Кейти Роуз Пул - Грядет Тьма [litres]
- Название:Грядет Тьма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-105534-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейти Роуз Пул - Грядет Тьма [litres] краткое содержание
Принц, изгнанный из своего королевства.
Убийца, наделённая Даром Крови.
Паладин, потерявший веру.
Игрок, попавший в тёмную западню прошлого.
Умирающая девушка на грани отчаяния.
Им предначертано подчинить себе Тьму, пока не появится пророк, которому суждено стать спасением мира… или его погибелью. «Настоящая магия книги заключена в её героях: порочных, потерянных, но не утративших жизненную искру. Попробуй не влюбиться в них!»
Лора Себастьян, автор бестселлера New York Times «Принцесса пепла». «Если вы ждали нового захватывающего фэнтези – оно перед вами!»
The Amazon Book Review
Грядет Тьма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если Джуд думал, что отыщет в своем сердце злость или ненависть к ней, причинившей Гектору столько боли, один взгляд на ее закованные руки, прижатые к трепыхающейся груди, растворил эту мысль.
– Он был здесь, не так ли? – снова начал Джуд. – Гектор Наварро. Он вернулся сюда этим утром.
Девушка отрывисто кивнула.
– Он хотел тебе навредить? – Эти слова словно вырвали из него. Юноша не мог представить Гектора жестоким, но он видел пустой, полный ужаса взгляд этой девушки.
Она не ответила, но ее глаза светились от отчаянных непролитых слез.
– Пожалуйста, – попросил Джуд. – Скажи мне, что произошло.
– Откуда мне знать, что ты не станешь ему помогать. – Ее голос надорвался. – Ты тоже из Ордена последнего света.
В его груди разгорелось раздражение. У него не было времени на эти подозрения. Ему нужно было найти Гектора и вернуть его до того, как ошибку уже будет не исправить.
– Я пришел не как капитан стражи паладинов. Я пришел, чтобы отыскать своего друга. Что случится после этого…
– То есть решите вы меня убивать или нет?
Глаза Джуда широко распахнулись.
– Он сказал, что собирается это сделать?
– Он сказал, что постарается доказать тебе, что я Бледная Рука, – сказала она. – Убийство подразумевалось.
– Я не причиню тебе вреда, – сказал Джуд. – Где сейчас Гектор?
Она молча уставилась на него, и раздражение Джуда лишь возросло.
– Другой пленник, которого привели с тобой. Парень. Стража говорит, что он пропал. Что Гектору от него надо?
Девушка поджала губы. Сделала дрожащий вздох и сказала:
– Он знает, где моя сестра.
– А что Гектору нужно от твоей сестры?
– Он хочет использовать ее против меня, – сказала она. – Навредить ей, если я не подчинюсь.
Грудь Джуда сжалась. Он знал, что Гектор хотел мести, но такого? Навредить невинной девушке просто потому, что он считал ее сестру виновной в смерти семьи?
Тут говорило горе. Гектор бы никогда так не поступил. Джуд сжал свой меч, обдумывая решение возникшей проблемы. Ему нужно понять, что может случиться, если он не найдет Гектора.
– Другой пленник – думаешь, он поможет Гектору? – спросил Джуд. – Он предаст тебя вот так?
– Я… я не знаю, – ответила девушка. – Может. Он мне ничего не должен, и я ему не доверяю.
– Тогда тебе нужно сказать мне, куда они направляются.
Она встретилась с ним взглядом.
– Возьми меня с собой.
– Ты знаешь, что я не могу, – сказал Джуд. – Просто скажи мне, куда он пошел. Клянусь, я не дам ему никому навредить. Я найду его и вразумлю.
– Как ты это сделаешь? – выплюнула она. – Он не станет слушать, он ослеплен…
– Горем, – тихо закончил за нее Джуд. – Знаю. Мы живем по кодексу правил, принимаемой клятве, и эта клятва не допускает горя или мести. Он нарушил ее своим побегом, и если сделает то, что хочет… – Юноша замолчал. Он не мог позволить себе думать так о Гекторе. – Клянусь тебе. Я не позволю этому случиться.
– Мне плевать на твою глупую клятву! – рявкнула девушка. – Я забочусь о сестре. Так что, пожалуйста… – Ее голос резко оборвался, и она прижала ладонь к груди, словно могла выгнать панику.
Джуд увидел в ее лице то, что пряталось за яростью и дикостью. Страх.
– Пожалуйста.
– Я не дам ему навредить твоей сестре, – сказал он. – В мести нет чести, ни для тебя, ни для него.
Девушка пристально смотрела на него.
– Ты много думаешь об этом, о чести.
Джуд склонил голову в знак согласия.
– Тогда мне нужно твое слово: что бы ни случилось, что бы Гектор ни говорил обо мне, о моей сестре… – Ее голос задрожал. – Дай мне слово, что защитишь ее.
Джуд мог ей пообещать по крайней мере это. Смертный приговор не должен выноситься так легко.
– Я в ответе за жизнь Гектора. За его решения и действия. Я не позволю ему навредить твоей сестре.
– Поклянись мне, – сказала девушка, сверкнув глазами. – Так же, как ты дал клятву.
Его пальцы перебирали край плаща. Клятва паладина была священной.
– Поклянись мне!
Джуд встал на одно колено, положил Остроконечный Клинок на руки.
– Клянусь.
Девушка долго и напряженно смотрела на него, а потом сказала:
– Она в сожженном святилище за пределами Верхнего города, у Южных ворот. Найди ее до Наварро.
Джуд кивнул и встал. Что бы теперь ни происходило в голове Гектора, он знал, что тот пожалеет, если навредит невинной девушке. Он найдет их, пока не поздно.
– Я ничего о тебе не знаю, – сказала узница. – Но я верю, что ты сделаешь это для меня. Спаси ее.
– Ради твоей сестры, – сказал Джуд. – И Гектора.
27
Хассан

ОЖИДАЯ, ПОКА ПЕНРОУЗ ПРИВЕДЕТ ОСТАЛЬНЫХ СТРАЖЕЙ,Хассан призвал двух слуг Летии и отправил их на агору.
– Там есть девушка. Солдат, – сказал он им. – Кхепри. – Он описал им, где находится ее палатка. – Найдите ее и приведите сюда.
– Что ты планируешь, Хассан? – спросила Летия, когда слуги ушли.
Хассан глянул на тетю.
– Она была в моем сне. Моем видении.
– Видении? – повторила Летия полным сомнения голосом. – Ты же не думаешь…
В дверях показалась Пенроуз, измученная и напряженная. За ней вошли и остальные члены стражи. Снова двух не хватало.
– Где капитан Везерборн? – спросил Хассан.
– Ему пришлось снова разбираться с делами караульных, – ответила Пенроуз. Она избегала его взгляда.
– Какими делами? – разум Хассана потемнел от возможных вариантов – возможно, свидетели что-то натворили, разрушили храм ночью или угрожали жизни беженцев.
– Вам не стоит из-за этого переживать, – натянуто ответила Пенроуз. – Джуд оставил меня во главе на время своего отсутствия. Знаю, что будь он здесь, то сказал бы, что все это слишком важно, чтобы ждать. Скажите нам, что видели, принц Хассан.
Хассан выпрямился, глядя на других членов стражи.
– У меня… у меня был сон прошлой ночью, – неуверенно начал он. – Видение.
Хассан почувствовал, как атмосфера изменилась, как только он это произнес. Должно быть, Пенроуз уже рассказала страже про его сон, но, услышав, как он произносит эти слова, все в комнате всколыхнулись, сделали вздох в полной надежды тишине.
Каким-то образом Хассан использовал взор, который был дан ему при рождении. Каким-то образом его сила открылась в тот момент, когда была нужна больше всего. Он попросил помощи, и его собственное сердце, собственный Дар ответил.
Петроссиан нарушил молчание.
– Что вы видели?
Хассан сделал глубокий вдох и, как только мог, описал страже свое видение. Он наблюдал за их лицами во время рассказа про то, как стоял на маяке Назиры и видел, что его солдаты побеждают свидетелей, сидел на троне Херата и смотрел на своих подданных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: