Ирина Матлак - Десятая жизнь [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Матлак - Десятая жизнь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Десятая жизнь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3057-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Матлак - Десятая жизнь [litres] краткое содержание

Десятая жизнь [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Матлак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Погибнув, я перенеслась в другой мир и узнала, что являюсь ликоем – девушкой-кошкой, в запасе у которой девять жизней. Вот только это моя десятая жизнь, и о предыдущих я не помню ровным счетом ничего. Зато помнят жители городка, где я оказалась. Мне здесь не рады, а особенно не рад темный маг, у которого ко мне старые счеты. Он намерен их предъявить и сделать меня своим фамильяром? Как бы не так! Я – кошка, а значит, гуляю сама по себе! Проявив кошачью хитрость, непременно обведу его вокруг пушистого хвоста. А еще обязательно выясню, почему живу в десятый раз и кто так сильно желает моей окончательной смерти.

Десятая жизнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десятая жизнь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Матлак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малетту мои слова ничуть не задели:

– Не буду отрицать очевидное. Я узнала, когда случилось твое первое обращение в нынешней жизни. И сделала то же, что и более двадцати лет назад. Ритуалы – просто способ отвлечь внимание. Повторюсь, я кое-чего достигла в сплетении силы ликой и темной магии. Создать остаточный фон было совсем несложно, а прикрыться баловством подростков помогло еще сильнее все запутать. В том числе и совершаемые на тебя покушения. Вообще-то я была бы не против, сработай хотя бы одно из них. Но в конечном счете я надеялась подвести тебя к решению приехать на этот остров. Что до фотоаппарата, то это заслуга исключительно Дэйша. Он у нас не только на продлении молодости помешан – к слову, аптекарь не без моей помощи готовит ему для этого специальные эликсиры, – но еще и подзаработать никогда не прочь. Вот и забрал твои вещи с той грани, надеясь их здесь выгодно продать. Ну а я просто этим воспользовалась, чтобы сделать игру еще интереснее. Дала ему амулет и отправила к тебе в мастерскую.

С каждым ее словом картина происходящего становилась все более цельной, но я все равно не понимала еще многого.

– А как же разговор мэра с аптекарем? – Это был один из тех самых непонятных моментов. – Я слышала, как они…

– Ты слышала, – перебила меня Малетта, – то, что я хотела, чтобы ты услышала. Это часть все той же игры. Мы, кошки, вообще очень любим играть.

«Мы» из ее уст прозвучало как оскорбление.

– Или ты думала, что это в самом деле сработал «заговор на удачу», наложенный госпожой Еришей? – Малетта снисходительно на меня посмотрела. – Нет, заговор-то она действительно наложила, иначе вы бы стали ее подозревать. Кстати, – лукаво посмотрела она на меня, – это ведь ведьма подкинула вам с магом идею сюда приехать.

А вот это настоящая подстава! Ну, госпожа Ериша…

– Выходит, она играет за тебя? – Сдерживать эмоции давалось все труднее, но я пока справлялась.

– Ериша – посредственная в плане силы ведьма, – спокойно ответила Малетта. – Но умная и хитрая. Можно сказать, она играет за обе стороны, а в конце останется на стороне победителя. Эта ее черта меня даже восхищает. Хотя, конечно, мне пришлось ей немного пригрозить, а то она стала излишне сентиментальной. С чего-то вдруг начала питать к тебе симпатию. Так что, если тебя это утешит, играет она за нас обеих, но болеет за тебя.

Ну ладно, подстава не такая уж крупная. Уже что-то.

– Но зачем тебе потребовалось выманивать меня на остров? – задала я самый главный и наиболее актуальный вопрос.

– А вот теперь мы подобрались к главному. – Любительница поговорить разве что руки в предвкушении не потерла. – Я не знаю, что именно пошло не так в прошлый раз и какой отпечаток на тебя наложил тот ритуал. Ты должна была умереть окончательно еще на той грани, но почему-то переродилась снова. То, что перерождение произошло в Морегорье, неудивительно – там находился твой кулон, служащий своего рода привязкой. А теперь и ты, и кулон здесь. Я знала, что маг последует за тобой. С ядом особо ничего не вышло – наверное, потому что ты готовила его не для него, а для его предка, – но не беда. Все равно Лафотьер не может сейчас пользоваться магией.

– В каком смысле я готовила яд для его предка? – оборвала я ее затянувшуюся речь.

– О, как это мило, ты и об этом не помнишь, – практически промурлыкала Малетта. – Но перед смертью я предоставлю тебе возможность вспомнить об этом самой. Я и так достаточно развлеклась, рассказывая тебе истории минувших дней.

В следующий момент она резко переменилась в лице, снова став похожей на холодную и расчетливую хищницу.

– Ты должна вспомнить, за что умираешь. И умереть на том же алтаре, где родилась. Я не просто так говорила, что талантлива. Ты пошла против закона Прародительницы, получив десятую жизнь. И я сделаю так, чтобы ты не просто умерла, но и вовсе исчезла, не сумев пройти в Немирин.

Далее произошло то, чего я не ожидала. И Малетта, судя по всему, тоже. Видимо, за то время, пока мы мило болтали, Лафотьер пытался избавиться от сковывающих его магических пут, и в конце концов ему это удалось.

– Первым здесь умрет он, – произнес темный маг, безо всякой магии крепко обхватив мэра и приставив к его горлу нож.

Я даже неожиданно для себя и, наверное, не слишком уместно в данной ситуации гордость за него испытала. И все-таки он правда в отличной физической форме! Еще и нож с собой прихватил, молодец какой!

– Оу! – Мимолетная растерянность Малетты быстро сменилась равнодушием. – Прежде чем убивать нашего мэра, вы оба взгляните на это.

Она щелкнула пальцами, и та дверь, через которую они пришли, распахнулась. В зал ворвался ветер, принесший с собой висящего над полом, смотрящего на нас с застывшим ужасом в глазах молодого зерра. Федьку.

Глава 30

– Одно мое движение – и он умрет, – рассматривая свои ногти, неуловимо трансформирующиеся в длинные острые когти, произнесла Малетта. – Видите ли, мне по большому счету плевать на жизнь Дэйша. Свою работу он выполнил. Но тебе, Акира, не плевать на этого мальчишку. А Лафотьеру не плевать на тебя. Поэтому вы все будете делать то, что я скажу. Такой вот расклад.

Я почти ее не слушала, глядя на бедного, безвольно болтающегося в воздухе Федю. Его присутствие здесь стало едва ли не большей неожиданностью, чем появление Марты. Просто сердце кровью обливалось оттого, что этот добрый, искренний, оказавший мне помощь в трудную минуту паренек сейчас находится на волосок от смерти, и все из-за меня.

В какие-то считаные доли секунды мне в голову пришла идея. Да, Лафотьер сейчас не может пользоваться темной магией, я со своей силой тоже управляюсь не слишком хорошо, а Малетта, научившись сплетать и то, и другое, имеет существенное преимущество. Но она не знает о нашей с Лафотьером особой связи. Что, если передать ему часть своей силы – так же, как уже делала однажды, чтобы разговорить убитую?

В тот раз провернуть это было несложно: во-первых, от меня требовалось только расслабиться, а во-вторых, обстановка была куда менее напряженной. Сейчас же было необходимо действовать мало того что быстро, так еще и незаметно.

– Начнем с тебя, – обратилась Малетта к Лафотьеру. – Отпусти его.

Похоже, заговор на удачу госпожи Ериши все-таки работал, потому что сила откликнулась практически мгновенно. И я без особого труда начала передавать ее Лафотьеру. В этот момент я чувствовала себя больше Акирой, чем Маргаритой, которая точно знала, что и как следует делать.

Лафотьер ничем нас не выдал, но я была уверена, что у меня все получается. Он демонстративно отпустил Дэйша, толкнув его вперед, прямо на Малетту. Она отвлеклась всего на несколько коротких мгновений, но их оказалось достаточно, чтобы я подскочила к Феде и… черт его знает, что именно я сделала, но что бы это ни было – оно сработало!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Матлак читать все книги автора по порядку

Ирина Матлак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десятая жизнь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Десятая жизнь [litres], автор: Ирина Матлак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x