Ника Ракитина - Книга Кораблей. Чародеи [СИ]

Тут можно читать онлайн Ника Ракитина - Книга Кораблей. Чародеи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство [СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга Кораблей. Чародеи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    [СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ника Ракитина - Книга Кораблей. Чародеи [СИ] краткое содержание

Книга Кораблей. Чародеи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ника Ракитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семь лет прошло с момента, как Судьба раскидала по миру бывших друзей: Салзара, Хельгу, Торуса и Илара.
Многое изменилось, пришел конец юношеским мечтам, наступило время амбиций и борьбы за власть. В Даринге правит Орден Божьего суда, объявивший пришлые расы вне закона. Люди и элвилин находятся в состоянии холодной войны, грозящей вот-вот перерасти в нечто большее. Это время, когда каждый сам за себя и, порой, чтобы выжить, приходится отметать старые привязанности и переступать через былую дружбу.
Но даже в такую тяжелую пору героев не покидает надежда на лучшее и каждый, в меру сил, старается обрести собственное счастье.

Книга Кораблей. Чародеи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Кораблей. Чародеи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Ракитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И поистине чудом было то, что практически сразу по приезде я наткнулась на Алиелора. Он поручил мне охранять лошадей на какой-то из городских улиц, а сам явился спустя полчаса вместе с той синеволосой женщиной. Как ее, Бригидой, кажется?

Из взгляда Мадре исчезла настороженность, он даже попытался улыбнуться:

— Ах да, Сианн говорил на мосту. Значит, ему все же удалось выполнить поручение. И как пленница?

— Ваш лекарь отправил ее в лазарет, и девочка, ее дочь, говорила, что с ней вроде бы все хорошо.

Мысль Хельги вернулась к приехавшему Сингарду, и она с беспокойством подумала, куда же мог запропаститься Торус? Почему-то она решила, что легат непременно явится к отцу вместе с лекарем.

— Кстати, князь, — леди Блэкмунд вспомнила, о чем просил ее перед отъездом эйп Леденваль. — Сианн сказал, что от вашей супруги пахнет лютневым лаком. Ведь он, как менестрель, очень хорошо в этом разбирается. Видимо, тот нож был обработан не просто ядом. Да и, откровенно говоря, достать это средство в чистом виде — дело непростое. Я немного увлекаюсь алхимией и знаю, что, во-первых, оно очень дорого стоит, так как требует сложного приготовления, а во-вторых, цветы, из которых готовится яд, растут только на Гнилом Болоте. Откровенно говоря, я даже немного сочувствую менестрелям, с которых торговцы дерут втридорога именно из-за яда болотной орхидеи, который добавляют в лак. Вот, например, здешняя девушка-менестрель. Как ее там? Сандра? Мне она показалась не слишком обеспеченной, — леди Блэкмунд сочувственно вздохнула.

— Ну, почему, — рассеяно сказал Мадре, пристально буравивший взглядом дверь спальни и, судя по всему, слушающий Хельгу в пол-уха, — она дочь князя и, хотя выглядит… Так, как вы сказали? Лютневый лак?

Князь нахмурился и, порывисто поднявшись, потянулся к витому шнуру над письменным столом. В кабинет тотчас вошел невысокий юноша с измаранными чернилами пальцами и выжидающе уставился на грозно возвышающегося над ним князя.

— Жостер, — резко произнес беловолосый. — Срочно найди и приведи сюда князя Цмина. И пусть он захватит с собой дочь. У меня разговор к обоим.

Юноша кивнул и тенью выскользнул наружу. Хельга тоже поднялась, горестно вздыхая.

— Князь, — она с интересом вгляделась в лицо элвилин — они были практически одного роста, и женщине впервые удалось так близко лицезреть главного врага Ордена. — Вы хотите сказать, что подозреваете ту девушку?

— Я ничего не говорил вам, леди.

Хельга опустила взгляд, смешавшись, и некстати подумала, что, если и есть у князя сходство со старшим сыном, то заключается оно определенно не во внешности, а в язвительности и насмешливости, которая порой начинает сочиться из глубины кошачьих глаз.

— Да, простите, — леди Блэкмунд почтительно склонила голову. — Выводы делать определенно рано. И, не касайся это дело моего жениха, я бы вообще предпочла не вмешиваться.

— А при чем тут Алиелор?

— Поймите меня правильно, государь, — Хельга снова подняла глаза на элвилин и старательно захлопала ресницами. — Не в моих правилах сплетничать, строить козни и кидать бездоказательные обвинения, но девушка… Мне сложно говорить об этом, но она, кажется, влюблена в Алёра по уши. А тут он привозит меня и во всеуслышание заявляет, что собирается жениться. Не могла ей закрасться в голову мысль отомстить и подставить предавшего возлюбленного? Простите, но если бы произошло непоправимое, и убийце удалось завершить свое черное дело, то нашедший ваши… э… тела, вполне мог задаться вопросом, у кого именно мог быть при себе лютневый лак. А поскольку Сианна в это время не было в замке, то в первую очередь могли подумать на него. И списать все на ревность и нежелание делить наследство с кем-то еще. Сандра знала, что леди Аррайда ждет ребенка?

Мадре со свистом выдохнул сквозь сжатые зубы и, резко отвернувшись, подошел к раскрытому окну, уцепился побелевшими пальцами в подоконник. В кабинете повисла гнетущая тишина. Хельга закусила губу и с трудом удержала удовлетворенный вздох — годы общения с Торусом научили ее всегда учитывать, что пришлые отличаются острым звериным слухом.

А потом леди Блэкмунд вспомнила поговорку, что стоит лешего помянуть… В дверь громко и коротко постучали, и на пороге кабинета возник легат. Он был мрачен, взлохмачен, а правую щеку его украшали тонкие царапины, рядком и наискосок протянувшиеся от виска к подбородку.

— Я надеюсь, что Сингард все же прибыл? — раздраженно зазвучал серебряный голос Алёра, и Хельга слегка успокоилась. Торус все же держал себя в руках, несмотря на плескавшуюся в глазищах ярость.

— Да, он здесь, — Мадре развернулся от окна, — спасибо сын, и… хм. А что с твоей щекой, позволь узнать?

— Облепиха, — буркнул эйп Леденваль, плюхнувшись в кресло, в котором до того сидела Хельга. — Этот дурень Сингард так дернул вперед, не разбирая дороги, что мне пришлось ломиться сквозь кусты, дабы вытащить его оттуда. Ну, как бы он свалился в овраг?

— И что, догнал? — насмешливо спросил князь. Отодвинул от стола плетеное креслице с расшитой крестиком подушечкой на сидении и кивком пригласил леди Блэкмунд присесть.

— Да куда там, — насупился Торус, — так припустил, что его, поди, догонишь… Хорошо, добрался сюда в целости и сохранности.

Хельга, обреченно вздохнув, посмотрела на любовника, решая, чего же ей все-таки хочется больше: прибить его на месте или самой отдать за него жизнь? В конце концов, она нашла золотую середину, мысленно пообещав себе при встрече с упомянутой Торусом облепихой корни той пообрывать…

— Как ваша супруга, отец? Надеюсь, все обошлось?

— С ней сейчас Сингард, — князь снова выразительно глянул на дверь спальни и сглотнул, — и мы тоже надеемся. Леди Олл оказала моей жене неоценимую помощь и… Алёр, скажи, а насколько близко ты знаешь Сандру, дочь Цмина?

Эйп Леденваль закашлялся и, округлив глаза, покосился на Хельгу.

— Понимаешь, — быстро произнесла волшебница, — просто я сказала твоему отцу, что девушка, кажется, в тебя влюблена.

— А, ну… — замялся легат, — я ее знаю как хорошего менестреля, мы встречались в Вениссе, у мастера Орландо в Школе изящных искусств, и вообще, — он неопределенно пожал плечами. — Может, и влюблена, она мне об этом не говорила.

— Женщины всегда лучше разбираются в таких вещах, милый, — вкрадчиво произнесла советница и выразительно посмотрела в глаза Торусу. — Нам иногда стоит только взглянуть на то, как дама смотрит на кавалера, чтобы понять, что она к нему неровно дышит.

— Наверное.

Тут в дверь снова постучали, и вошедшая менестрелька воочию и в полной мере подтвердила Хельгины слова. Рыжая уставилась на Торуса, точно громом пораженная, и с несчастным видом захлопала длинными ресницами. Долго хлопать не получилось — Сандру задвинул внутрь широкоплечий рыжеволосый мужчина средних лет в проклепанной кожаной кирасе с накинутым поверх темно-алым плащом, и приятным голосом спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ракитина читать все книги автора по порядку

Ника Ракитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Кораблей. Чародеи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Кораблей. Чародеи [СИ], автор: Ника Ракитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x