Вадим Оришин - Kujin Крыло отбрасывает тень [СИ]
- Название:Kujin Крыло отбрасывает тень [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Оришин - Kujin Крыло отбрасывает тень [СИ] краткое содержание
Один шиноби за свою короткую жизнь изменил Коноху и весь мир больше, чем последние три Хокаге. И он умер. Но даже после его смерти тени его могущества и силы продолжают тревожить живых. История не заканчивается. Нeт, все, что уже произошло, было только началом настоящей истории.
Kujin Крыло отбрасывает тень [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава опубликована: 16.01.2016
** ГЛАВА 10
------------------------------------------------------------
Крупная собака шла впереди, постоянно принюхиваясь и прислушиваясь. Анеко, кажется, не мешала ни грязь под лапами, ни заросли, ни сильная жара. Киба, шедший почти сразу за своей собакой, также не чувствовал особого дискомфорта. Последние месяцы он провел в переходах из Конохи в эти болота и уже успел ко всему привыкнуть. Сакуре, шедшей третьей, жара и влажность не мешали, а контроля чакры хватало, чтобы идти по грязи, как по поверхности воды, так что грязь проблем не создавала. Единственное, что ее немного нервировало — мошкара. Либо надевать закрытую одежду и шляпу с сеткой, но тогда становится действительно жарко. Либо отмахиваться от гнуса. Киба и Ли такой проблемы не испытывали. Киба уже привык, а Ли был ходячим феноменом — мошкара его упорно игнорировала. И только ей с ее нежной кожей приходилось выкручиваться. Слабые пахучие средства, которые должны были отгонять гнус, не работали. Сильные были едкими и могли навредить коже. Так что Сакура шла в шляпе с сеткой, закрывавшей лицо и шею, а на открытые участки кожи ног и рук нанесла средство от укусов. Действительно плохо себя чувствовал Ли. Потому что он был Рок Ли. Сначала он вызвался нести весь багаж. Сакура, у которой долгая работа в больнице выбила всю наивность, а, тем более, скромность, легко согласилась. Понимала, на что Ли себя подписывает, но согласилась. Киба, похоже, согласился из солидарности и вредности одновременно. Солидарности с Сакурой в том, что дураков надо учить. Желательно через физические нагрузки. Вредности, потому что тоже понимал, на что себя обрекает Ли. А еще Ли отказался снимать утяжелители. Сообщение о том, что они пойдут по грязи, потому что по деревьям в этой местности бегать не выйдет — нет здесь деревьев, только высокие кусты — только увеличили фанатизм Ли. Иногда этот парень был адекватен. В бою, например. Но в повседневности... Чтобы окончательно добить, Сакура в самом начале пути сообщила, что ронять ее сумку в воду категорически запрещено, там важные ингредиенты, которым нельзя намокать. Ничего там такого не было, кроме вещей девушки, но в тот момент Киба едва не заржал в голос. А вот Анеко смеялась, ибо была собакой и, кроме Кибы и догадавшейся о природе издаваемых звуков Сакуры, ее смеха никто не понял.
Так что Рок Ли выглядел в данный момент... удручающе. В каждую вторую яму, которую обходил Киба и которую не замечала Сакура, он проваливался по самые... Проваливался, в общем. Штаны его костюма промокли до самого пояса, и Сакура чисто из профессионального этикета начала беспокоиться о будущем потомстве этого синоби. Совсем немного беспокоиться. Такими же грязными, как ноги, были и руки. Потому что весь багаж он нес на спине. И, когда запинался обо что-то, чтобы не замочить груз, нырял вперед руками и головой. После чего, обычно, вынимал голову из грязи и ослепительно улыбался спутникам, не забывая показать большой палец, мол, все отлично!
За спиной Сакуры раздался очередной плюх. И все трое, два синоби и собака, только выдохнули. Ржать они устали еще на первый день. Хотя Киба не считался синоби. Он был проводником. Но для Сакуры, знавшей, что в целом Инудзука здоров и в полном порядке, такие условности имели мало значения.
— Все в порядке! — донесся до них воодушевленный голос Ли. — Трудности делают меня сильнее!
После чего последовал повторный синхронный выдох. К чести Ли, он, несмотря на все созданные им самим трудности, уставшим совсем не выглядел.
Анеко убежала немного вперед, но держалась на виду, и люди продолжали свой путь.
— Скоро дойдем до первой деревушки, — проинформировал Киба. — Там всего десяток домов, но есть чистый источник. Правда, источник...
Он покосился на Сакуру, внешне не запачкавшуюся, смутился, перевел взгляд на Ли, ухмыльнулся.
— Посреди деревни и никак не огражден.
Куноити хмыкнула:
— Не надейся.
Киба снова смутился. Отвечать, что он не это имел в виду, было поздно.
Анеко замерла, принюхалась, дернула ушами, явно что-то почуяв. Киба тут же поднял руку, и синоби остановились, прислушиваясь и медленно потянулись к оружию.
— Девочка, что там?
Собака вновь дернула ушами, повернула голову, посмотрев на хозяина мутным глазом. Киба расслабился.
— Нет, сегодня охотиться не будем, мы спешим.
Собака обиженно фыркнула, а Киба объяснил:
— Птицу почуяла. Мы часто охотимся во время переходов.
До деревни действительно добрались чуть меньше, чем за час. Они как раз обходили заросли, когда Киба рассказал:
— Сразу за этим ивняком поворот, и будет видно дома. Второй дом, побольше такой — это дом старосты. Старик Готсумару ворчливый немного, но добрый. Он...
Анеко, миновав поворот, насторожено повела ушами. Киба почуял ее напряжение сразу, тут же бросившись вперед. Выбежав из-за поворота, он на миг смешался, удивленный и испуганный. Не напуганный, а именно испуганный, он испугался за кого-то другого.
— Сакура! Быстрее!
Куноити сорвалась с места и нагнала напарника. Взглянув на деревню, она быстро поняла причину его напряжения. Три ближайшие дома были сожжены, остались лишь обгорелые куски дерева. Два ближайших к сгоревшим дома были слегка подпалены. Всего скорее, здесь был пожар. На нападение не похоже — пламя от техник оставило бы иные разрушения.
— Ли, мы идем вперед, нагоняй. Киба...
И сама сорвалась с места. Кинолог и его собака держались рядом. Ли чавкал грязью где-то позади.
А потом на несколько часов все смешалось. Дома сгорели, действительно был пожар. Жильцы получили разные ожоги, к тому же, были серьезно больны. Вся деревня была больна. На расспросы не было времени — здесь жили тридцать шесть человек... Раньше жили, пожар унес жизни троих, болезнь — шестерых. И еще одиннадцать находились в крайне тяжелом состоянии.
Сакура лечила, давала лекарства, снова лечила. Киба работал на подхвате, Ли таскал дрова для огня, постоянно требовалась чистая кипяченая вода, ну и прочее. Болезнь скосила всех, у всех уже была на развитой стадии, у тех, что постарше, на критической. На физический труд никто из них был не способен. Даже пожар, как выяснилось из разговоров с больными, был вызван слабостью женщины, что хотела приготовить еды.
Когда Сакура, уставшая и вымотанная, наконец уложила всех больных спать, солнце уже приблизилось к горизонту. Она добралась до того самого источника, про который говорил Киба, скинула жилет тюнина, майку и попыталась прохладной водой смыть с себя накопившуюся за день грязь.
— Ну вот, а ты говорила — не дождешься! — хмыкнул где-то недалеко Киба.
И сам смутился, запоздало подумав, что лучше бы просто сидел и молчал. Куноити ответила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: