Брайан Олдисс - Гелликония
- Название:Гелликония
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Гелликония краткое содержание
Сага о планете Гелликония, на которой каждый "великий год" - это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.
Это мир, прописанный до мельчайшей детали - от военного искусства до дипломатии, от науки - до философии.
Гелликония - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Начав дело с гильдиями, король отослал гонца с письмом к Сайрену Станду, королю Олдорандо и своему будущему тестю. Из старинных свитков и рассказов Рашвена ЯндолАнганол точно знал, что после того, как город Олдорандо был разрушен под натиском полчищ фагоров, ремесленные отрасли подверглись значительным преобразованиям, их методы и инструменты были обновлены. Только в последний миг король вспомнил, что этикет обязывает его послать с гонцом подарок Симоде Тал.
В ответ на недвусмысленно выраженную просьбу король Сайрен Станд прислал в Матрассил горбуна по имени Фард Франтил. С собой Фард привез королевскую грамоту, рекомендующую его как знатока доменного дела и новых методов выплавки железа. Переговорив с олдорандцем, король ЯндолАнганол отослал его в Кузнечную гильдию, велев приступать к работам немедленно.
Тут же из Кузнечной гильдии к королю явилась делегация серолицых ремесленников с жалобой на жестокие и примитивные методы Фарда Франтила, оказавшегося человеком мрачным и упрямым.
– Мне нравятся упрямые люди! - заорал на трепещущих кузнецов король.
Первым делом Фард Франтил приказал переместить цеха ближе к поверхности, на противоположную Матрассилу сторону горы, туда, где в избытке было дерево и бежало несколько полноводных речек. Вода была необходима для постройки водяных колес, приводящих в действие мощные механические дробилки.
Никто в Борлиене никогда и слыхом не слыхивал о механических дробилках. По словам Фарда Франтила, мельницы нужны были для того, чтобы мелко дробить руду. Глядя на новшества, кузнецы и ремесленники чесали в затылках и без конца ворчали. Глядя на такую нерешительность, Фард набрасывался на коренных обитателей матрассильских пещер с руганью. Разозленные тем, что теперь дорога до дома увеличилась для них примерно в два раза, а то и больше, мастера всячески старались замедлить ход нового строительства и выставить чужака в дурном свете. Ружей у короля по-прежнему не было.
Денью Пашаратид, исчезнувшая из Матрассила так же неожиданно, как и ее муж, последовав за ним в Ускутошк, оставила в столице сиборнальского посольского представителя с ограниченными полномочиями. Этого представителя ЯндолАнганол разыскал, арестовал и заключил в тюрьму. Продержав сиборнальца в темнице несколько дней, он приказал привести его к себе и обратился к нему с предложением: свобода в обмен на чертеж современной сиборнальской домны.
Невозмутимый, отлично вышколенный молодой человек тем не менее не мог не покраснеть, отвечая королю:
– Насколько должно быть известно вашему величеству, в Сиборнале, где науки и ремесло развиты чрезвычайно, производится лучшая сталь. Так, в частности, вместо бурого угля для выплавки и поковки высших сортов стали мы используем только лигниты.
– Что ж, отлично, коль скоро ты такой знаток производства металлов, построй для меня домну - и я щедро вознагражу тебя.
– Вашему величеству должно быть известно, что колесо - главное изобретение человечества - также происходит из Сиборнала и всего несколько столетий назад еще не было известно в Кампаннлате. Кроме того, многие культурные злаки, выращиваемые в вашей стране, тоже были выведены на севере. Даже эти старые примитивные домны, разрушенные вами, были в свое время, в Века Великой Зимы, построены по сиборнальским проектам.
– Пусть так, - отозвался король, едва сдерживая гнев. - Но теперь настало время обзавестись чем-то более современным.
– Даже после того, как колесо стало известно на южном континенте, ваше величество, - продолжал сиборналец, - не сразу научились получать от него пользу во всех областях хозяйства и ремеслах. Многие десятилетия, а то и века ушли на то, чтобы колесо перешло от повозок к различного типа мельницам, потом в гончарное ремесло и, наконец, - в орошение земель. Например, у вас в Борлиене нет ветряных мельниц, а у нас, в Сиборнале, их очень много. Прошу простить меня, ваше величество, но из всего сказанного мной напрашивается неутешительный вывод - народ Кампаннлата не только весьма мало способен производить блага цивилизации сам, но и не слишком быстро их перенимает.
С восхождением ярящегося солнца королевского гнева скулы и щеки монарха медленно залил румянец.
– Мне не нужны ветряные мельницы, сиборналец, я прошу нарисовать мне план работоспособной домны самой новейшей конструкции. Я хочу делать ружья, и для моих ружей мне нужна хорошая сталь.
– Ваше величество, должно быть, хотели сказать: «для ружей, которые я собираюсь делать по образу и подобию сиборнальских»?
– Неважно, что я хотел сказать, сказал или когда-либо скажу: все, что мне требуется от тебя - это подробный чертеж хорошей современной домны. Я понятно выражаюсь, или нужно привести толмача, который растолкует тебе все это на сибиш?
– Простите, ваше величество, но мне казалось, вы понимаете мое положение. Если это не так, тогда позвольте уточнить: я не ремесленник, а всего лишь посольский представитель, и знаю толк разве что в цифрах, но никак не в кирпиче или подобном строительном материале. По сути дела, скорее вы, ваше величество, сумеете выстроить домну, чем я.
Ружей у короля по-прежнему не было.
Со своим рогатым и мохнатым воинством король проводил едва ли не половину дня. Зная, что фагорам для хорошего усвоения лучше все и вся повторять по несколько раз, он ежедневно произносил перед строем небольшую речь, в которой обязательно упоминал, что недалек тот день, когда Первый Фагорский полк отправится вместе с ним, главнокомандующим, в столицу чужеземного государства, Олдорандо, где должен будет выступить с парадом по случаю торжественного события - его, короля, свадьбы.
На территории дворца были устроены специальные резервации, где король и фагоры-гвардейцы встречались как равные. В казармы фагоров людям входить было запрещено. Это правило король ЯндолАнганол установил по примеру своего отца, ВарпалАнганола. Правило нерушимое, преступить его так, как это было сделано однажды с родовыми пещерами Кузнечной гильдии, король не смел.
Во главе Первого Фагорского полка стояла гиллота по имени Гххт-Мларк Чзахн, которую король ЯндолАнганол называл просто Чзахн. Между собой они с Чзахн обычно разговаривали на хурдху.
Зная антипатию фагоров к Олдорандо и его народу, король не жалел усилий, объясняя, почему он так хочет, чтобы именно Первый Фагорский присутствовал на церемонии будущего бракосочетания, втолковывая это снова и снова.
Чзахн отвечала так:
– По этому поводу у нас состоялся разговор с нашими предками на временном языке. Результат - послание, наказывающее нам, живущим, доставить твое нечистое тело в страну Хррм-Бххрд Йдохк в город Хрл-Дрра Нхдо. Это послание - приказ для всех нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: