Velena Revers - Охота за тенью
- Название:Охота за тенью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Velena Revers - Охота за тенью краткое содержание
Охота за тенью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Долго пытаюсь встать, пытаюсь вспомнить, как должны шевелиться ноги. Ползу по толстому слою пепла, в круге которого я очнулась. Хватаюсь за ствол тонкого деревца, судорожно ловлю ртом воздух, кашляю. Долго иду в темноте, путаясь в собственных ногах, запинаюсь, падаю, кричу от бессилия и страха. Вдалеке мне вторит чей-то вой.
Путь приводит к городским воротам, и пока я иду, эмоции угасают. Тело движется как ведомое чужой волей. Это не я, а кто-то другой наколдовал себе морок плаща, не я показываю метку стражам, не я стучусь в двери таверны и чеканю в смотровое окошко: «Требуется помощь человека ордена».
Меня провожают к комнате, отдают тяжелую сумку и вещи. «Нужно еще что-нибудь?»
Кто-то вместо меня, слишком пустой и бесстрастный, отмахивается.
«Оставьте».
Это словно не я, смыв с себя грязь в комнате наверху, облачаюсь, готовлю оружие, потому что собираюсь немедленно идти за своими убийцами. Но когда этот кто-то поворачивается к двери, он понимает, что силы закончились. Даже идти больно. И это не я с трудом заползаю под одеяло. Зато именно я просыпаюсь наутро от крика петуха…
…Вскочив, схватила кинжал, но спросонья промахнулась, порезалась о лезвие и выругалась в темноту. Вздрогнул и открыл глаза Рен, прикорнувший с другой стороны костра на моем одеяле.
— Это что, месть!? — Он раздраженно сел. — Специально ждала, пока усну?
Рядом, за деревьями раздавался какой-то визг, и странно, что он вообще смог заснуть под такое музыкальное сопровождение. Я поморгала, привыкая глазами к слабому освещению от почти угасшего костра.
— В смысле, какая месть?
— Слыхал я о норове ведьм, и что с возрастом они становятся хуже. Или ты поговорить хотела, и не могла придумать повода поумнее?
— Да плевать я на тебя хотела, сам подскочил! — Возмутилась я. — Тоже мне, нежная барышня!
— Иди тогда к черту со своими воплями, и дай мне хотя бы немного поспать! — И отвернулся, укладываясь обратно.
— Смотри, как бы тебе вообще не проснуться. — Зловеще прошипела я. Он передернул плечами.
— Замечательно! Хоть на том свете отдохну.
— Да ты… — Я оборвала себя на полуслове и обернулась.
А почему визг стих?
Рен тоже насторожился, поднялся, не отрывая взгляда от зарослей. Я чуть позже, чем он, услышала довольное чавканье. Судя по всему, кто-то кого-то все-таки догнал.
— Что это? — Спросила я вслух у ястреба.
— Твои клиенты! — По ту сторону костра отозвалась иная форма жизни, донельзя мерзким тоном. — Иди посмотри, чего там, авось тебя сразу же и схарчат.
Я ткнула в него пальцем, хотя он не смотрел в мою сторону, а снова улегся спиной к костру.
— Пять лет! Ты потом просидишь здесь пять лет, не забывай!
Он натянул на голову уголок одеяла, прикрывая уши, и уже в полусне, про себя, раздраженно пробормотал что-то на шалийском наречии.
Шалия? Так что, были в роду пустынники?
Хотя, какая разница. Хоть кикиморы!
Я последовала его примеру, отворачиваясь тоскливо думая, как мне осточертел этот лес, и как я хочу обратно в город, к цивилизации и спокойствию.
***
…-Как же мне осточертел этот город… Как же я хочу куда-нибудь в лес, к тишине и спокойствию!
— Поближе к комарам, клещам и диким змеям? — Иронично вопрошает молодой человек, расположившийся за соседним столом, боком к окну. В отличие от меня, сгорбившейся над бумагами, он откинулся назад и закинул ноги на стол. Видите ли он до того устал, что не может разбирать корявки молодых дежурных стражей. А я можно подумать, после слежки длиной в сутки, не устала!
— К нечисти. — Мрачно поясняю я. — К привычной, понятной, и считай уже родной нечисти, по которой сразу видно, что она — это она, и бить нужно именно ее. А вместо этого сиди здесь, прирастай к стулу, разбирайся в этом клубке и думай, выясняй, кто плохой, кто хороший, а кто ни то и ни это, просто мимо проходил!
Я подпираю кулаком подбородок и тоскливо гляжу в окно, за которым бурлит разношерстная толпа: окна управления городской стражи выходили прямо на центральную городскую площадь.
— Тем более, уже давно не тальник. — Добавляю я задумчиво. — Можно с комфортом ночевать прямо в лесу, а не рыскать в поисках избушек лесников. Кстати, а какое сегодня хотя бы число!?
— Сейчас первый день зарника.
— Вот, я даже счет времени потеряла! — С тоскливым стоном утыкаюсь головой в стопку отчетов.
— Так ты девятый ранг никогда не получишь. — Укоряет меня Виктор. — Простой путь, как правило, неверный. Обычную нежить бить проще. Ее и ученики легко гоняют. А самый интерес как раз в сложности. Того же зубаря найти проще простого, а ты попробуй разыщи в городе замаскированную шайку вурдалаков, или как у нас, демонопоклонников!
— Вот и искал бы, а не втягивал в это кодло простодушную меня! — Бурчу я, перелистывая страницу, исписанную убористым почерком. Экономят они эту бумагу, что ли…
— А вы, женщины, более усидчивы. — Спокойно парирует охотник. — И внимательны к мелким деталям. Это известный факт. И если бы не ты, я бы не додумался, что в ритуале был использован порошок из корня ирмета. С обонянием у вас тоже получше.
— Не расхваливай, не куплюсь! — Огрызаюсь я вяло, но лесть все равно сработала. Становится как-то даже приятнее работать. Вот ведь зараза, как он хорошо меня знает!
— Но знание того, что один из них настоящий колдун, пока ничего не дало. — Он морщится, потирая виски. — Второй уровень как минимум у одного, но я думаю, что их двое. Следы настоящей, а не заемной силы, слишком отчетливо чувствуются. И к сожалению, они в курсе, что я здесь. А тебя вот, в лицо еще не знают.
— Как ты говорил, легкий путь чаще всего неверный? Колдовали бы себе, наращивали резерв естественным путем, и лет через шесть дотянули бы по уровню силы до третьего ранга. Но нет, сила им нужна именно здесь и сейчас. И ничего умнее эти энтузиасты не придумали, чем призвать хаос.
В дверях появляется молодой стражник:
— Госпожа Хельдин, а вы еще не убирали мой отчет? Я тут вспомнил, там бы дописать кое-чего…
Я, не отводя взгляда от изучаемого рапорта, протягиваю руку к краю стола, беру скомканный шарик дешевой бумаги. Подтягиваю его к себе и начинаю медленно разворачивать. Он до последнего не понимает, что это и есть тот самый отчет, который он писал весь вчерашний вечер.
— А… а чего вы сделали?
— Там нужно не «кой-чего дописать», а переписать его весь. Место происшествия — подворотня, на которую выходят окна двух домов на несколько семей, и у тебя только один свидетель!?
— Так спали же все, госпожа Хельдин!
— Спали поголовно, беспробудно, включая бдительных старушенций, которые круглую ночь, аки псы, бдят у окна едва ли не с подзорными трубами?
— Да что нам, этих сплетниц опрашивать!? Они ж навертят с три короба, такого наплетут про весь дом, что волосы дыбом встанут!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: