Крис Колфер - История о магии [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:История о магии [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120167-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - История о магии [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.
За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!
Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.
История о магии [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бристал не приходило это в голову.
– Думаешь? Мне не с чем сравнить. Кроме тебя, я еще не встречала никого с магическими способностями. Я рада, что мистер и миссис Эдгар не избавили тебя от них.
– Не волнуйся, их методами от магии не избавить, – усмехнулась Пип. – Эдгары используют это учреждение, чтобы под прикрытием вести свое семейное дело. Раньше здесь была обычная обувная фабрика, но потом мистер Эдгар получил ее в наследство, и они с женой превратили ее в исправительное учреждение, только чтобы пользоваться бесплатной рабочей силой девочек. Во всяком случае, так говорил привратник. Забавно, сколько всего можно узнать, когда никто не догадывается, что ты слушаешь разговоры.
– Эти Эдгары – ужасные люди! – воскликнула Бристал. – И они еще смеют говорить, что это мы грешны!
Неожиданно с нижних этажей послышались чьи-то тяжелые шаги, и девочки вздрогнули.
– Кто это? – спросила Бристал.
– Надзиратели делают ночной обход, – сказала Пип. – Мне надо вернуться в комнату, пока они не поднялись сюда!
– Подожди, не забудь это. – Бристал сняла с себя одеяло и протянула было его Пип, но та не взяла.
– Оставь его себе до утра. Но на рассвете я заберу его и верну в шкаф до того, как проснется миссис Эдгар. На прошлой неделе она меня застукала, когда я выбралась из комнаты, и в наказание отрезала мне волосы. Если поймает меня снова, то точно посадит в окуналку.
– Куда? – не поняла Бристал.
– Если девочки очень плохо себя ведут, то их привязывают к вороту колодца во дворе и окунают в холодную воду, где они сидят до тех пор, пока мистер Эдгар не сочтет, что урок усвоен. Иногда наказание длится несколько часов!
Бристал не поверила ушам.
– Это место кажется мне все более кошмарным! Как ты продержалась здесь так долго?
– Наверное, бывают места похуже, – сказала Пип.
– Разве?
– Ой, на самом-то деле я не знаю более ужасных мест. Я мало с чем могу его сравнить, вернее, ни с чем.
– Вот я точно не бывала в более ужасном месте, – проговорила Бристал. – Но я рада, что мы с тобой познакомилась, ты очень добрая. Давай как-нибудь сбежим отсюда и поедем туда, где тепло и видно океан. Что скажешь?
Бристал видела, что Пип понравилось ее предложение: уголки ее губ дернулись вверх, и на лице появилась улыбка – возможно, впервые за очень долгое время.
– Хорошо засыпать с такими мыслями, – сказала Пип. – Доброй ночи, Бристал.
Она просочилась сквозь прутья и быстро прокралась обратно в свою комнату, прежде чем надзиратели дошли до пятого этажа. Бристал легла на нары и попыталась заснуть. Ей все еще было холодно даже под вторым одеялом, но, согретая теплотой новой подруги, она уже не так дрожала.
Работа в библиотеке казалась Бристал довольно трудной, но это не шло ни в какое сравнение с ее первыми днями в исправительном учреждении. Каждое утро на рассвете надзиратели выпускали девушек из комнат, кормили их скудным завтраком, а затем заставляли трудиться без передышки до ужина. У Бристал ломило все тело от непосильных нагрузок, и с каждым часом ей казалось, будто она вот-вот не выдержит, но выбора не было. К концу первой недели полосатое форменное платье сидело на ней гораздо свободнее, чем в первый день.
Сложнее всего было никак не показывать свое недовольство, иначе надзиратели могли ударить. Время от времени у Бристал возникало ощущение, что за ней следят не только они: если она поднимала голову, то в окне кабинета управляющих видела мистера Эдгара, который, казалось, получал удовольствие, глядя на ее мучения.
В конце каждого дня у Бристал все болело, и она уже даже не обращала внимания на холод. Пип по-прежнему тайком приносила ей одеяло, после того как Эдгары ложились спать, а утром забирала его, пока те не проснулись. Бристал не нравилось, что Пип подвергает себя опасности ради нее, но тем не менее она с нетерпением ждала этих ночных встреч. Их мечты о побеге и свободе давали ей силы не сдаваться.
Однажды ночью Пип не пришла, и Бристал забеспокоилась. Ее подруга весь день копала ямы во дворе – может, она просто очень устала и решила не выбираться из комнаты? Наутро, дожидаясь завтрака, Бристал уже разволновалась не на шутку: Пип не явилась в столовую.
Тут из кабинета вышли мистер и миссис Эдгар и, громко хлопнув дверью, торопливо затопали по ступенькам лестницы, которая зашаталась под их весом, а затем направились в переднюю часть зала.
– Сегодня завтрака не будет, – объявил мистер Эдгар.
Бристал тяжко вздохнула и поникла – она уже начала привыкать к тошнотворной пище, – но другие девушки за столом остались, как всегда, безучастны и не изменились в лице.
– Ночью случилось крайне неприятное событие, – продолжал мистер Эдгар. – Пока мы с женой спали, надзиратели поймали девочку, которая воровала наше личное имущество. Как вы знаете, воровство – это непростительный грех в глазах Господа, и мы не потерпим этого здесь! Мы должны наказать воровку, дабы Господь не подумал, что мы отринули Его! Приведите ее!
Бристал в ужасе смотрела, как надзиратели втаскивают в зал Пип. Руки у нее были связаны за спиной, а отрешенный взгляд совсем ничего не выражал, словно от страха разум покинул ее тело. Надзиратели подвели ее к мистеру Эдгару, и тот приступил к допросу.
– Расскажи остальным, что ты сделала, – приказал он.
– Я… я… я взяла одеяло из бельевого шкафа, – призналась Пип.
– И почему ты совершила такое гнусное злодеяние?
– Я… я замерзла.
Пип подняла взгляд и сразу же нашла в толпе девочек Бристал. Той стало не по себе, ведь подруга лгала ради нее; Бристал понимала, что должна спасти Пип, но не знала, как ей помочь.
– И что мы говорим о холоде? – спросил мистер Эдгар.
– Вы… вы говорите, что холод нам во благо, – произнесла Пип. – Так мы охотнее ищем божьего тепла.
– Вот именно. Но сегодня ночью тебя не согревало тепло Господа. Ты думала только о себе, поэтому отринула Бога и предалась греху, чтобы удовлетворить свои низменные потребности. А как мы поступаем с грешниками?
– Мы… мы очищаем их от греха, – сказала Пип.
– Верно. – Мистер Эдгар повернулся к девочкам. – Дабы удостовериться, что никто из вас не последует дурному примеру, ступайте во двор и смотрите, как эту воровку накажут за ее постыдный проступок! Посадите ее в окуналку!
При упоминании чудовищного орудия пыток девочки в зале одновременно содрогнулись от страха: Бристал впервые увидела перемену в их отрешенном поведении. Они ахнули и стали переглядываться, глаза их округлились от ужаса. Тем временем надзиратели схватили Пип под руки и повели прочь из зала, но тут Бристал выскочила перед ними, преграждая путь.
– Подождите! Это я виновата! Пип не сделала ничего дурного!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: