Алисия Эванс - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]
- Название:Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3046-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Эванс - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres] краткое содержание
Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как только целители разрешат тебе вставать, – торжествующе произнесла матушка. – Надеюсь, ты понимаешь, что встреча с королем – это не твои шашни с драконами? – презрительно хмыкнула она.
– Еще одно слово в подобном тоне, матушка, и вы будете держать ответ перед моим будущим мужем. – Слова слетели с губ прежде, чем Аиша успела их обдумать. Никогда прежде она не смела дерзить и тем более угрожать матери. Но сейчас все изменилось. Это уже не та женщина, которая относилась к Аише весьма прохладно, но по большей части безразлично. Перед ней сидела та, кто желала зла, кто действовала против интересов Аиши. Где-то в сердце пульсировала боль от потери хоть и безразличной к ней, но все же матери. Сейчас нельзя поддаваться чувствам и жалеть себя. Нужно действовать так, чтобы не навредить ни Арктуру, ни своим сестрам.
«Арктур, – мысленно позвала Аиша, надеясь, что дракон ее услышит. Тишина. Девушка не почувствовала в душе ни малейшего отклика. – Ты можешь позвать Арктура?» – строго спросила она у второй ипостаси.
«Нет, – буркнула та. – Да и тебе не советовала бы».
«Это еще почему?» – приподняла бровь Аиша.
«Ты видела его лицо? – фыркнула драконица. – Он же был в бешенстве! Да этот сатрап убьет нас, как только увидит!»
«А кто довел его до такого состояния?! – не выдержав, рявкнула на нее Аиша. Сущность раздраженно передернула плечами. Пусть девушка и не видела ее, но чувствовала каждое движение. – Я ведь просила тебя не вешаться на Малиса! – Обида и злость распирали Аишу. Хотелось задать этой наглой дурехе хорошую взбучку, чтобы впредь она десять раз думала, прежде чем совершать какие-либо действия и принимать решения. – Когда я встречусь с ним, объясняться будешь ты! Лично!»
«Нет! – чуть ли не со слезами взмолилась сущность. – Я боюсь его! Он же…»
«Что? Что он тебе сделает? Не убьет же, а все остальное ты заслужила», – отрезала Аиша и отвернулась, вновь обращая свое внимание во внешний мир.
– Вы ведь ждете от меня чего-то, матушка? – спросила Аиша, без посторонней помощи поднимаясь с кровати. Голова немного кружилась, ноги и руки были словно ватные, но в целом она чувствовала себя вполне сносно.
Только поднявшись на ноги, Аиша обнаружила, что на ней надето совсем не то платье, в котором она покинула драконий замок. Бледно-голубой сарафан, больше напоминающий одежду служанки, был ей слегка велик.
– А где мое платье? – растерянно прошептала Аиша, посмотрев на свою одежду. Кто ее переодевал? Зачем?
– Целительницы переодели тебя, – раздраженно прошипела матушка. – Почему ты вообще была одета в это безвкусное недоразумение? Такие яркие платья неприлично носить приличным молодым девушкам.
Аиша раздраженно передернула плечами и плотно стиснула зубы. Лучшее, что она может сейчас сделать, – это сдержать рвущееся наружу раздражение, чтобы еще более не усложнять отношения с матушкой. Аиша по-прежнему звала ее привычным словом «матушка», ведь никакого другого обращения для той, кто вырастила ее, она еще не придумала.
– Если у тебя остались хоть какие-то чувства к матери, – она вновь строила из себя оскорбленную невинность, – ты замолвишь слово перед королем, чтобы меня причислили к придворным дамам.
Аиша не удержалась от удивленного возгласа. Так вот к чему все эти разговоры! Матушка хочет устроиться на удобное местечко, воспользовавшись ситуацией. Забавно, что помочь в этом ей может только та, кого она предала.
– Я попробую, матушка, – согласно кивнула Аиша. – Если наша беседа позволит это, я попробую замолвить за вас слово. Но только при одном условии, – строго добавила она. В последнее время приходится слишком часто использовать те свойства характера, которые прежде Аиша в себе не обнаруживала. Строгость и жесткость относятся именно к ним. – Вы расскажете мне все, что знаете о моей настоящей матери, – произнесла Аиша и отметила, какой первозданной злостью сверкнули глаза женщины. Эта тема явно бесила ее сильнее, чем что-либо другое.
– Как ты узнала? – прорычала она, сверля девушку ненавидящим взглядом.
– Этого я вам не скажу, – вздохнула Аиша и уверенным шагом направилась к двери.
– Я всегда знала, что от тебя будут одни проблемы, – бросила матушка ей вслед. Аиша застыла. – Незаконнорожденные дети, зачатые вопреки заветам Создателя, никогда не приносят этому миру добра.
Девушка оставила реплику без ответа. Она всегда считала себя самым обычным ребенком, рожденным в законном браке, не обремененным никакими пороками. Бастард – это клеймо. Мальчики, рожденные вне брака, обычно посвящают себя военной службе, чтобы искупить грех своего рождения. Они часто погибают в молодом возрасте. А вот с девочками все сложнее. Ни один приличный мужчина не женится на той, кто была рождена вне законного союза. Такие женщины считаются опороченными, грязными, не достойными стать законными женами и матерями. Неудивительно, что отец скрывал от всех, включая саму Аишу, правду о происхождении дочери.
– Передайте его величеству, что я готова для аудиенции с ним, – бесстрастно произнесла Аиша, обращаясь к стражникам. Удивительно, но уже через пять минут ее вели на прием к самому королю. Три стражника, вооруженные до зубов, обыскали ее чуть ли не до нижних юбок. Аиша до последнего надеялась и ждала появления Арктура. Даже если не думать о политических вопросах, девушка просто соскучилась по дракону. Увидеть его, обнять крепкий торс и прижаться щекой к твердой груди – вот чего не хватало ей в этот момент. – Но разве мы не будем общаться в кабинете? – недоуменно спросила Аиша, когда они свернули к большой стеклянной двери, ведущей в цветущий сад.
– Нет, – густым басом ответил стражник. – Его величество пригласил вас на обед в дворцовый сад.
– Вот как, – пробормотала Аиша себе под нос. – А кто еще там будет?
– Его высочество, – ответил все тот же мужчина, – а также главный советник.
– Понятно, – проговорила Аиша, чувствуя, как ее сердце зашлось в сверхбыстром биении. Не нервничать! Это всего лишь король… И его единственный сын… И советник, о котором в народе ходят странные слухи… Аиша, приди в себя! В попытке унять нарастающую панику девушка сжала левой рукой обручальный браслет. Именно этот жест напомнил ей о важном обстоятельстве: она больше не дочь лорда. Сейчас Аиша в первую очередь невеста дракона, которого избрали главой маленького народа. Именно для Арктура Аиша жизненно необходима. Удивительно, но стоило понять, что все слова, которые произнесет Аиша, будут сказаны во благо Арктура, и на душе сразу стало легче. Паника ушла, на ее место пришла уверенность в себе.
– Его величество, король Аббас, – громко произнес стражник, подводя девушку к накрытому в саду столику. В Аишу сразу же вонзились три заинтересованных взгляда. Королем, очевидно, был зрелый подтянутый мужчина с прямым и уверенным взглядом. – Его высочество, принц Мустаф. – А принцем, должно быть, является этот худой юноша с маленькими хитрыми глазами. – И советник короны, герцог Арра. – Аиша с беспокойством взглянула на сурового мужчину в летах. Аккуратная седая борода контрастировала со смуглой кожей, а его глаза как будто видели девушку насквозь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: