Дмитрий Смекалин - Счастливчик [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Смекалин - Счастливчик [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Счастливчик [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3043-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Смекалин - Счастливчик [litres] краткое содержание

Счастливчик [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Смекалин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тебе сказочно повезло. Старый колдун-некромант готовил для себя новое тело, но по ошибке отдал его тебе. Кто бы отказался из обычного студента превратиться в могучего мага и воина, да еще оказаться не просто жутко родовитым аристократом, но и состоять в кровном родстве с богами и драконами, память о которых сохранилась только в легендах.
Правда, в довесок ко всему прилагается магический мир, в котором тебе почему-то не слишком рады. Зато жизнь интересная.

Счастливчик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастливчик [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Смекалин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какая-то неприятная тенденция наметилась. Чем родовитее местный аристократ, тем больше пафоса в его речах. Так называемый «высокий штиль». Можно подстроиться, у меня это даже неплохо получается, но удовольствие такая беседа не доставляет. Хотя сей господин у меня и без того не вызывает теплых чувств.

Не помню, представлялся ли я им на прошлой встрече в трактире. Даже если это имело место, а он забыл, такая забывчивость простительна. Но раздражает. Смотрит на меня как-то свысока, а стоящая рядом девушка глядит с обожанием. На него. А меня, только что их спасшего, почти полностью игнорирует.

– Меня зовут божественный Ламашту. Прямой потомок бога Абзу. Так что «божественный» по крови, а не по должности. Земельных угодий в настоящий момент не имею. – Улыбаюсь при этом самым простодушным образом и с удовольствием наблюдаю, как улыбка этого королька тускнеет.

Зачем я так сказал? Надоело высоким штилем изъясняться и захотелось уесть этого наглого красавца. У него-то в предках богов не было. Разве что через бастардов боковых ветвей (которые тут почему-то коленами называют) и по женской линии. Как Думузи, которые Шимом правят. А все нынешние королевские роды поднялись уже после гибели Империи. Это я в беседах с Ирией и другими студентами из блистательных (т. е. местных графов) выяснил.

– Неожиданно. И что же вы тут делаете?

Хотелось ответить «вас спасаю», но воздержался. Этот человек почему-то считает себя вправе спрашивать о вещах, которые его не касаются. Но объяснять ему это, похоже, бесполезно. Слишком проникся своей королевскостью. Посмотрел на него выразительно, но все-таки ответил:

– Я человек вольный, гуляю где хочу. Сейчас вот примкнул к экспедиции Академии Алезии. Могу проводить вас в их лагерь и даже рекомендовал бы это сделать. Заклинания «замирения нежити», которые я на вас навесил, будут действовать еще два-три дня, за большее не поручусь. Вы вполне можете не успеть за это время выбраться из пятна с повышенным некрофоном.

– Кто входит в состав экспедиции?

– Архимаг Гидаш с помощницей – магистром Халой – и два десятка студентов.

– Тогда сохранить для меня инкогнито не удастся. Узнают. Ведь среди студентов есть родовитые?

– Все. Одних блистательных пятеро.

Король задумался. Примечательно, что посоветоваться со спутниками ему в голову не пришло.

– Думаю, хуже не будет. С Алезией у нас мир, и это не их территория. Выдавать меня Бибрату тоже особого резона не вижу. Да и отдохнуть в безопасности некоторое время не мешает, – задумчиво произнес Мели. – Красивых студенток там, наверное, много?

Последний вопрос он задал лукавым голосом.

– Примерно половина. Красавицы – все. Вы же знаете, что некрасивых магинь не бывает.

– Магинь… магинь… – Король как будто попробовал слово на язык и покатал его во рту. – Как звучит! Как звон колокольчика. Решено, едем! Ведите нас!

Выражение лица Миризир стало огорченно-озадаченным, что почему-то подняло мое настроение. Даже самовлюбленный Мели стал казаться не таким противным.

До лагеря мы добрались к утру. И то только благодаря «ночному зрению». Иначе бы не добрались вообще. Но и с ним то, что лошади ног не поломали, – очень большое везение.

Студенты еще только просыпались, но Хала встречала нас уже на краю лагеря. Похоже, ей очень хотелось со мной о чем-то побеседовать, но, увидев сопровождение, это желание она заглушила. Благодаря «острому слуху» я разобрал, что она буркнула: «Сколько же с ним проблем», – и не слишком вежливо умчалась. Скорее всего, декана будить.

Часовых (дежурных) на ночь не выставляли, магия же есть, так что роль радушного хозяина пришлось играть мне. Хотя какой из меня хозяин? Своего – только маленькая палатка, в которую гости при всем желании не поместятся.

Для начала отвел к коновязи. Сразу же столкнулся с проблемой. Студенты хоть и аристократы, но слуг у них при себе нет. За лошадьми сами ухаживают. Кони вновь прибывших в уходе явно нуждались, проскакать им пришлось немало, и одной моей магической помощи для восстановления их сил было недостаточно. Насыпать им в корыто зерна, а в другое налить воды мне было несложно. Но их же расседлать и вычистить предварительно требуется. А это дело отнюдь не на пять минут. Мог бы этим заняться, научился в дороге, и я не гордый, но тогда гостей придется бросить, да и король не поймет. Сам он явно ничем таким заниматься не собирается, так что идею привлечь этих граждан к работе я отбросил почти сразу.

Впрочем, переживал зря. Уход за лошадьми, оказывается, обязанность мальчика. Пусть работает. А я тем временем повел всех к другой достопримечательности – к ручью. Потом показал сколоченные из жердей столы и скамьи с натянутым над ними тентом – местную столовую, пока пустую. После чего уже пошел к палатке декана. Времени одеться и подготовиться я ему дал, на мой взгляд, достаточно.

Наши перемещения по лагерю не остались незамеченными. Про охранный периметр я знал, но, видимо, и вокруг палаток студенты ставили что-нибудь похожее. Так что сейчас из них один за другим стали вылезать их обитатели. Вроде случайно, но, что характерно, очень тщательно одетые. Никакой обычной утренней небрежности не наблюдалось. А девушки так и вовсе к утреннему умыванию драгоценности нацепили.

– Божественный Мели, позвольте представить вам знающую Ирию из рода блистательных Ика. – Девушка удачно оказалась в первых рядах (уже с подругами Латрой и Утосикой за спиной). Церемониальный поклон местных аристократок несколько отличается от привычного реверанса, но что-то общее есть. Левая ножка – вперед, руки – назад, слегка прогнутый корпус – под сорок пять градусов. Какая-то разновидность балетной позы. Достаточно изящно, особенно в исполнении магически одаренных красавиц. Ирия, естественно, исполнила все безупречно, одарив короля при этом ослепительной улыбкой. Мне только мимолетный взгляд перепал, но благодарность в нем мелькнула. Так что я тоже плечи расправил.

Церемония представления растянулась на полчаса. Все отнеслись к этому предельно серьезно. Сказал бы, что чуть не осип, но это было бы неправдой. Здоровье у моего нового тела – отменное. Но морально вымотался изрядно. Приходилось представлять королю всех членов экспедиции со всеми титулами по одному. Вроде ничего не перепутал, на память не жалуюсь. Тем более что говорил без подробностей и комментариев, как и положено герольду (или мажордому?). Хорошо хоть короля Каруна в ответ никому представлять не требовалось. Все и так уже были в курсе. Своих спутников Мели в конце представил сам.

– Почтенные Сахи и Миризир. – И все. Остальные даже упоминания не удостоились. Хотел было порадоваться, что на Земле больше нет сословного общества, но вспомнил, что сам-то я теперь здесь и на Землю уже не вернусь. Так что придется терпеть и не морщиться. Делать революции я не собираюсь, не мое это, да и вреда от них всегда больше, чем пользы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Смекалин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Смекалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливчик [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливчик [litres], автор: Дмитрий Смекалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x