалился, оставив мага Оливиуса размышлять.
После встречи в таверне "Два гуся" Серсус первым делом отправился на улицу Звонарей, но по тому адресу, который ему сказали, никого не было.
Поблуждав немного по окрестностям и трущобам города, он отправился во дворец доложить королеве Виктории о проделанной им работе.
— Ваше Величество, — произнёс маг, пройдя в зал для аудиенций, где ожидала его королева. — Оливиуса нигде нет. Мои люди обшарили весь верхний и нижний город, он как сквозь землю провалился. Я поднял на ноги всех бродяг и нищих, но никто его живым или мёртвым не видел.
— Как называется та таверна, в которой видели Оливиуса? — задала встречный вопрос магу королева Виктория.
— После посещения магом Оливиусом таверны там никого не осталось в живых, — произнёс маг Серсус и поклонился королеве. Горы трупов и разбитой вдребезги мебели, и море крови.
— Я задала тебе конкретный вопрос, маг, как называется таверна, в которой видели последний раз мага Оливиуса? А что там случилось, меня абсолютно не интересует. Отвечай по делу или проваливай.
— Извините меня, Ваше Величество, — вновь заговорил маг. — Таверна называется "Обжора", поваром в ней работал мой осведомитель, но он мёртв, как и её хозяйка, Сильвия.
Произнеся это, Серсус вновь поклонился королеве и отступил на шаг, мало ли что у этой рыжей сучки на уме.
— Хватит с меня ваших плясок, уважаемый маг! — крикнула в лицо Серсусу оскорблённая королева Виктория. — Устроили тут цирк с поклонами и плясками. Я за вас должна искать мага Оливиуса?! Поднимите всех своих осведомителей на ноги, и чтобы к утру он был здесь. Ты меня хорошо понял, Серсус? Тогда всё, можешь быть свободным. И помни: я жду тебя к утру с докладом или магом. Живым или мёртвым, мне всё равно. И постарайся, чтобы я не разочаровалась в тебе, Серсус. А теперь оставь меня одну, маг, я должна, встретиться с послом, прибывшим из Горрота.
Поклонившись королеве Виктории, маг Серсус вышел. Но не успел он сделать и пары шагов, как столкнулся с молодым лет двадцати пяти человеком с чёрными, как смоль кудрявыми волосами, направлявшимся для аудиенции к королеве.
— Послушайте, молодой человек, — остановил незнакомца маг Серсус. — Вам туда нельзя. Королева Виктория сейчас занята, она ожидает посла из соседнего королевства и просила, чтобы её не беспокоили по пустякам.
— Я знаю, старик. Она ожидает меня, я и есть посол короля Филлита, — высокомерно произнёс черноволосый незнакомец и, отпихнув с дороги мага Серсуса, продолжил свой путь в зал, где ожидала его королева Виктория.
— Что за неуважение к старшим, — вдогонку выкрикнул маг и топнул от злости ногой.
— Послушай, старик, — остановился посол и, повернувшись к Серсусу, заговорил. — Я прибыл сюда не для того, чтобы выслушивать каждого встречного старика, а повидаться с вашей королевой. Меня послали к королеве Виктории с посланием, а вы меня хотите остановить.
— Нет, нет ни в коем случае, молодой человек, — засеменив ногами на одном месте, произнёс маг Серсус. — Королева Вас ожидает, посол, пройдите в зал.
Охрана незамедлительно пропустила посла к королеве. Маг Серсус, опустив седую голову, медленно пошел в свою комнату, что находилась в правом крыле дворца. "Зачем нашей королеве понадобилось встречаться с послом короля Филлита?" — подумал Серсус, спускаясь по лестнице и направляясь к себе. Размышляя об этом, маг не заметил, как прошёл мимо своей комнаты. Остановившись возле окна, он посмотрел в парк, что окружал королевский дворец. Любуясь красотами королевского парка, Серсус не заметил, как к нему тихо подошёл на своих кривых ножках маг Феофан и остановился за его спиной.
— Любуешься красотами парка, многоуважаемый Серсус, или замышляешь какую-нибудь пакость? — произнёс он.
Вздрогнув от неожиданности, Серсус обернулся на голос подошедшего коллеги.
— А, это вы, многоуважаемый маг Феофан.
— А вы здесь кого-то другого ждёте? — спросил тот. — Или просто отдыхаете, наслаждаясь великолепными красотами королевского парка.
— Нет, мой дорогой коллега, — ответил Серсус. — Просто решил остановиться и отдохнуть, что-то заколол правый бок, уж больно крутые лестницы во дворце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: