Энтони Райан - Владыка башни
- Название:Владыка башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-275-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Райан - Владыка башни краткое содержание
Френтис, бывший воин Шестого ордена, попадает под власть чужеземной чародейки. Она колдовством ломает его волю, вынуждая убивать людей по ее приказу и выбору. Постепенно воин начинает понимать, что их кровавое путешествие имеет свою цель, о которой страшно даже задумываться… Принцесса Лирна отправляется с рискованной дипломатической миссией к варварским племенам.
Принцессе придется приложить большие усилия и пережить много опасностей, прежде чем ей удастся завоевать их уважение и обрести поддержку. Но спасет ли это Королевство? После устрашающих событий в столице отважная Лирна и вернувшийся Ваэлин Аль-Сорна — его единственная надежда.
Владыка башни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Госпожа! — позвал ее Антеш, он все это время стоял на подвесном мостике, вглядываясь на юг. — Там что-то происходит!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ваэлин
Облака побежали по небу быстрее, Кара покачнулась. Тонкие белые ниточки свивались в густую паутину, образуя медленно раскручивающуюся спираль не меньше мили в поперечнике.
— Ну как ты? — спросил Ваэлин, обнимая ослабевшую девушку.
— Голова немного закружилась, милорд, — ответила та и попыталась улыбнуться. — Я уже давно этого не делала.
Вздохнув, она вновь подняла взгляд к небу. Свежий ветер трепал траву на вершине холма. Спираль продолжала раскручиваться, темнея с каждым оборотом, ее завитки утолщались и росли, становясь клубящимися свинцовыми горами. Стиснув зубы, Кара издала болезненный стон, и тучи поползли к дымящемуся городу в шести милях от холма. Ударил гром, сверкнула молния.
С побелевшим лицом и потускневшими от изнеможения глазами Кара упала на колени. Лоркан с Маркеном бросились к ней. Юноша укоризненно посмотрел на Аль-Сорну, но тот сделал вид, что ничего не замечает. Плетельщик, державшийся поодаль, расхаживал взад и вперед, его обычно спокойное лицо исказила тревога, пальцы безостановочно вили все удлинявшуюся веревку. Насколько Ваэлину было известно, во время перехода Плетельщик не пользовался своим даром, хотя после боев не раз помогал переносить раненых. Тот отвернулся от Кары, досадливо поморщился и решительно расправил плечи. Аль-Сорна ясно услышал тревожную ноту в песни крови. «Он чего-то ждет, — понял Ваэлин. — Или кого-то».
Брюхатые тучи надвигались на Алльтор, и оставалось только надеяться, что этого дождя хватит на все пожары, полыхающие в стенах города. Накануне разведка Северной гвардии доложила о бедственном положении горожан, и Аль-Сорна приказал войску прибавить шагу, выжимая из них последние силы. С сердитым лицом он проезжал вдоль колонны бегущих рысцой солдат и угрожающе поглядывал на тех, кто готов был нарушить строй. Они не останавливались всю ночь, пробежав чуть ли не пятьдесят миль. Наконец Ваэлин скомандовал привал. Утром в его палатку вошли Норта и Кара.
— Должна вас предупредить, милорд, — сказала девушка, — что я не могу предвидеть последствия своих действий. Я нашлю на город дождь, но что случится потом… — Она развела руками. — Когда я была маленькой, нашу деревню постигла засуха. Посевы гибли, и моя матушка сказала, что зимой мы будем голодать. А я уже умела немного пользоваться своим даром. Так, творила небольшие смерчики, иногда лепила из облаков забавные фигурки. В тот раз я сотворила большую тучу, стянув облака со всей округи. Дождь шел три дня, и все радовались. А когда он прекратился, замерз утиный пруд. В разгар лета. Вскоре меня нашел Эрлин и рассказал моим родителям об одном месте на севере, где я буду в безопасности.
— Ты не обязана это делать, — сказал Ваэлин. — Мне хорошо известна цена, которую каждый из нас платит за свой дар.
— Не для того я прошла весь этот путь, милорд, чтобы теперь просто стоять и смотреть…
И вот он ждал, глядя на тучи. Алльтор накрыла серая пелена — там начался ливень. Песнь громко выпевала гордую мелодию Ривы, однако теперь в ней звучало предчувствие беды. Время было на исходе.
— Их преимущество как минимум два к одному, — сказал на совете капитанов граф Марвен. — И с каждым часом ситуация для нас будет ухудшаться, как только они начнут отзывать войска от Алльтора. А раз такое дело, милорд, я бы посоветовал вам применить военную хитрость. — Марвен ткнул пальцем в нарисованную Харликом карту.
В центре ее был изображен воларский лагерь, находившийся теперь всего в нескольких сотнях шагов. Ряды вольных мечников и варитаев преграждали путь к Алльтору, а на флангах размещалась многочисленная кавалерия.
— Пехоту не трогаем, пусть стоят, где стояли, а чтобы отвлечь внимание врага, отправим на западный берег эорхиль. Одновременно на запад же посылаем нильсаэльскую конницу и гвардейцев Северной башни. Врагам волей-неволей придется перестроиться, тем самым позволив нам атаковать вот на этом участке. — Его ноготь отчертил линию справа от воларского фронта. — Наваливаемся на них там, затем поворачиваем на запад и соединяемся с конницей, в то время как эорхиль атакуют левый фланг. Оттянем на себя их войска, и город выиграет немного времени. После этого мы отходим к лесу, где воларцев будут ждать наши сеордские друзья, которые, без сомнения, зададут им перцу. Мы же теребим их мелкими наскоками, засадами и всем таким прочим. Дело не быстрое, понадобится несколько недель, но уверен, мы сможем выиграть эту битву.
— У Алльтора нет нескольких недель, — возразил Норта. — У них нет даже нескольких дней.
— А у нас, добрый капитан, недостаточно людей, — рявкнул Марвен: видимо, напряжение последних недель взяло свое. — Чтобы сразиться с ними в открытом бою, нам потребуется армия вдвое больше нашей.
— То есть мы будем бегать по лесу, пока город гибнет? А стоило ли тогда сюда приходить? — неприязненно фыркнул Норта.
— А что там с рекой? — вставил Адаль. — Мы ведь можем построить лодки — в наших рядах полно поморян. Отправим городу подкрепление.
— К тому времени, когда мы закончим плотничать, подкреплять будет уже некого, — вздохнул Норта. — К тому же не забывай о том монстре, что торчит посреди реки.
Грянул гром. Ваэлин покосился на потолок палатки. Буря, сотворенная Карой, набирала силу, вскоре земля должна была раскиснуть и сделаться непригодной для кавалерии. Пока капитаны продолжали спор, он отошел в глубину палатки, где на походной койке лежал холщовый сверток. Взял его, распутал узлы и вытащил меч. Едва он дотронулся до ножен, подивившись тому, как удобно они легли в руку, песнь крови зазвучала громче. Словно меч сам приветствовал старого друга. Когда Аль-Сорна надел перевязь, все притихли. Он почувствовал такую привычную тяжесть своего меча за спиной и направился к выходу из палатки.
— Милорд?.. — удивленно спросила Дарена.
Не ответив, Ваэлин вышел и направился туда, где был привязан Огонек. Оседлал его и повел в сторону расположения пехоты.
— Куда вы? — подозрительно спросила запыхавшаяся Дарена, преграждая ему путь.
Позади нее толпились недоумевающие капитаны. Одни только мрачные Норта и Каэнис сразу все поняли и, переглянувшись, разошлись в разные стороны. Каэнис позвал сержанта, а Норта заторопился к своим. За ним по пятам следовала Снежинка.
— Милорд! — вновь окликнула его Дарена.
— Летая над землей, вы можете видеть души людей, — проговорил он. — А свою собственную вы когда-нибудь видели?
Она молча покачала головой.
— Очень жаль. — Он сжал ее лицо ладонями, нежно провел пальцем по щеке. — А вот я ее вижу. Она сияет очень ярко. И я был бы признателен, если бы вы позаботились о моей сестре. Она меня не поймет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: