Алисия Эванс - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]
- Название:Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3046-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Эванс - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres] краткое содержание
Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Король хотел что-то ответить, но не успел. Дракон раскинул крылья и взмыл в небо. Мощный поток воздуха накрыл дворец, сбив с ног короля вместе с его стражей.
– Гад! – не выдержал монарх, поднимаясь с пола. На его безупречном наряде остались следы пыли. Этот дракон ответит за свою наглость! Короля неимоверно бесило, что в его королевстве обитает кто-то, значительно превосходящий его по богатству. Он нутром чувствовал исходящую от драконов угрозу. Слишком большой потенциал силы и магии, слишком обособленное существование, слишком чуждая культура.
Могущество королевства находится в руках того, кто владеет землями, золотом и магией. Бо́льшая часть земель принадлежала короне. Все сильнейшие маги подчинялись и приносили присягу лично королю. Но вот золото… Драконы хранят в своих подземельях такие богатства, какие не снились ни одному королю. Изредка драконы платили людям тем золотом, которое они принесли из своего мира. Оно невероятное! Аббас до сих пор хранил в своих покоях прекрасную золотую чашу, украшенную рубинами и бриллиантами. Даже вино, испитое из нее, казалось ему в несколько раз вкуснее и слаще, чем напитки из обычной посуды. Лучшие маги проверяли золото, но не нашли в нем ни следа магии. Они предположили, что в сплав подмешали некий ингредиент, который и наделяет драконье золото его удивительными свойствами.
Аббас спал и видел, как бы ему завладеть этими несметными богатствами. Он провоцировал драконов на конфликт, вынуждал их нарушать им же установленные правила, придирался к каждой мелочи, почти не выпуская из своего дворца драконьего посла. Советники в один голос рекомендовали оставить драконов в покое и не лезть к ним, но король не мог последовать их советам. Он чувствовал угрозу своей власти. Слишком сильные, слишком богатые, слишком древние, слишком настырные.
Пока успокаивало одно: крылатые пришельцы умирают от магического голода. Разведка доносила, что ежегодно они теряют одного-двух драконов, а дети у них почему-то не рождаются. Браками с людьми они брезгуют, да и сам Аббас не позволил бы этому случиться. Больше всего он не хотел, чтобы драконы нашли способ получать энергию от источника этого мира. Если они научатся это делать, это будет настоящая катастрофа. Драконы обладают таким магическим потенциалом, какой не снился ни одному магу. Золото, сила… Им останется лишь захватить земли, чтобы получить власть. Это совсем не сложно.
– Как там девчонка? – мрачно спросил король у начальника стражи. Они шагали по коридору в рабочий кабинет Аббаса, чтобы без лишних глаз и ушей обсудить дальнейший план действий.
– Не выходит из покоев, ваше величество, – грубым, низким голосом ответил мужчина. – Полагаю, она выполняет приказ дракона.
– Приказ? – фыркнул Аббас. – Она же здесь в гостях. Хотел бы я взять ее в настоящий плен – поселил бы в подземелье. Пусть посетит наш семейный ужин этим вечером, – процедил он сквозь зубы.
Видеть предательницу за своим столом не самое приятное зрелище, но деваться некуда. Нужно пообщаться с ней, завлечь. Она представляет интерес для короны. Не сгорела в огне дракона, хотя Арра получил серьезные ожоги. Следы драконьего пламени так просто не лечатся. Его старый друг с трудом идет на поправку, и за это дракон ответит головой.
– Я передам, ваше величество, – склонил голову начальник дворцовой стражи. – Будут ли еще указания насчет девушки? – Он внимательно посмотрел на короля.
– Пока нет, – мотнул головой Аббас. – Не трогай.
Мужчина молча кивнул и удалился из кабинета.
– Его величество желает видеть вас. – Слова прозвучали набатным ударом.
Сутки назад Арктур улетел, оставив Аишу в королевском дворце. Уже спустя полдня, проведенные в одиночестве, она готова была взвыть. Ей было решительно не с кем поговорить. Драконья сущность большую часть дня спала как младенец. Муфрид и тот дежурил снаружи. Приказ короля явиться к нему Аиша восприняла в определенной степени с облегчением. Что угодно, лишь бы поговорить с живыми людьми и увидеть хоть что-то, кроме этих белых стен.
– Хорошо, – согласно кивнула она придворной даме, сообщившей новость.
– Для вас приготовили наряд. – Молодая женщина с интересом рассматривала гостью дворца.
Аиша не сомневалась: все придворные только и делают, что судачат о ней. Королевский дворец – главное место сосредоточения слухов. Появление во дворце драконов наверняка произвело эффект цунами.
Две служанки внесли два вечерних наряда. Аиша не знала, какая мода царила в столице, но по сравнению с тем, что надето на даме, ее наряд выглядел более чем скромно. Простая, плохо обработанная ткань, на ощупь слегка грубоватая. Нежно-голубой цвет, словно ткань плохо прокрасили. Невероятно простой «крестьянский» фасон, ни в какое сравнение не идущий с той сдержанной роскошью, с которой была одета придворная дама.
– Я вас поняла. – Аиша расплылась в улыбке, посмотрев прямо в глаза посыльной. В глазах придворной дамы читалось искреннее любопытство. Она хотела понять, как молодая девушка отреагирует на такой жест. Они решили унизить ее. Что ж, придется действовать соответствующе и отстаивать свою честь. А кто говорил, что будет легко?
– Я все проверил, платье безопасно. – Муфрид заглянул в покои и окинул комнату внимательным взглядом.
– Я его не надену, – спокойно и уверенно отозвалась Аиша.
– Что? – вскинул голову Муфрид. – Арктур приказал избегать конфликтов.
– Каких конфликтов? – удивленно распахнула глаза девушка. – Я всего лишь намерена надеть то платье, которое считаю наиболее подходящим для такого мероприятия. – Распахнув шкаф, Аиша вытащила из него драконье алое платье, искусно расшитое золотой нитью.
– Но король приказал тебе надеть это, – кивнул Муфрид на разложенное на кровати голубое платье. – Аиша, никаких…
– Ты считаешь, что король устроит скандал из-за того, что я надела не то платье? – Аиша не смогла сдержать смешок. – Серьезно? Я была уверена, что мужчины редко обращают внимание на женский гардероб.
– Примерь, – настоял дракон, указывая на голубое платье. – Не понимаю, какая разница, в чем идти на ужин? – недоумевал он, пока девушка переодевалась за ширмой. – Вечно женщины трясутся над тряпками, словно они имеют хоть какое-то значение, – ворчал он, словно старая бабка. Вся эта ситуация заставила Муфрида нервничать. Натянув на себя платье и наспех зашнуровав его, Аиша вышла из-за ширмы. Около минуты дракон внимательно изучал ее. – Да, пожалуй, лучше надеть то красное, – нехотя согласился он.
– Я похожа на крестьянку? – вздохнула девушка, уходя обратно за ширму.
– Скорей уж на доярку, – прыснул Муфрид. – Да, ты оказалась права, – почесав затылок, протянул он. – В этом наряде ты будешь выглядеть как нищенка, заглянувшая на огонек во дворец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: