Дмитрий Олегович - Большой мир. Книга 1 [AT]
- Название:Большой мир. Книга 1 [AT]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Олегович - Большой мир. Книга 1 [AT] краткое содержание
Где я? Куда я попал? Верните меня назад!
Большой мир. Книга 1 [AT] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эй, - погладил ее по голове, - не нужно благодарить, я ведь нахлебничал у тебя столько времени.И снова же, это был только мой выбор. Я не глупый парень, сравнительно, и понимал, что могут быть последствия. И вообще, чего это ты расклеилась перед каким-то мальчишкой!?
Она всхлипнула и прижалась еще сильнее.
Чувствуя запах ее духов, нежное касание кожи, тонкую талию и упругую грудь, у меня поднялось все, что могло подняться у мужчины. В считанные секунды.
- Марга-рет, задушишь, - просипел я и попытался высвободиться. – У меня мало времени. Правда.
Она обрывисто вздохнула и, освободив меня от хватки, резко отвернулась.
- Я хочу, чтобы ты вернулся целым, - сказал она ровным тоном. – Полностью. И мертвым можешь не возвращаться.
- Уж постараюсь, - хмыкнул я.
- Уж постарайся, - все так же глядя на дверь, сказала она строго.
- Купи амулет чистоты, - вспомнил я важное. – Чтобы Фенкс не попытался отравить.
- Я знаю, что такое амулет чистоты, и он у меня уже есть. Все поставки еды проходят через проверку.
- Вот и хорошо.
- Да, - бросила она и быстро вышла за дверь.
Я выдохнул, когда остался один:
- Фуф. Это было опасно. Она или не понимает, как действует на мужчин, или делает это умышленно.
Что-то мне подсказывало, что второй вариант более правдоподобный.
Посетив купальни, я за пять минут намылся на год вперед и, подхватив пересобранный заплечный мешок, присел на дорожку.
В голове промелькнуло все, что со мной произошло с момента пробуждения, и накатила странная грусть. Я посмотрел на свои руки и потрогал лицо на всякий случай.
- Ты ли это, Том? – спросил я у себя.
Казалось, что ночь появления в том черном лесу была так давно, что даже не верилось в это событие. Я был уничтожен, но потеря памяти помогла моей психике сгруппироваться. Черт, я даже научился стрелять из лука, хотя всегда больше тяготел к ближнему бою.
Трупы разумных потихоньку складывались в кучку, и я опасался, что в одну из ночей не смогу уснуть, но все еще спал, как младенец. А если мне и снились ужасы, то совсем о другом.
Вздохнув, я прогнал меланхолию и, погасив свет, покинул номер. Маргарет провела меня взглядом, когда я спустился вниз, и я чувствовал его, пока за мной не захлопнулась дверь.
Глава 60 - Смотри и учись
Глава 60
- Привет, Каин, - улыбнулась Фамира, когда я подошел к столу в холле штаба Гильдии.
- И тебе привет, - кивнул я.
Как и после встречи со следователем, никто не накинулся с вопросами и не поглядывал придирчиво, значит либо девушка промолчала на счет меня, либо всем все равно. Оба варианта были хороши, но последний меня устроил бы больше.
- Ну всё, все в сборе, - скомандовала Саманта. - Рекрут, мы учли, что ты сейчас нищий, и выделили тебе зверя Сеамирука. Его имя Рубака, и так как он не твой, он таковым и останется. Есть вопросы?
Я мотнул головой.
- Тогда на выход. Все подробности в дороге.
Все дружно поднялись и покинули холл Гильдии.
На улице у привяли мне представили каатора Рубаку, и проведя несложный ритуал с каким-то амулетом, привязали его ко мне. Что бы это ни значило.
Под хохот Дерека я несколько раз чуть не свалился со зверя, который оказался не очень приветлив, несмотря на привязку, и был вынужден просить помощи. Фамира легко объяснила простые правила и показала на примере, как запрыгивать на питомца.
На мой вопрос о конях, которых здесь называли Гакиран, целитель пояснил, что эти животные искусственно выведенные и стоят не в пример дороже.
Техническая сторона седла визуально была схожа с тем, что я видел в кино, а по ощущениям отличий я понять не мог. Ноги свисали между крыльями и коленями зверя, повод был коротким и, как мне показалось, нужен больше для занятия рук, так как животное отлично понимало намеки. При медленном шаге сильно ощущалась работа длинного хвоста каатора, которым Рубака медленно, но мощно вилял.
Покидали город через западные врата, о которых я до этого не знал, так как через центр добираться дольше. Они были меньше, чем главные, и предназначались именно для выхода из города, поэтому загруженности не было никакой.
***
В богатых апартаментах двухэтажного особняка на мягком кресле сидел мужчина: в клетчатом жилете, с платком на шее и аккуратной бородкой. Не старик, но черные волосы были пронизаны седыми прядями. Он разглядывал документы, переворачивая листы бумаги, и вертел в руках бокал с напитком.
Вдоль стен комнаты стояли шкафы с книгами, трофеями и оружием. На углу стола лежал Доки (чертежный лист эльфов), но для этого атлана безделушка была лишь предметом гордости, ведь он ничего не смыслил как в инженерии, так и возможностях Доки.
- Тук – тук, - скромно постучали в дверь.
- Войдите, - приятным голосом сказал мужчина.
- Господин, - поклонился гость. – У нас новости о парне.
Мужчина оторвался от документов и удостоил взглядом вестника.
- Надежный источник сообщил, что он был в департаменте и, вероятно, общался с Диметрием.
Левая рука хозяина апартаментов, как и всего особняка, скомкала совсем недавно аккуратно перелистываемые документы.
Вестник вздрогнул от этого тихого жеста, но продолжил докладывать:
- Затем он с отрядом в спешке покинул город, предположительно по заданию.
- Отрядом? – удивился мужчина.
- Да, господин Фенкс. Хоть наши люди и не смогли подобраться близко из-за наблюдателей Диметрия, но мы знаем, что вчера он был принят в отряд гильдийцев. Трое птиц и одна волчица.
- И? – уже не так мягко поторопил Сергиш Фенкс.
Пот мгновенно покрыл лоб вестника, и тот дрогнувшим голосом продолжил:
- Наш человек идет за ними, но он не может подобраться слишком близко – волчица опытная убийца и замечает посторонних слишком хорошо. Послать отряд в открытую равносильно объявлению войны Гильдии…
- Я это без твоих подсказок знаю, - перебил вестника мужчина и бросил в него смятые документы.
- Господин… - покорно склонил голову вестник и из-под одежды проявилась черная полоска ошейника.
Хозяин особняка взял себя в руки с просил спокойнее:
- Что насчет шлюхи?
- Наблюдатель не может подойти достаточно близко из-за людей Диметрия. А в самой гостинице остановились остроухие с охраной, что усложня…
- Тварь! – зарычал Сергиш Фенкс, заставив вестника невольно попятиться к двери. Это было бесполезно, и он знал, что не убежит от гнева хозяина, но тело дернулось само. – Один, значит, ушел, а вторая под надзором. Если сожгу к Са-аргу здание, остроухие надавят на Гаришака, и тот все вверх дном поднимет, но найдет мой след. Убить или выкрасть по-тихому не выйдет из-за сучьего Диметрия и его сопляков. И он наверняка уже подал запрос на обращение к Гильдии?
- Да, господин, - незамедлительно ответил вестник. – Наш человек уже запустил процедуру задержки, и как обычно, это затянется на пару недель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: